Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

Reuters, 30th September 2010

ျမန္မာအစိုးရ လက္နက္ကိုင္ တပ္ဖြဲ႕မ်ားသည္ အလုပ္ျဖစ္ ႐ွင္သန္ေနေသာ မူးယစ္ေဆးဝါး ကုန္သြယ္ေရးကို ႏွိမ္ႏွင္းရန္ ႀကိဳးစားျခင္းထက္ ၎အေပၚမွ ဝင္ေငြမ်ား ရ႐ွိေနၿပီး နယ္စပ္အနီး ဘိန္းစိုက္ပ်ိဳးေသာ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕အခ်ိဳ႕ႏွင့္ သေဘာ တူညီမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေနသည္ဟု ယေန႔ အစီရင္ခံစာ တစ္ေစာင္က ေဖာ္ျပသည္။

ဒီဇင္ဘာလ ကုလသမဂၢ ေလ့လာေရး အစီရင္ခံစာတြင္ ႐ွမ္းျပည္ေျမာက္ပိုင္း၌ ဘိန္းထုတ္လုပ္မႈ ႀကီးထြားေနေၾကာင္း ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီးေနာက္ ထိုင္းအေျခစိုက္ ႐ွမ္းသံေတာ္ဆင့္ သတင္းစာ ဦးေဆာင္သည့္ ႐ွမ္းမူးယစ္ေဆးဝါး ေစာင့္ၾကည့္ေရး စီမံခ်က္၏ အစီရင္ခံစာ ဆက္လက္ ထြက္ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္။ အာဖကန္ နစၥတန္၏ ေနာက္တြင္ ကမာၻ႔ ဒုတိယ အႀကီးဆံုး ဘိန္းထုတ္လုပ္သူ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ဘိန္း ၉၅ % ကို အဆိုပါ ေဒသတြင္ စိုက္ပ်ိဳး ထုတ္လုပ္ျခင္း ျဖစ္သည္။

ဆယ္စုႏွစ္ ေပါင္းမ်ားစြာ ကိုယ္ပိုင္ အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရ ေဒသမ်ားကဲ့သုိ႔ ႐ွင္သန္ခဲ့ၿပီး လာမည့္ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ မတိုင္မီ လက္နက္ ခ်ရန္ အစိုးရ၏ ေတာင္းဆိုမႈကို ျငင္းဆန္ေနၾကေသာ လက္နက္ကိုင္ သူပုန္မ်ားကို တိုက္ခိုက္ရန္ အေၾကာင္းရင္း တစ္ခုအျဖစ္ ျမန္မာအစိုးရက မူးယစ္ေဆးဝါး ကုန္သြယ္ေရးကို အသံုးခ်လ်က္ ႐ွိသည္။

စစ္အစိုးရ၏ ႏုိင္ငံေရး လုပ္ငန္းစဥ္သို႔ ပူးေပါင္းရန္ ျငင္းဆန္မႈ အေပၚတြင္ လက္နက္ကိုင္ ပဋိပကၡ ျဖစ္ပြားလာဖြယ္ ႐ွိသျဖင့္ လက္နက္ခဲယမ္း စုေဆာင္းေရး အတြက္ ေငြ႐ွာရန္ ဝ တပ္ဖြဲ႕ (UWSA) ကဲ့သို႔ေသာ တ႐ုတ္မ်ိဳးႏြယ္စု သူပုန္မ်ားက ဘိန္းစိုက္ပ်ိဳး ထုတ္လုပ္မႈကို တိုးျမႇင့္လာျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ေလ့လာသူမ်ားက ေျပာၾကားသည္။

သုိ႔ရာတြင္ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္ ေနာက္ဆံုးထား၍ ဖယ္႐ွားရန္ သႏၷိ႒ာန္ ခ်ထားသည္ဟု ဆိုေသာ ဝင္ေငြေကာင္း မူးယစ္ေဆးဝါး ကုန္သြယ္ေရးကို တုိက္ဖ်က္မည့္ အစိုးရ၏ ကတိကဝတ္အေပၚ သံသယ ႐ွိေၾကာင္း ယခု အစီရင္ခံစာက ညႊန္ျပေနသည္။

လက္နက္ကိုင္ သူပုန္မ်ားသည္ ထိုင္း-ျမန္မာ နယ္စပ္ တစ္ေလွ်ာက္တြင္ မူးယစ္ေဆးဝါး စက္႐ုံသစ္မ်ား "တည္" ေနၾကသည္ဟု အစီရင္ခံစာ ေရးသားသူ ခြန္ဆိုင္းဂ်ာရန္က ဆိုသည္။ "သူတို႔ဟာ အစိုးရအေပၚ ႏုိင္ငံေရး သစၥာေစာင့္သိမႈေၾကာင့္ ဆုလာဘ္ေတြ ရေနတာပါ" ဟု ၎က အစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပသည္။ ဟီး႐ိုးအင္း ခ်က္လုပ္ရန္ အတြက္ ဘိန္းေစး ျခစ္ရန္ ေပၚပီပင္ကို ႐ွမ္းျပည္နယ္ ၅၅ ၿမိဳ႕နယ္ အနက္ ၄၆ ၿမိဳ႕နယ္တြင္ စိုက္ပ်ိဳးၾကၿပီး ၎ၿမိဳ႕နယ္ အမ်ားစုမွာ ျမန္မာစစ္တပ္၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ ေအာက္တြင္ ႐ွိသည္ဟု သိရသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ဘိန္းစိုက္ပ်ိဳးသည့္ ေျမအက်ယ္အဝန္းမွာ ၂၀၀၆ ခုႏွစ္ ေနာက္ပိုင္း ၅၀ % ျမင့္တက္လာကာ ၇၈၃၃၀ ဧကသို႔ ေရာက္႐ွိခဲ့သည္ဟု ကုလသမဂၢ မူးယစ္ေဆးဝါးႏွင့္ ရာဇဝတ္ မႈခင္း ဆိုင္ရာ ဌာန UNODC က ယခင္ႏွစ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ျမန္မာႏွင့္ တ႐ုတ္၊ ထိုင္း၊ လာအိုတို႔ နယ္နိမိတ္ခ်င္း ထိစပ္ေနေသာ ေ႐ႊႀတိဂံ နယ္ေျမမွာ အေ႐ွ႕ေတာင္ အာ႐ွ၏ အဓိက ဘိန္းထုတ္လုပ္ရာ ေဒသ ျဖစ္သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အႀကီးဆံုးေဒသ ႐ွမ္းျပည္နယ္သည္ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အုပ္စု မ်ားစြာ၏ ဇာတိ ေနအိမ္ ျဖစ္ၿပီး ၎တို႔၏ ကိုယ္စား ျပဳမႈကို အေျခခံ ဥပေဒက ကန္႔သတ္ထားျခင္း တို႔ေၾကာင့္ ႏိုဝင္ဘာ ေ႐ြးေကာက္ပြဲကို ပူးေပါင္း ပါဝင္ရန္ ျငင္းဆန္ထားၾကသည္။

အမွန္တကယ္တြင္ ျမန္မာႏို္င္ငံကို ၎တို႔၏ ႏိုင္ငံအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳသူ လက္နက္ကိုင္ အုပ္စု အနည္းငယ္သာ ႐ွိၿပီး လတ္တေလာ ဖြဲ႕စည္းထားေသာ တိုင္းရင္းသား ႏိုင္ငံေရး ပါတီမ်ား ႐ွိေနေသာ္လည္း ေ႐ြးေကာက္ပြဲသည္ ေဒသတြင္း ေထာက္ခံမႈ မ်ားစြာ ရမည့္ လကၡဏာ မ႐ွိပါ။ သူပုန္မ်ားကလည္း မဲ႐ုံကို ဖ်က္ဆီးရန္ ႀကိဳးစားႏုိင္ဖြယ္ ႐ွိသည္။

ျမန္မာ အစိုးရကလည္း လြတ္လပ္ မွ်တေသာ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ ျဖစ္ေပၚရန္ မလြယ္ကူေသာ အေနအထား ႐ွိသည့္ ေက်း႐ြာေပါင္း ၃၀၀ တြင္ မဲေပးပြဲကို ပယ္ဖ်က္ေၾကာင္း ယခုလ အေစာပိုင္းတြင္ ေၾကညာခဲ့ရာ ႐ွမ္းျပည္နယ္မွ ေက်း႐ြာ အမ်ားစု ပါဝင္သည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

Bangkok Post, 30th September 2010

ထိုင္းႏိုင္ငံ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ Abhisit Vejjajiva သည္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈ ခိုင္မာေစေရး အတြက္ လာမည့္ လတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ တစ္ရက္တာ သြားေရာက္ လည္ပတ္ရန္ စီစဥ္လ်က္ ရွိသည္။

Abhisit သည္ ေရြးေကာက္ပြဲ ၿပီးေနာက္ ျမန္မာ အစိုးရ၏ အစီအစဥ္မ်ားကို နားေထာင္မည္ ျဖစ္ၿပီး၊ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ အျခား အက်ဥ္းက် ေနသူမ်ား၏ အေျခအေနႏွင့္ တိုင္းရင္းသား အုပ္စုမ်ား၏ ျပႆနာမ်ားကို ေဆြးေႏြးမည္ ျဖစ္သည္။

ယင္းသည္ ေအာက္တိုဘာ (၁၁) ရက္တြင္ သြားေရာက္ရန္ စီစဥ္ထားျခင္း ျဖစ္သည္။

ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး Kasit Piromya က ေျပာၾကားရာတြင္ ထိုင္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ နယ္စပ္ ညႇိႏိႈင္းေရး ျပင္ဆင္မႈမ်ား၊ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ဆက္သြယ္မႈ၊ လမ္းႏွင့္ တံတားမ်ား တည္ေဆာက္မႈ၊ ထိုင္းအစိုးရက ေငြေၾကး ေထာက္ပံ့ေနေသာ ေကာ့ကရိတ္ရွိ လမ္းေဖာက္လုပ္မႈ တိုးတက္မႈမ်ားကို ေဆြးေႏြးမည္ ျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။

"ထိုင္းအစိုးရဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အခုမွ စတင္တဲ့ ပုဂၢလိကပိုင္ ျပဳလုပ္ေရးနဲ႔ တံခါးဖြင့္ စီးပြားေရး မူ၀ါဒေတြကို ေလ့လာလိုပါတယ္။ ထိုင္း ပုဂၢလိက က႑က ၀င္ေရာက္ႏိုင္မယ့္ အေျခအေနကိုလည္း ေလ့လာလိုပါတယ္။ စီးပြားေရး မ်က္ႏွာစာမွာ ထိုင္းအေနနဲ႔ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ဖို႔ အသင့္ ရွိေနတယ္ ဆိုတာ သိေစခ်င္ပါတယ္" ဟု ထိုင္းႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးက ေျပာသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

Associated Press, By Ali Kotarumalos, 30th Sept 2010

လူဦးေရ ျပည့္က်ပ္လြန္းၿပီး ကားမ်ား ပိတ္ဆို႔လြန္းေသာ၊ ေရႀကီးတတ္ေသာ ၿမိဳ႕ေတာ္အတြက္ အင္ဒိုနီး႐ွား သမၼတ၏ အေျဖမွာ ၿမိဳ႕ေတာ္ကို ေျပာင္းေ႐ႊ႕ေရးပင္ ျဖစ္သည္။

"ဓမၼဓိ႒ာန္ က်က် ႐ိုး႐ိုးသားသား ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ဂ်ကာတာဟာ စံျပၿမိဳ႕ေတာ္ တစ္ခု မဟုတ္ေတာ့ပါဘူ" ဟုSusilo Bambang Yudhoyono က ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ၎သည္ သစ္ေတာမ်ား ဖံုးလႊမ္းေနေသာ ေဘာ္နီကၽြန္းသို႔ ၿမိဳ႕ေတာ္အတြက္ ေနရာ႐ွာရန္ အဖြဲ႕မ်ား ေစလႊတ္ခဲ့သည္။

ယခင္ကတည္းက ၿမိဳ႕ေတာ္ကို ေျပာင္းေ႐ႊ႕ရန္ အဆိုျပဳ တင္ျပခဲ့ဖူးရာ၊ ဖြံ႕ၿဖိဳးဆဲ ႏုိင္ငံတစ္ခု အေနျဖင့္ ေဒၚလာ (၁၁) ဘီလီယံ ကုန္က်မည္ျဖစ္၍ အစီအစဥ္ ပ်က္သြားခဲ့ဖူးသည္။ ယခုလည္း ထိုသို႔ေသာ ကံၾကမၼာမ်ိဳး ဖန္မလာႏုိင္ဟု မေျပာႏိုင္ေသးေပ။ လူဦးေရ (၁၀) သန္း ႐ွိေသာ ၿမိဳ႕ႀကီးအဖို႔ ခ်ဳပ္႐ိုးကြဲသလို ေပါက္ကြဲ မထြက္မီ တစ္ခုခု လုပ္ရန္ လိုအပ္သည္မွာ ထင္႐ွားေၾကာင္း ကၽြမ္းက်င္သူမ်ားက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

မိုးတြင္း ကာလတြင္ ခါးေလာက္႐ွိေသာ ေရမ်ား လမ္းမ်ား ျမဳပ္ေနၿပီး၊ အိမ္မ်ားထဲသို႔ စီးဝင္ျခင္းတို႔ ျဖစ္ကာ တစ္ခါတစ္ရံ ဒါဇင္ေပါင္း မ်ားစြာေသာ လူမ်ား ဓါတ္လိုက္ ေသဆံုးၾကရသည္။

ကားေပါင္း (၆.၇) သန္းသည္ လမ္းမေပၚတြင္ သြားလာေနၿပီး ျဖစ္ေသာ္လည္း ေန႔စဥ္ ကားအသစ္ (၅၀၀) ေက်ာ္ႏွင့္ ေမာ္ေတာ္ဆိုင္ကယ္ (၁၅၀၀)ခန္႔ ထပ္မံ ဝင္ေရာက္ေနသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ကားမ်ား၏ ေ႐ႊ႕လ်ားႏႈန္းသည္ တစ္နာရီလွ်င္ ၆ မိုင္ (၁၀ ကီလိုမီတာ) ႏႈန္းသာ ႐ွိၿပီး ၿမိဳ႕ထဲတြင္ ေ႐ြ႕ေ႐ြ႕ျဖင့္ ႏွစ္နာရီခန္႔ ၾကာေအာင္ ေစာင့္ဆိုင္းရတတ္သည္။

ထို႔ေၾကာင့္ပင္ ဂ်ကာတာသည္ ကုန္က်စရိတ္မ်ား ပိုမိုလ်က္ ႐ွိသည္။ ေျမေအာက္ရထား မ႐ွိေသာ အႀကီးဆံုး ၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီးတြင္ တစ္ႏွစ္လွ်င္ ေပ်ာက္ဆံုးသြားေသာ အခ်ိန္ႏွင့္ ေလာင္စာဆီ အတြက္ ေဒၚလာ (၁.၄) ဘီလ်ံ ကုန္က်လ်က္ ႐ွိေၾကာင္း အစိုးရ ေျပာခြင့္ရ ပုဂၢိဳလ္ Yopie Hidayat က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ကားမ်ားစြာ သြားႏုိင္ေသာ လမ္းက်ယ္ႀကီးမ်ား ေဖာက္လုပ္ျခင္းသည္ အမွန္တကယ္၌ အေျခအေနကို ပို၍ ဆိုးဝါးေစသည္။

ယာဥ္ေမာင္းသူမ်ားသည္ ေဂ်ာ္ကီဟု ေခၚေသာ ခရီးသည္မ်ားကို ေစာင့္၍ တင္ၾကရသည္။ သို႔မွသာ သတ္မွတ္ထားေသာ လမ္းကို အသံုးျပဳ၍ ရမည္ ျဖစ္သည္။

"ေ႐ွ႕ဆက္ သြားခ်င္တယ္ ဆိုရင္ ေ႐ြးစရာလမ္း မ႐ွိပါဘူး။ တစ္ေယာက္ေယာက္ကုိ ေခၚတင္ရပါမယ္" ဟု ခရီး႐ွည္ ကားေမာင္းရသူ Yahya Irwandi က ေလထဲတြင္ လက္ညိႈး ေထာင္၍ လမ္းေဘးတြင္ ေစာင့္ဆိုင္းေနေသာ လူတန္း ႐ွည္ႀကီးကို ရည္ညႊန္း၍ ေျပာဆိုခဲ့သည္။

ၿမိဳ႕ေတာ္၏ အိုေဟာင္းေနေသာ အေျခခံ အေဆာက္အဦးသည္ လြန္ခဲ့ေသာ ရာစုႏွစ္ ဒတ္ခ်္ ကိုလိုနီ လက္ထက္ ကတည္းက ျဖစ္ရာ တစ္စစီ က်ိဳးပဲ့ ပ်က္စီးေနသည္။

ယခုလ အေစာပိုင္းက ေလးလမ္းသြား အေဝးေျပး လမ္းမႀကီး၏ ေပ (၃၀၀) (၁၂၅-မီတာ) ခန္႔ ႐ွိေသာ အပိုင္းသည္ ဂ်ကာတာ ေျမာက္ပိုင္း၌ ျမစ္ထဲသို႔ က်ိဳးက်သြားခဲ့သည္။

ၿမိဳ႕၏ တစ္ဖက္ျခမ္းတြင္ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္တစ္ရာက ေဆာက္လုပ္ထားေသာ တူးေျမာင္းတစ္ခု၏ ေရႀကီးမႈကို ကာကြယ္ရန္ ျပဳလုပ္ထားေသာ ၃၇၅ေပ(၁၂၅-မီတာ) ႐ွိ ေရထိန္း နံရံႀကီး ၿပိဳက်ခဲ့သည္။

ဘရာဇီး၊ ပါကစၥတန္၊ မေလး႐ွားႏွင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ အစ႐ွိေသာ ႏိုင္ငံ အခ်ိဳ႕သည္ ႏုိင္ငံေရး၊ စီးပြားေရးစသည္ အေၾကာင္း ျပခ်က္မ်ားျဖင့္ ၿမိဳ႕ေတာ္မ်ားကို ေ႐ႊ႕ေျပာင္းခဲ့ၾကသည္။

အင္ဒိုနီး႐ွားသည္ ၿမိဳ႕ေတာ္ ေ႐ႊ႕ေျပာင္းရန္ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ငါးဆယ္ခန္႔ ကတည္းက စတင္ စဥ္းစားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

အင္ဒိုနီး႐ွား၏ ပထမဆံုး သမၼတ ဆူကာႏိုသည္ ၿမိဳ႕ေတာ္ကို ေဘာ္နီယိုသို႔ ေ႐ႊ႕ရန္  အႀကံျပဳခဲ့ဖူးသည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ၎သည္ တိုင္းျပည္၏ ကၽြန္းေပါင္း (၁၇၀၀၀) ေက်ာ္ကို ညီတူညီမွ်စီ တိုးတက္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေစလို၍ ျဖစ္သည္။

၎သည္ ဂ်တာကာအား ဆိပ္ကမ္းၿမိဳ႕ အျဖစ္သာ အသိအမွတ္ ျပဳခဲ့သည္။

၎အား ဆက္ခံသူ ဆူဟာတိုကလည္း ၁၉၉၈ ခုႏွစ္ ဒီမိုကေရစီ ဘက္ေတာ္သားမ်ားက လမ္းေပၚ ဆႏၵျပမႈမ်ားျဖင့္ ျဖဳတ္မခ်မီက ဂ်ကာတာ အေ႐ွ႕ဖက္မိုင္ ၃၀ (၅၀ကီလိုမီတာ) အကြာ႐ွိ Jonggol သို႔ ေျပာင္းေ႐ႊ႕ရန္ တုိက္တြန္းခဲ့ဖူးသည္။

Yudhoyono သည္ အဆိုပါ ေနရာ ႏွစ္ခုစလံုးကို စဥ္းစားလ်က္ ႐ွိသည္။ သို႔ေသာ္ ယခုမွ စ၍ ျပဳလုပ္သည့္တိုင္ ၿမိဳ႕ေတာ္သစ္သည္ အနည္းဆံုး ေနာက္ထပ္ ဆယ္ႏွစ္ အလုပ္ ျဖစ္လိမ့္ဦးမည္ မဟုတ္ေၾကာင္း ၎က သိေနသည္ဟု သမၼတ႐ုံးမွ Velix Wanggai က ေျပာသည္။

အင္ဒိုနီး႐ွား တကၠသိုလ္မွ Demography Imstitute မွ ဒါ႐ိုက္တာ Sonny Harry Harmadi ကလည္း ေျပာင္းေ႐ႊ႕ေရးကို သေဘာတူသူ ျဖစ္သည္။

"လာမည့္ ငါးႏွစ္အတြင္း အရာရာ ျပည့္က်ပ္ေနမႈ ျပႆနာကို ေျဖ႐ွင္းႏုိင္မလားလို႔ ဂ်ကာတာ အစိုးရကို အခုပဲ ေမးခဲ့ပါတယ္။ မေျဖ႐ွင္းႏိုင္ရင္ေတာ့ ေျပာင္းရမွာေပါ့" ဟု ၎က ေျပာသည္။

ၿမိဳ႕ျပမူဝါဒ ကၽြမ္းက်င္သူႏွင့္ အႀကံေပးပညာ႐ွင္ Wendell Cox က ၿမိဳ႕ေတာ္ ေျပာင္းေ႐ႊ႕ သြားသည့္တိုင္ ဂ်ကာတာသည္ စီးပြားေရး ဗဟိုဌာန အျဖစ္ ႐ွိေနဦးမည္ ျဖစ္ၿပီး လူဦးေရ တိုးတက္မႈ ႏႈန္းမွာလည္း ေၾကက္ခမန္းလိလိ ျဖစ္ေနဦးမည္ဟု သံုးသပ္ထားသည္။

ၿမိဳ႕ေတာ္ ေျပာင္းေ႐ႊ႕ျခင္းသည္ ေငြျဖဳန္းတီးမႈ တစ္ခုသာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုေငြမ်ားျဖင့္ ဆင္းရဲမြဲေတမႈ ေလ်ာ့ခ်ေရး ကဲ့သို႔ေသာ ျပႆနာ ေျဖ႐ွင္းေရးမ်ားတြင္ ထိေရာက္စြာ အသံုးျပဳႏုိင္သည္ဟု ၎က ေျပာသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

The Korea Times, 30th September 2010

အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု စပိုင္ ေထာက္လွမ္းေရး အႀကီးအကဲသည္ ယခု သီတင္းပတ္ ကုန္တြင္ ဆိုးလ္သို႔ သြားေရာက္ကာ ေျမာက္ကိုးရီးယားမွ အေဖမွသား အာဏာ လႊဲေျပာင္းမႈအေပၚ သတင္း အခ်က္အလက္ ဖလွယ္မည္ဟု အစိုးရ သတင္း ရပ္ကြက္က ၾကာသပေတးေန႔တြင္ ေျပာၾကားသည္။

ဗဟို ေထာက္လွမ္းေရး အဖြဲ႕ CIA ညႊန္ၾကားေရးမွဴး Leon Panetta သည္ အင္ခၽြန္း ႏိုင္ငံတကာ ေလဆိပ္သို႔ စေနေန႔တြင္ ထြက္ခြာရန္ စီစဥ္ထားသည္ဟု သိရွိရသည္။ ယင္းသည္ အမ်ိဳးသား ေထာက္လွမ္းေရး ဌာန ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ၀န္ဆီဟြန္၊ ကာကြယ္ေရး ၀န္ႀကီး ကင္ေတယန္းတို႔ အပါအ၀င္ အဓိက ကိုးရီးယား လံုၿခံဳေရး တာ၀န္ရွိ ပုဂၢိဳလ္မ်ားႏွင့္ ေတြ႕ဆံုမည္ ျဖစ္ၿပီး သမၼတ လီေျမာက္ဘက္ႏွင့္လည္း သြားေရာက္ ေတြ႕ဆံုမည္ဟု ဆိုသည္။

"စီအိုင္ေအ ညႊန္ၾကားေရးမွဴး Panetta ရဲ႕ ခရီးစဥ္ကုိ အေစာပိုင္း ကတည္းက စီစဥ္ထားေပမယ့္ ေျမာက္ကိုးရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္ဂ်ံဳအီရဲ႕ တတိယသားကို အစိုးရ အဖြဲ႕ရဲ႕ နံပါတ္ ၂ ေနရာေပးၿပီးတဲ့ ေနာက္မွာ အခ်ိန္ကိုက္ ထြက္ေပၚလာတာပါ။ ဒါေၾကာင့္ သတင္း အခ်က္အလက္ ေပါင္းစံုကို မွ်ေ၀ ဖလွယ္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္" ဟု အမည္ မေဖာ္လိုေသာ သတင္းေပးသူက ေျပာၾကားသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

BBC News, 29th September 2010

အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုႏွင့္ တ႐ုတ္ ႏွစ္ႏိုင္ငံအၾကား ၆ လေက်ာ္ ဆက္ဆံေရး က်ဲေနခဲ့ၿပီးေနာက္ စစ္ဖက္ ဆက္ဆံမႈမ်ားကို ျပန္လည္ စတင္ေတာ့မည္ဟု သိရသည္။

လာမည့္လတြင္ ဟာ၀ိုင္ရီ ႏွစ္ဖက္ ေရတပ္ ေဆြးေႏြးပြဲမ်ား ျပဳလုပ္ၿပီးလွ်င္ ႏွစ္မကုန္ခင္ ၀ါရွင္တန္ ထိပ္ပိုင္းအဆင့္ ေဆြးေႏြးပြဲမ်ားကို ဆက္လက္ ျပဳလုပ္မည္ဟု အေမရိကန္ တာ၀န္ရွိသူမ်ားက ေျပာၾကားသည္။

အေမရိကန္ ဒုတိယ လက္ေထာက္ ကာကြယ္ေရး ၀န္ႀကီး Michall Schiffer ေဘဂ်င္းသို႔ သြားေရာက္ၿပီးေနာက္ ယခု ေၾကညာခ်က္ ထြက္ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္။

ထိုင္၀မ္သို႔ ေဒၚလာ ၆.၄ ဘီလ်ံ တန္ဖိုးရွိ လက္နက္မ်ား ေရာင္းခ်မည့္ အစီအစဥ္ကို အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုက ေၾကညာခဲ့ၿပီးေနာက္ ဇန္န၀ါရီလတြင္ တ႐ုတ္က စစ္ဖက္ ဆက္ဆံေရးမ်ားကို ရပ္ဆိုင္းခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ေဘဂ်င္းက ထိုင္၀မ္ကို ခြဲထြက္ ျပည္နယ္ တစ္ခုအျဖစ္ သတ္မွတ္ ယူဆထားသည္။

တ႐ုတ္ ျပည္မသည္ ထိုင္၀မ္ကၽြန္းကို ဒံုးက်ည္ ၁၀၀၀ ေက်ာ္ျဖင့္ ခ်ိန္ရြယ္ထားၿပီး အကယ္ ကၽြန္းႏိုင္ငံကသာ တရား၀င္ လြတ္လပ္ေရး ရရွိရန္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့ပါက အင္အားသံုး သိမ္းပိုက္မည္ ဟုလည္း ၿခိမ္းေျခာက္ထားသည္။

အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုသည္ ထိုင္၀မ္၏ အႀကီးဆံုး မဟာမိတ္ႏိုင္ငံ ျဖစ္ၿပီး ကၽြန္းႏိုင္ငံ၏ ကာကြယ္ေရးကို ကူညီရန္ ထိုင္၀မ္ ဆက္ဆံေရး အက္ဥပေဒကို ျပဌာန္းထားသည္။

အဆိုပါ လက္နက္ ေရာင္းခ်မႈသည္ တ႐ုတ္ႏွင့္ ထိုင္၀မ္အၾကား လံုၿခံဳမႈႏွင့္ တည္ၿငိမ္မႈကို ျဖစ္ေပၚ ေစလိမ့္မည္ဟု အေမရိကန္တို႔က ေဖေဖာ္၀ါရီလတြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

နားလည္မႈ အလြဲမ်ားႏွင့္ လြဲမွား ေကာက္ယူမႈမ်ားကို ေလွ်ာ့ခ်ရန္ႏွင့္ အျပန္အလွန္ ယံုၾကည္မႈ တည္ေဆာက္ရန္အတြက္ ဒိုင္ယာေလာ့သည္ မရွိမျဖစ္ လိုအပ္ေၾကာင္းကို ႏွစ္ဖက္စလံုးက သေဘာတူ ခဲ့ၾကသည္ဟု ပင္တာဂြန္ ေျပာေရး ဆိုခြင့္ရွိသူ ဗိုလ္မွဴးႀကီး Dave Lepan ၏ ေျပာၾကားမႈအရ သိရွိရသည္။

ယခုႏွစ္ အတြင္း အင္တာနက္မူ၀ါဒ၊ တိဘက္ ျပႆနာ၊ အေမရိကန္ ကုန္သြယ္ေရး လိုေငြ ျပမႈႏွင့္ ေတာင္တ႐ုတ္ ပင္လယ္တြင္ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံက ပိုင္နက္ ေၾကညာမႈမ်ားေၾကာင့္ ေဘဂ်င္းႏွင့္ ၀ါရွင္တန္ အၾကား ဆက္ဆံေရး "တန္း"သြားျခင္း ျဖစ္သည္။

 

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ယြမ္ေငြေၾကး တန္ဖုိးကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး တရုတ္ႏုိင္ငံ အေပၚ ဖိအားေပးရန္ ရည္ရြယ္သည့္ ဥပေဒမူၾကမ္း တစ္ရပ္အား အေမရိကန္ ကြန္ဂရက္ လႊတ္ေတာ္က အတည္ျပဳလုိက္မႈသည္ ႏွစ္ႏုိင္ငံ ကုန္သြယ္မႈကုိ ဆုိးဆုိးရြားရြား ထိခုိက္ေစႏုိင္သည္ဟု ေဘဂ်င္း အစုိးရက သတိေပးလုိက္ၿပီး ယင္းဥပေဒ မူၾကမ္းကုိလည္း ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ဆန္႔က်င္ ကန္႔ကြက္ေၾကာင္း စက္တင္ဘာလ ၃၀ ရက္ေန႔တြင္ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆုိလိုက္သည္။

တရုတ္ စီးပြားေရးႏွင့္ ကူးသန္း ေရာင္းဝယ္ေရး ဝန္ႀကီးဌာနက အေမရိကန္၏ ဥပေဒ မူၾကမ္းသည္ ကမာၻ႔ ကုန္သြယ္ေရး အဖြဲ႕ (WTO) ၏ ဥပေဒ စည္းမ်ဥ္း စည္းကမ္းမ်ားကုိ ခ်ိဳးေဖာက္ရာ ေရာက္သည္ဟု ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ၿပီး တရုတ္ႏုိင္ငံသည္ ယြမ္ေငြတန္ဖုိးကုိ တမင္တကာ ႏွိမ့္ခ်ထားျခင္း မဟုတ္ဟု အခုိင္အမာ ဆုိခဲ့ၿပီးေနာက္ တရုတ္ ႏုိင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးဌာန ေျပာခြင့္ရ ပုဂၢိဳလ္က အထက္ပါ အတုိင္း ေျပာဆုိ ေဝဖန္လိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။

အေမရိကန္ လႊတ္ေတာ္က စက္တင္ဘာလ ၂၉ ရက္ေန႔တြင္ တရုတ္ ႏုိင္ငံအေပၚ ကုန္သြယ္ေရးအရ ပိတ္ဆုိ႔ အေရးယူမႈမ်ား ျပဳလုပ္ႏုိင္ေသာ ဥပေဒမူၾကမ္း တစ္ရပ္ကုိ အတည္ျပဳ ေပးခဲ့သည္။ တရုတ္ႏုိင္ငံသည္ အေမရိကန္ႏွင့္ ကုန္သြယ္မႈတြင္ အသာစီး ရရွိေစရန္ ယြမ္ေငြ တန္ဖုိးကုိ ေလွ်ာ့ခ်ထားခဲ့ေသာေၾကာင့္ အေမရိကန္ ကြန္ဂရက္က ယင္းသုိ႔ ဥေပဒမူူၾကမ္း တစ္ရပ္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ေလ့လာ ဆန္းစစ္သူမ်ားက ဆုိသည္။

AFP သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ထုိင္းတပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ားႏွင့္ ျမန္မာ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ အုပ္စု ျဖစ္ေသာ ညီညြတ္သည့္ ဝ ျပည္နယ္ တပ္ဖြဲ႕ (UWSA) အၾကား ပစ္ခတ္ တုိက္ခုိက္မႈ ျဖစ္ပြားရာ ထုိင္းစစ္သား တစ္ဦး ေသဆုံးသြားေၾကာင္း သိရသည္။

ဝ တပ္ဖြဲ႕မွ တပ္သား ေျခာက္ဦးက မူးယစ္ေဆးဝါးမ်ား ပါဝင္သည္ဟု ယူဆရေသာ အိတ္မ်ားကုိ သယ္ေဆာင္ၿပီး နယ္စပ္ေဒသမွ တစ္ဆင့္ ထုိင္းႏုိင္ငံ ေျမာက္ပိုင္း၊ ခ်င္း႐ိုင္ျပည္နယ္၊ ေဒါင္လန္းသုိ႔ ျဖတ္သန္း ဝင္ေရာက္စဥ္ အျပန္အလွန္ ပစ္ခတ္မႈ ျဖစ္ပြားခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ထုိင္းစစ္တပ္မွ ဗုိလ္မွဴးႀကီး Somsak Nin-ubon ၏ ေျပာၾကားခ်က္ကုိ ကုိးကားၿပီး Bangkok Post သတင္းစာက ေရးသား ေဖာ္ျပသည္။

ထုိင္း-ျမန္မာ နယ္စပ္ေဒသ အမ်ားစုမွာ လုံၿခံဳေရး အားနည္းခ်က္ ရွိၿပီး တည္ၿငိမ္မႈ မရွိေပ။ အထူးသျဖင့္ ရွမ္းျပည္နယ္ အေရွ႕ပိုင္း ေဒသမ်ားသည္ ထုိင္းႏုိင္ငံဘက္သုိ႔ မူးယစ္ေဆးဝါး ေမွာင္ခုိ တင္သြင္းရာ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခု ျဖစ္သည္ဟု သတ္မွတ္ခံထားရသည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ အႀကီးဆုံးေသာ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ အုပ္စု ျဖစ္သည့္ အဆုိပါ UWSA အဖြဲ႕က ထုိင္းႏုိင္ငံႏွင့္ ထိစပ္လ်က္ ရွိေသာ နယ္ေျမေဒသမ်ားကို ထိန္းခ်ဳပ္ထားၿပီး ယင္းအဖြဲ႕သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္း ဘိန္းႏွင့္ မီသာအဖက္တမင္း စိတ္ႂကြ ရူးသြပ္ ေဆးျပားမ်ား အဓိက ထုတ္လုပ္သူ ျဖစ္သည္ဟု ယူဆရသည္။

Bangkok Post သတင္းစာ ေရးသားခ်က္အရ ထုိင္းနယ္စပ္ ေဒသ ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္ေရး အဖြဲ႕က 'ဝ' တပ္သားမ်ားအား ရွာေဖြ စစ္ေဆးမႈ ခံယူရန္ အမိန္႔ေပးခဲ့ရာမွ အျပန္အလွန္ ပစ္ခတ္ တုိက္ခိုက္မႈ ျဖစ္ပြားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ထုိင္းစစ္တပ္ ဘက္မွ က်ဆုံးသြားသူ တပ္သားမွာ Manit Boonthep ဟုသိရသည္။ ဝ တပ္ဖြဲ႕မ်ားက နယ္စပ္ေဒသ ဘက္သုိ႔ ျပန္လည္ ထြက္ေျပးသြားခဲ့ေၾကာင္း၊ ဝ ဘက္မွ က်ဆုံးသူ တပ္သား ႏွစ္ဦး၏ ရုပ္အေလာင္းကုိ ထုိင္းႏုိင္ငံထဲတြင္ ထားရစ္ခဲ့ၾကေၾကာင္း Bangkok Post က ေရးသား ေဖာ္ျပသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္မ်ား အတြင္း ကမာၻေပၚတြင္ ဘိန္းျဖဴ အမ်ားဆုံး ထုတ္လုပ္သည့္ ႏုိင္ငံ တစ္ႏုိင္ငံ ျဖစ္ခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္ ေနာက္ပုိင္း ကာလမ်ားတြင္ မူးယစ္ ေဈးကြက္အတြင္း မီသာ အဖက္တမင္း ကဲ့သုိ႔ေသာ စိတ္ၾကြ ေဆးျပားမ်ား ဝယ္လုိအား တက္လာေသာေၾကာင့္ ဘိန္းျဖဴ ထုတ္လုပ္မႈ က်ဆင္းခဲ့သည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ယခုႏွစ္ ႏုိဝင္ဘာလ ၇ ရက္တြင္ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပ ျပဳလုပ္ရန္ စီစဥ္ထားလ်က္ ရွိရာ UWSA ကဲ့သုိ႔ေသာ အုပ္စုမ်ား၏ မူးယစ္ေဆးဝါး ထုတ္လုပ္ ေရာင္းခ်မႈမ်ား နယ္စပ္ေဒသတြင္ ျမင့္တက္လာႏုိင္ေၾကာင္း၊ အေၾကာင္းမွာ ေရြးေကာက္ပြဲ မတုိင္မီ ျမန္မာစစ္တပ္က ထုိးစစ္ဆင္ တုိက္ခုိက္လာမည္ကုိ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ အုပ္စုမ်ားက စုိးရိမ္ေန ၾကေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ေၾကာင္း ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား အဆုိအရ သိရသည္။

ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ ယခုႏွစ္အတြင္း ရာဘ ဟု ေခၚသည့္ မီသာအဖက္တမင္း စိတ္ၾကြ ရူးသြပ္ေဆးျပားမ်ား ဖမ္းဆီးရမိမႈ ျမင့္တက္လာသည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။ ျမန္မာ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ တပ္ဖြဲ႕မ်ားက ၎တုိ႔ အေနျဖင့္ စစ္အစုိးရ ဖိအားေပးမႈမွ ဆက္လက္ ရပ္တည္ႏုိင္ရန္ မူးယစ္ေဆးဝါးမ်ား ထုတ္လုပ္ ေရာင္းခ် ကုန္ကူးေနျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ေလ့လာ အကဲခတ္သူမ်ားက ဆုိသည္။

DVB သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ျမန္မာ စစ္အစုိးရ ေခါင္းေဆာင္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီးသန္းေရႊ လာမည့္ ရက္သတၱပတ္ အတြင္း အိမ္နီးခ်င္း လာအုိႏုိင္ငံသုိ႔ သြားေရာက္ လည္ပတ္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ႏုိင္ငံပုိင္ မီဒီယာက စက္တင္ဘာလ ၂၈ ရက္ေန႔တြင္ သတင္း ထုတ္ျပန္သည္။

ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး သန္းေရႊသည္ ေအာက္တုိဘာလ ၁ ရက္မွ ၂ ရက္ေန႔အထိ လာအုိ ျပည္သူ႔ ဒီမိုကရက္တစ္ သမၼတ ႏုိင္ငံသုိ႔ ႏွစ္ရက္တာ ခရီးအျဖစ္ သြားေရာက္ လည္ပတ္မည္ ျဖစ္ၿပီး အဆုိပါ ခရီးစဥ္သည္ ႏွစ္ႏုိင္ငံ အျပန္အလွန္ ဆက္ဆံေရးႏွင့္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ေရးတုိ႔ ပုိမုိ ခုိင္မာေစရန္ ရည္ရြယ္ေၾကာင္း Vientiane Times သတင္းစာက ေရးသား ေဖာ္ျပသည္။ လာအုိႏုိင္ငံ သမၼတ Choummaly Sayasone က ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး သန္းေရႊႏွင့္ ဇနီးျဖစ္သူ ေဒၚႀကိဳင္ႀကိဳင္ အပါအဝင္ အဆင့္ျမင့္ အရာရွိႀကီးမ်ား ပါဝင္သည့္ ျမန္မာ ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႕အား ဖိတ္ၾကားခဲ့ဲျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း အဆုိပါ သတင္းစာက ဆုိသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံပိုင္ The New Light of Myanmar သတင္းစာကလည္း ဗုိလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး သန္းေရႊ လာအုိႏုိင္ငံသုိ႔ သြားေရာက္ လည္ပတ္ရန္ စီစဥ္ထားေၾကာင္း ေရးသား ေဖာ္ျပသည္။

Monster and Critics မွ သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

AFP, 28th September 2010

ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ေ႐ြးေကာက္ပြဲႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ ႏုိင္ငံတကာ ျပစ္တင္ ေဝဖန္မႈမ်ားကို ျမန္မာ ႏုိင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးက အဂၤါေန႔တြင္ ပယ္ခ်လိုက္ၿပီး ေ႐ြးေကာက္ပြဲမ်ား လြတ္လပ္ မွ်တမႈ ႐ွိေစရန္ အစိုးရက ကတိျပဳထားသည္ဟု အခိုင္အမာ ေျပာဆိုခဲ့သည္။

အတိုက္အခံမ်ားက အတုအေယာင္ဟု သတ္မွတ္ထားၾကေသာ ႏိုဝင္ဘာလ ေ႐ြးေကာက္ပြဲမွာ တုိင္းျပည္၏ ႏိုင္ငံေရး အသြင္ ကူးေျပာင္းမႈ လုပ္ငန္းစဥ္တြင္ အေရးႀကီးေသာ အဆင့္ တစ္ခု ျဖစ္သည္ဟု ဝန္ႀကီး ဦးဥာဏ္ဝင္းက ဆိုသည္။

လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ ေနရာ ၁၁၇၁ ေနရာအတြက္ ပါတီေပါင္း ၃၇ ခုမွ ကိုယ္စားလွယ္ေလာင္း ၃၀၀၀ ေက်ာ္ ပါဝင္ ယွဥ္ၿပိဳင္ၾကမည္ဟု ႏုိင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးက ကုလ အေထြေထြ ညီလာခံသို႔ ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ယခုကဲ့သို႔ မ်ားျပားေသာ ယွဥ္ၿပိဳင္မႈမ်ားက ေ႐ြးေကာက္ပြဲတြင္ အားလံုး ပါဝင္ခြင့္ ႐ွိေၾကာင္းကို လံုးဝ ထင္႐ွားေစသည္ဟု ၎က ဆိုသည္။

အထိန္းသိမ္းခံ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ အေၾကာင္းႏွင့္ မဲေပးရန္ သူမအား လႊတ္ေပးေရး အတြက္ ကုလသမဂၢႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ၏ ေတာင္းဆိုထားမႈမ်ားကို ဦးဥာဏ္ဝင္းက ထည့္သြင္း ေျပာၾကားျခင္း မ႐ွိပါ။

"ျပည္သူလူထုပမာ သူတို႔ရဲ႕အက်ိဳး စီးပြားကို ေစာင့္ၾကည့္ ေပးမယ့္သူကို ကိုယ္စားလွယ္အျဖစ္ ေ႐ြးခ်ယ္ တင္ေျမႇာက္ႏုိင္မယ့္ ဒီမိုကေရစီ အခြင့္အေရးကို ရၾကမွာပါ" ဟု ၎က ဆိုသည္။

အတိတ္ သမိုင္းေၾကာင္းတြင္ က်င္းပခဲ့ေသာ ပါတီစံု အေထြေထြ ေ႐ြးေကာက္ပြဲမ်ားမွ ျပည့္စံု လံုေလာက္ေသာ အေတြ႕အႀကံဳႏွင့္ သင္ခန္းစာမ်ား ရ႐ွိထားျခင္းေၾကာင့္ ေ႐ြးေကာက္ပြဲမ်ားကို စနစ္တက် က်င္းပႏိုင္သည့္ စြမ္းရည္ ႐ွိသည္ဟု ျမန္မာႏုိင္ငံက မိမိကိုယ္မိမိ စိတ္ခ် ယံုၾကည္ေၾကာင္း၊ စိန္ေခၚမႈမ်ားႏွင့္ မည္သို႔ပင္ ရင္ဆိုင္ရေစကာမူ၊ ႏုိင္ငံႏွင့္ လူထု၏ အေကာင္းဆံုး အက်ိဳးစီးပြားအတြက္ လြတ္လပ္ မွ်တေသာ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ ေအာင္ျမင္စြာ က်င္းပေရးကို အေကာင္းဆံုး ေဆာင္႐ြက္သြားရန္ ကတိျပဳေၾကာင္း ဦးဥာဏ္ဝင္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

         ဖမ္းဆီးထားေသာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ အတိုက္အခံ ႏိုင္ငံေရး သမားမ်ားကို လႊတ္ေပးျခင္း မ႐ွိပါက လာမည့္ေ႐ြးသည္ ယံုၾကည္ လက္ခံႏိုင္ဖြယ္ ႐ွိမည္ မဟုတ္ဟု ကုလသမဂၢ ညီလာခံေရာက္ ဝန္ႀကီးမ်ား အုပ္စုက တနလၤာေန႔တြင္ ေျပာၾကားခဲ့ၾကသည္။

          ၿဗိတိန္ႏွင့္ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု အပါအဝင္ တ႐ုတ္၊ အိႏိၵယ၊ ထိုင္း၊ စကာၤပူ၊ အင္ဒိုနီး႐ွား စေသာ အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံမ်ားမွ ဝန္ႀကီးမ်ား ပါဝင္ေသာ အုပ္စုက ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ လုပ္ငန္းစဥ္တြင္ အားလံုးႏွင့္ သက္ဆိုင္မႈ၊ အားလံုးပါဝင္ႏုိင္မႈ၊ ပြင့္လင္း ျမင္သာမႈတို႔ လိုအပ္ေနသည္ကို ႐ွင္းလင္းစြာ ထပ္မံ  ေျပာၾကားခဲ့ၾကသည္ဟု ကုလသမဂၢ အႀကီးအကဲ ဘန္ကီမြန္းက ေျပာၾကားသည္။ "ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြကို လႊတ္ေပးဖို႔ အတြက္ကိုလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံ ဆိုင္ရာ မိတ္ေဆြမ်ား အုပ္စု အဖြဲ႕ဝင္ေတြက ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကပါတယ္" ဟု ၎က ဆက္လက္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

United Nations, 28th September 2010

ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္၍ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ မိတ္ေဆြမ်ား အဖြဲ႕၏ တနလၤာေန႔က ေတြ႕ဆံုအၿပီးတြင္ ကုလသမဂၢ အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္အား အစည္းအေဝးႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေမးခြန္းႏွစ္ခု ေမးျမန္းခဲ့သည္။

Inner City Press က ေမးျမန္းထားေသာ ပထမ ေမးခြန္းမွာ သန္းေ႐ႊ၏ အစိုးရ က်ဴးလြန္ေသာ လူသားခ်င္း စာနာမႈ မ႐ွိေသာ ရာဇဝတ္မႈမ်ားအတြက္ စံုစမ္းေရး ေကာ္မ႐ွင္ ဖြဲ႕ရန္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ လူ႔အခြင့္အေရး အတြက္ ကုလသမဂၢ အထူး ကိုယ္စားလွယ္၏ ေတာင္းဆိုမႈ အေပၚ ဘန္ကီမြန္း၏ အျမင္ကို ေမးျမန္းျခင္း ျဖစ္သည္။ ေနာက္တစ္ခုမွာ ၎၏ ကိုယ္စားလွယ္ အရာထမ္းခ်ဳပ္ Vijay Nambiar မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ သြား၍ပင္ ရ၏ေလာ ဟူေသာ ေမးခြန္း ျဖစ္သည္။

ဘန္ကီမြန္းက ျပန္လည္ ေျဖၾကားရာတြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ လူသားခ်င္း စာနာမႈ မ႐ွိေသာ ရာဇဝတ္မႈမ်ားအတြက္ ေမးခြန္းအေပၚ မည္သည့္ မွတ္ခ်က္ မျပဳလိုေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။ တဖန္ Nambiar သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံသို႔ မသြားေရာက္ႏုိင္ေသးေၾကာင္း ေျဖၾကားခဲ့သည္။ ထိုအတြက္ ေနာင္တ ရမိေၾကာင္း ၎က ေျပာသည္။ ထိုေမးခြန္း စတင္ မေျဖၾကားမီက Nambiar သည္ ဘန္ကီမြန္း၏ အနီးတြင္ ရပ္လ်က္ ႐ွိေသာ္လည္း၊ ေမးခြန္း ေျဖၾကားခ်ိန္တြင္ အနီးမွ ထြက္ခြာသြားသည္။

ၿဗိတိန္မွ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီး ျဖစ္သူ Burt က အစည္းအေဝး အၿပီးတြင္ စကား ေျပာမည္ဟု ေျပာခဲ့ေသာ္လည္း ဘန္ကီမြန္းက ေမးခြန္းမ်ားကို ေျဖေနစဥ္ အတြင္း ထြက္ခြာသြားခဲ့သည္။

အေစာပိုင္း Inner City Press က Burt အား ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေမးျမန္းခဲ့ရာ Burma ဟု သံုးစြဲလ်က္ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ေဝဖန္သြားခဲ့သည္။

ထိုသို႔ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ေဝဖန္မႈမ်ိဳးကို ၿပီးခဲ့သည့္ အပတ္က အေမရိကန္ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးဌာနမွ PJ Crowley ကလည္း ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ တနလၤာေန႔က လက္ေထာက္ ႏုိင္ငျံခားေရး ဝန္ႀကီး Kurt Campbell ၏ ေျပာၾကားမႈကို ေဖာ္ျပရလွ်င္ -

ေမး ။ ။                ျမန္မာႏုိင္ငံက စစ္ရာဇဝတ္မႈမ်ားနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ အေမရိကန္က ကုလသမဂၢ စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕ ေတာင္းဆိုတဲ့ အခ်ိန္က လံုၿခံဳေရး ေကာင္စီ အဖြဲ႕ဝင္ ႏွစ္ဦးနဲ႔ အမ်ားက ေျပာၾကတယ္။ ေ႐ြးေကာက္ပြဲၿပီးတဲ့အထိ မျဖစ္ႏုိင္ေသးဘူးလို႔ ဆိုၾကတယ္။ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ အၿပီးမွာ အေမရိကန္ အေနနဲ႕ ဆက္ဆံေရး အသစ္အတြက္ ေျပာထားခဲ့ေတာ့ ဒီစံုစမ္းေရး ကိစၥ ျဖစ္ႏုိင္ပါဦးမလား။

Campbell ။ ။                ဒီအခ်ိန္မွာ ဒီကိစၥကို အမ်ားႀကီး ေျပာႏုိင္လိမ့္မယ္လို႔ မထင္ပါဘူး။ ေျပာလိုတာ ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘာကိုမွ မဆံုးျဖတ္ေသးပါဘူး။ ဒီကိစၥေရာ အျခား ကိစၥေတြ ေရာေပါ့။ ဒါ့အျပင္ အေရးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ ေ႐ွ႕ဆက္သြားဘို႕လည္း ဘာမွ မဆံုးျဖတ္ရေသးပါဘူး။ ႏိုဝင္ဘာမွာ ဘာေတြ ျဖစ္လာမလဲ ဆိုတာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ၾကည့္ေနပါတယ္။ အေပါင္းလကၡဏာ ေဆာင္တဲ့ ေျခလွမ္းပဲ ျဖစ္ျဖစ္ တုန္႔ျပန္ဖို႔ ေစာင့္ေနပါတယ္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

The Straits Times, 28th September 2010

၃ ႏွစ္ၾကာ ေနရာ ျပန္လည္ ခ်ထားေရး အစီအစဥ္၏ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း အေနျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဒုကၡသည္ ၉၀ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ ေရာက္ရွိလာခဲ့သည္ဟု ကုလ သမဂၢ ဒုကၡသည္ ေအဂ်င္စီက ေျပာသည္။

ဇနီးေမာင္ႏွံ စံုတြဲ ၃ တြဲႏွင့္ ယင္းတို႔၏ ကေလး ၁၂ ဦးသည္ ဒုကၡသည္ ေနရာ ခ်ထားေရး အစီအစဥ္၏ တစ္စိတ္ တစ္ပိုင္းအျဖစ္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက လက္ခံေသာ ပထမဆံုး ဒုကၡသည္မ်ား ျဖစ္သည္ဟု  ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္ဆိုရာ မဟာမင္းႀကီး၏ ေျပာေရးဆိုခြင့္ ရွိသူက ေျပာၾကားသည္။

အျခား အာရွႏိုင္ငံမ်ား လိုက္ပါလာရန္ အတြက္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက စံနမူနာျပ လုပ္ေဆာင္ျပမည္ဟု UNHCR က ေမွ်ာ္လင့္ထားေၾကာင္း Andrej Maheai က အဂၤါေန႔တြင္ ဂ်နီဗာ သတင္းေထာက္မ်ားကို ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသည္ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု ၿပီးလွ်င္ ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္ ေအဂ်င္စီအတြက္ ဒုတိယ အမ်ားဆံုး လွဴဒါန္းသူ ျဖစ္သည္။

ယခု ပထမအသုတ္ ေရာက္ရွိလာသူမ်ားကို ထိုင္းႏိုင္ငံ ဒုကၡသည္ စခန္းေရာက္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံအား စစ္ေျပး ကရင္လူမ်ိဳး တစ္သိန္းခန္႔ အနက္မွ ေရြးခ်ယ္ ေခၚယူခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ကရင္လူမ်ိဳး ၅ သိန္းခန္႔မွာ ၁၉၄၉ ခုႏွစ္ ေနာက္ပိုင္း ျမန္မာ စစ္တပ္၏ ေမာင္းထုတ္ျခင္း ခံရသည္ဟု သိရွိရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

BBC News, 28th September 2010

တ႐ုတ္အစိုးရ ဆန္႔က်င္သူ နာမည္ႀကီး လူက်ားေပါင္အား ႏိုဘယ္ဆု ခ်ီးျမႇင့္ျခင္း မျပဳရန္ တ႐ုတ္ ႏိုင္ငံက ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆု ေကာ္မတီကို သတိေပးလိုက္သည္။ ယင္းအား ဆုခ်ီးျမႇင့္ျခင္းသည္ ႏိုဘယ္ဆု စည္းမ်ဥ္း စည္းကမ္း မူ၀ါဒမ်ားႏွင့္ မညီညြတ္ဟု တ႐ုတ္ ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာနက ဆိုသည္။

လူက်ားေပါင္သည္ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံတြင္ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားကို ေတာင္းဆိုခဲ့ျခင္း ေၾကာင့္ ႏွစ္ရွည္ ေထာင္ဒဏ္ က်ခံေနရသူ ျဖစ္သည္။

လူက်ားေပါင္သည္ တ႐ုတ္ ဥပေဒမ်ားကို ခ်ိဳးေဖာက္ခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ေထာင္ဒဏ္ က်ခံေနရျခင္း ျဖစ္ၿပီး ယင္းအား ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆု ခ်ီးျမႇင့္ျခင္းသည္ ကမၻာႀကီးထဲ မွားယြင္းေသာ သတင္းကို ေပးပို႔ရာ ေရာက္လိမ့္မည္ဟု ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးဌာန ေျပာေရးဆိုခြင့္ ရွိသူက ေဘဂ်င္းတြင္ သတင္းေထာက္မ်ားကို ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ယခုကိစၥသည္ ႏိုင္ငံတကာ ခ်စ္ၾကည္ေရးႏွင့္ လက္နက္ ဖ်က္သိမ္းေရးကို အားေပး ျမႇင့္တင္ရန္ ျပည္သူမ်ား အၾကား ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို အားေပး ျမႇင့္တင္ရန္ စေသာ ႏိုဘယ္ဆု တည္ေထာင္သူ၏ ရည္မွန္း ခ်က္မ်ားႏွင့္ ဆန္႔က်င္ဖက္ ျဖစ္ေနသည္ဟု သူမက ဆက္လက္ ေျပာၾကားသည္။

လူက်ားေပါင္သည္ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံတြင္ လူ႔အခြင့္အေရးကို ေလးစားရန္ႏွင့္ ပါတီစံု ဒီမိုကေရစီ စနစ္ က်င့္သံုးရန္ ေတာင္းဆိုထားေသာ ၂၀၀၈ ေၾကညာစာတမ္းကို ျဖန္႔ေ၀ခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ယင္းအား တ႐ုတ္ အစိုးရက ေထာင္ဒဏ္ ၁၁ ႏွစ္ အျပစ္ေပးခဲ့သည္။

ယခုကိစၥကို တ႐ုတ္ အာဏာရ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီက ယင္းအေပၚ ၿခိမ္းေျခာက္မႈအျဖစ္ ယူဆလ်က္ ရွိသည္။

တ႐ုတ္ ပညာရွင္မ်ား၊ ေရွ႕ေနမ်ား စည္း႐ံုး လႈပ္ရွားသူမ်ား ၁၀၀ ေက်ာ္က လူက်ားေပါင္အား ယခုႏွစ္အတြက္ ဂုဏ္ျပဳ ခ်ီးျမႇင့္ရန္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆု ေကာ္မတီကို တိုက္တြန္းထားၾကသည္။

ခ်က္သမၼတေဟာင္း Vaclar Havel ကလည္း ယခု လႈပ္ရွားမႈကို ေထာက္ခံေၾကာင္း ေျပာၾကား ခဲ့သည္။

လူက်ားေပါင္အား ႏိုဘယ္ဆု ခ်ီးျမႇင့္ပါက ေအာ္စလိုႏွင့္ ေဘဂ်င္းအၾကား ဆက္ဆံေရးကို ထိခိုက္ေစလိမ့္မည္ဟု တ႐ုတ္ ထိပ္တန္း တာ၀န္ရွိ ပုဂၢိဳလ္ တစ္ဦးက မိမိကို ေျပာၾကားခဲ့ေၾကာင္း၊ ေနာ္ေ၀း ႏိုင္ငံ ႏိုဘယ္ဆု အဖြဲ႕အစည္း အႀကီးအကဲ Geir Lundestad က တနလၤာေန႔တြင္ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာၾကား ခဲ့သည္။

တ႐ုတ္ႏွင့္ ေနာ္ေ၀းသည္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ကုန္သြယ္ေရး သေဘာ တူညီခ်က္မ်ား ရရွိရန္အတြက္ လတ္တေလာ ေဆြးေႏြး ညႇိႏိႈင္းမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေနၿပီး ယင္းေဆြးေႏြးမႈသည္ တ႐ုတ္ႏွင့္ ဥေရာပ သမဂၢ အၾကား သေဘာ တူညီမႈအတြက္ အႀကိဳ ေရွ႕ေျပး ပံုစံတစ္ခု ျဖစ္ႏိုင္သည္ဟု အခ်ိဳ႕က ထင္ျမင္ခ်က္ ေပးသည္။

စြမ္းအင္ ႂကြယ္၀ေသာ ေနာ္ေ၀းသည္ ယင္း၏ ကမ္းလြန္ သယံဇာတ ရွာေဖြမႈ နည္းပညာ ဗဟုသုတမ်ားကို တ႐ုတ္ႏိုင္ငံသို႔ တင္ပို႔ ေရာင္းခ်ရန္ လိုလားလ်က္ ရွိသည္။

ေနာ္ေ၀း ေရနံ ကုမၸဏီ Statoil က တ႐ုတ္ႏိုင္ငံတြင္ သက္ႏု ေက်ာက္လႊာ ဓာတ္ေငြ႕ ရွာေဖြရန္ ေမွ်ာ္လင့္ေနေၾကာင္း ယခင္လက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ဒီမိုကေရစီ ဆႏၵျပသူမ်ားကို တီအန္မင္ ရင္ျပင္တြင္ တ႐ုတ္ အာဏာပိုင္မ်ားက ရက္စက္စြာ ႀကိတ္ေခ်ပစ္ခဲ့ေသာ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္တြင္ ျပည္ပေရာက္ တိဘက္ ဘာသာေရး ေခါင္းေဆာင္ ဒလိုင္းလားမား ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆု ရရွိခဲ့ျခင္းကို တ႐ုတ္ ကြန္ျမဴနစ္ အစိုးရက ေဒါသ ထြက္ခဲ့ဖူးသည္။

ေနာက္ထပ္ တ႐ုတ္အစိုးရ ဆန္႔က်င္သူ တစ္ဦးျဖစ္သည့္ ဟူက်ားကို ယခင္ႏွစ္က ႏိုဘယ္ဆု အတြက္ အမည္စာရင္း တင္သြင္းစဥ္ကလည္း တ႐ုတ္ႏိုင္ငံက ဖိအားေပးရန္ ႀကိဳးစားခဲ့သည္။

ယခုႏွစ္ အတြက္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆုရွင္ကို ဆုခ်ီးျမႇင့္ေရး ေကာ္မတီက ၁၀ ရက္အတြင္း ေၾကညာမည္ဟု သိရွိရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

AP, 28th September 2010

Coca-Cola က အဂၤါေန႔က ေျပာၾကားရာတြင္ လ်င္ျမန္စြာ တုိးတက္ေနေသာ ေစ်းကြက္ ရွိရာ ဖိလစ္ပိုင္တြင္ ေနာက္ငါးႏွစ္အတြင္း ေဒၚလာ (၁) ဘီလီယံ သံုးစြဲမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့ရာ၊ ၎ကိစၥမွာ ကမၻာ့ အႀကီးဆံုး အေဖ်ာ္ယမကာ ကုမၸဏီ အေနျဖင့္ တိုးထြက္လာေသာ ေစ်းကြက္မ်ားအေပၚ အာ႐ံုျပဳေသာ ေနာက္ထပ္ ေျခလွမ္းပင္ ျဖစ္သည္။

Coca-Cola သည္ ဖိလစ္ပိုင္တြင္ ျဖန္႔ျဖဴးႏိုင္မႈ စြမ္းအား တိုးတက္ရန္ႏွင့္ ေစ်းကြက္ ျမႇင့္တင္ရန္ အာ႐ံုျပဳ လုပ္ေဆာင္မည္ ျဖစ္သည္။ ၂၀၁၀ ပထမ ႏွစ္၀က္တြင္ ပစၥည္းသစ္မ်ား အခ်ိဳ႕ ထုတ္လုပ္မႈကို ၾကည့္ ဖိလစ္ပိုင္တြင္ ယင္း၏ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္မႈသည္ သန္မာစြာ ႀကီးထြားလာေၾကာင္း ဆိုသည္။

Coca-Cola ႏွင့္ ၿပိဳင္ဘက္ Pepsi Co Inc တို႔သည္ ႏိုင္ငံတကာ ေစ်းကြက္ကို တိုးျမႇင့္လ်က္ ရွိၾကသည္။ လူအမ်ားသည္ ကိုယ္ပိုင္၀င္ေငြ ပိုမို ရရွိလာမႈေၾကာင့္ အဆိုပါ ကုမၸဏီမ်ားသည္ အခ်ိဳရည္ ပိုမို ေရာင္းခ် လာႏိုင္ၾကသည္။

အဆိုပါ အခ်ိဳရည္ ကုမၸဏီမွာ ျပည္တြင္း ေစ်းကြက္ အားနည္းလာမႈေၾကာင့္ ထိုသို႔ ႏိုင္ငံတကာ ေစ်းကြက္ကို ျမႇင့္တင္ က်ားကန္ရျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။ အေမရိကန္ႏွင့္ ဥေရာပမွ ေသာက္သံုးသူမ်ားသည္ စီးပြားေရး မေကာင္းခ်ိန္တြင္ အခ်ိဳရည္ႏွင့္ အျခား အေဖ်ာ္ယမကာ ၀ယ္ယူ သံုးစြဲမႈမ်ားကို ေလွ်ာ့ခ်လာၾကသည္။ ယင္းတို႔သည္ က်န္းမာေရး အတြက္ သစ္သီး ေဖ်ာ္ရည္ႏွင့္ လက္ဖက္ရည္ အမ်ိဳးမ်ိဳးသို႔ ေျပာင္းေသာက္လာၾက၍ ျဖစ္သည္။

ၿပီးခဲ့သည့္လက Pepsico ကေျပာၾကားရာတြင္ ဗီယက္နမ္တြင္ လာမည့္ သံုးႏွစ္အတြင္း ယင္း၏ အစားအေသာက္ႏွင့္ ေဖ်ာ္ရည္ လုပ္ငန္းမ်ားအတြက္ ေဒၚလာသန္း (၂၅၀) ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။ Pepsico သည္ ေမလက ေျပာၾကားရာတြင္ ယင္းသည္ တ႐ုတ္ျပည္တြင္ ေနာက္ထပ္ သံုးႏွစ္အတြင္း ေဒၚလာ (၂.၅) ဘီလီယံ ထပ္တိုး ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုသည္။ ယင္းသည္ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္က ေဒၚလာ (၁) ဘီလီယံ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံရန္ ေၾကညာထားရာ ယခုုႏွစ္တြင္ ၿပီးစီးမည္ ျဖစ္ ထပ္တိုး ရင္းႏွီးရန္ ေၾကညာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

Coca-Cola ၏ အဂၤါေန႔က ေၾကညာခ်က္မွာ အတၱလန္တာ အေျခစိုက္ ကုမၸဏီအတြက္ အာရွ-ပစိဖိတ္ေဒသတြင္ ယင္း၏ စီးပြားေရး ခ်ဲ႕ထြင္မႈအတြက္ ယခုႏွစ္အတြင္း ဒုတိယ အႀကိမ္ေျမာက္ ႀကိဳးပမ္းမႈ ျဖစ္သည္။ ၿပီးခဲ့သည့္ မတ္လက ယင္းသည္ မေလးရွားတြင္ ေစ်းကြက္ ျမႇင့္တင္ရန္ ေဒၚလာသန္း (၃၀၀) သံုးမည္ဟု ေျပာခဲ့သည္။

"ဒီရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမႈဟာ ဖိလစ္ပိုင္အတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ခိုင္မာတဲ့ ကတိက၀တ္ေတြကို သက္ေသ ျပလိုက္တာပါပဲ။ ဘာကို ျပသလဲ ဆိုေတာ့ ဖိလစ္ပိုင္ စီးပြားေရးရဲ႕ အလားအလာ ေကာင္းမ်ားနဲ႔ ပိုမိုေတာက္ပလာမည့္ ဖိလစ္ပိုင္ရဲ႕ လူလတ္တန္းစားေတြ တိုးတက္လာမႈအတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ယံုၾကည္မႈ အျပည့္ရွိတယ္ ဆိုတာ ျပလိုက္တာပါပဲ" ဟု Coca-Cola ပစိဖိတ္ အုပ္စု ဥကၠဌ Glenn Jordan က ေျပာၾကားခဲ့သည္။ အဆိုပါ ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမႈအတြက္ ေၾကညာခ်က္မွာ ဖိလစ္ပိုင္ သမၼတ Benigno Aquino ကုလသမဂၢ အေထြေထြ ညီလာခံအတြက္ နယူးေယာက္သို႔ ေရာက္ရွိေနစဥ္ ထြက္ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္။

Coca-Cola သည္ ဖိလစ္ပိုင္တြင္ စက္႐ံု (၂၃) ခုႏွင့္ အေရာင္းဌာန (၄၂) ခုတြင္ လူေပါင္း (၇၈၀၀) ေက်ာ္ကို အလုပ္အကိုင္ ေပးထားသည္။ လက္ရွိအားျဖင့္ Misamis Oriental တြင္ ပုလင္း သြတ္ႏိုင္ေသာ စက္႐ံု ေဆာက္လုပ္လ်က္ ရွိရာ လာမည့္ ႏွစ္တြင္ စတင္ လည္ပတ္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ကုမၸဏီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။ အဆိုပါ စက္႐ံုသည္ ေဒသတြင္း အႀကီးဆံုး စက္႐ံုမ်ားတြင္ တစ္ခု အပါအ၀င္ ျဖစ္လာမည္ ျဖစ္သည္။

Coca-Cola သည္ လြန္ခဲ့သည့္ ေျခာက္လ အတြင္းအားျဖင့္ အခ်ိဳရည္သစ္ တစ္မ်ိဳးႏွင့္ Green-tea အခ်ိဳရည္ တစ္မ်ိဳး စတင္ ထုတ္လုပ္ခဲ့ၿပီး ယခု ထပ္မံ အရည္ႏွင့္ အဖတ္ပါ သစ္သီးေဖ်ာ္ရည္ "Minute Maid" ကို ထပ္မံ တိုးခ်ဲ႕ရန္ ျပင္ဆင္ေနသည္ဟု ဆိုသည္။

Coca-Cola သည္ ဖိလစ္ပိုင္တြင္ ၂၀ ရာစု အစကတည္းက စတင္ မိတ္ဆက္ခဲ့ရာ ၁၉၁၂ ခုတြင္ ၎ႏိုင္ငံ၌ စတင္ ထုတ္လုပ္ႏိုင္ခဲ့သည္။ ဖိလစ္ပိုင္သည္ Coca-Cola ဗူးသြပ္ႏွင့္ ျဖန္႔ျဖဴးမႈ ဖရန္ခ်ိဳက္ကို ေျမာက္အေမရိက ျပင္ပတြင္ ပထမဆံုး ရရွိသူျဖစ္ၿပီး ယင္း၏ ဗူးသြပ္ လည္ပတ္မႈမွာ ကမၻာေပၚတြင္ အႀကီးဆံုး ဆယ္ခု၌ အပါအ၀င္ ျဖစ္သည္။

Coca-Cola ၏ ရွယ္ယာသည္ ၅၀ ဆင့္ မွ (၅၉.၁၀) ေဒၚလာသို႔ ေရာက္ရွိလာၿပီး Pepsi ၏ ရွယ္ယာမွာ ၄၁ ဆင့္ မွ (၆၆.၇၈) ေဒၚလာသို႔ ေရာက္ရွိလာသည္။

 

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

United Nations Press Release, 28th September 2010

လာမည့္ လမ်ားသည္ ဆယ္စုႏွစ္ ႏွစ္ခုအတြင္း ပထမဆံုး အႀကိမ္ ေရြးေကာက္ပြဲအတြက္ ျပင္ဆင္လ်က္ ရွိရာ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြက္ အေရးႀကီးလွေၾကာင္း ကုလသမဂၢ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္းက ယေန႔ ေျပာၾကားလိုက္သည္။ ထို႔အျပင္ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ားသည္ တတ္ႏိုင္သမွ် အားလံုး ပါ၀င္ရန္၊ ပါ၀င္ႏိုင္ရန္ႏွင့္ ပြင့္လင္း ျမင္သာေစရန္ အတြက္ ျမန္မာ အာဏာပိုင္မ်ားအား ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။

ျမန္မာ ႏိုင္ငံ၏ မိတ္ေဆြမ်ား အုပ္စု၏ အဆင့္ျမင့္ ပုဂၢိဳလ္မ်ား ေဆြးေႏြးပြဲ အၿပီးတြင္ Mr. Ban က ေျပာၾကားရာတြင္ ပါ၀င္သူမ်ားက ႏို၀င္ဘာ (၇) ရက္ ေရြးေကာက္ပြဲအတြက္ အားေပးမႈ၊ စိုးရိမ္မႈႏွင့္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ားကို ေဖာ္ထုတ္ခဲ့ၾကေၾကာင္း ဆိုသည္။

နယူးေယာက္တြင္ က်င္းပေသာ အဆိုပါ ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး အဆင့္ အစည္းအေ၀းတြင္ ျမန္မာ အစိုးရႏွင့္ ျပည္သူမ်ားသည္ ဒီမိုကရက္တစ္ အစိုးရႏွင့္ အမ်ား လက္ခံေသာ အရပ္သား အစိုးရ ျဖစ္ေပၚေရး အတြက္ ေအာင္ျမင္ေသာ ကူးေျပာင္းေရး ျဖစ္ရန္ အတြက္ ပူးေပါင္း အားထုတ္မႈျဖင့္ ကူညီရန္ နည္းလမ္းမ်ားကို ေဆြးေႏြးခဲ့သည္ဟု ဘန္ကီမြန္းက သတင္းစာ ဆရာမ်ားသို႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ မိတ္ေဆြမ်ား အဖြဲ႕သည္ ႏိုဘယ္ဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အပါအ၀င္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား အားလံုး လႊတ္ေပးရန္ အာဏာပိုင္မ်ားအား ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။

"ေရြးေကာက္ပြဲကို အမ်ားက လက္ခံၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ တည္ၿငိမ္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္ေရးကို ျဖစ္ေစဖို႔ အတြက္ ဆိုရင္ ဒါဟာ မရွိမျဖစ္ လုပ္ရမွာပါ" ဟု အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္က ေျပာသည္။

"အခုလို အသြင္ ကူးေျပာင္းေရး ကာလ အသက္တမွ် အေရးႀကီးတဲ့ အခ်ိန္မွာ ပိုအေရးႀကီးတဲ့ အခ်က္က ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အိမ္နီးခ်င္းေတြဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံက ကုလသမဂၢ အဖြဲ႕ရဲ႕ လက္ေအာက္ခံ ႐ံုးမ်ားနဲ႕ အဓိပၸာယ္ ရွိစြာ ဆက္ဆံဖို႔ အားေပးရပါမယ္။ ဒါ့အျပင္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀ိုင္းရဲ႕ ဆက္ဆံမႈကို အျပဳသေဘာ ေဆာင္ၿပီး ေရွ႕ဆက္ႏိုင္မည့္ ခ်ဥ္းကပ္မႈေတြ ျပဳလုပ္ႏိုင္တဲ့ စိတ္ဓာတ္ေမြးဖို႔ အားေပးၾကရပါမယ္" ဟု ယင္းက ေျပာသည္။

မိတ္ေဆြမ်ား အုပ္စုသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အေပၚ ႏိုင္ငံေရး၊ လူသားခ်င္း စာနာမႈႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္မႈမ်ား ကိုင္တြယ္ရာမွာ ကူညီေပးေရးႏွင့္ တိုင္းျပည္၏ ေနာက္ထပ္ ေျခလွမ္းမ်ား ျဖစ္ေသာ အမ်ိဳးသား ရင္ၾကားေစ့ေရးႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ အတြက္ အားေပးေရးတို႔ကို ယင္းတို႔ ပူးေပါင္း လုပ္ေဆာင္ရင္း ကူညီၾကမည္ဟု ထပ္မံ ကတိျပဳခဲ့ၾကသည္။

မိတ္ေဆြမ်ား အုပ္စုကို ၂၀၀၇ ခုႏွစ္က ဖြဲ႕စည္းခဲ့ၿပီး ႏိုင္ငံေပါင္း တစ္ဒါဇင္ေက်ာ္ႏွင့္ ေဒသတြင္း အဖြဲ႕ႀကီးတို႔သည္ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၏ ႐ံုးမ်ားက ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ လုပ္ေဆာင္ရန္ ကိစၥကို အျပဳသေဘာ ေဆာင္ေသာ ဖိုရမ္ႏွင့္ ပူးေပါင္း ခ်ဥ္းကပ္မႈမ်ား ျဖစ္ေပၚေရးအတြက္ ရည္ရြယ္ ဖြဲ႕စည္းခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

Mr. Ban က ေမးခြန္းမ်ားကို ျပန္လည္ ေျဖၾကားရာတြင္ ယင္းသည္ လာမည့္ အပတ္မ်ားတြင္ ျမန္မာ အာဏာပိုင္မ်ားႏွင့္ စကားေျပာမႈမ်ား ဆက္လုပ္ ျပဳလုပ္သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဟႏြိဳင္းတြင္ လာမည့္လ အာဆီယံ အစည္းအေ၀းတြင္လည္း ေတြ႕ဆံုမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာခဲ့သည္။

ယင္းသည္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံအေပၚ ျပင္းျပေသာ ဆႏၵမ်ား ျဖစ္ေသာ ေရြးေကာက္ပြဲ တရား မွ်တေရး၊ ပြင့္လင္း ျမင္သာေရးႏွင့္ အားလံုး ပါ၀င္ေရး၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အပါအ၀င္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား လႊတ္ေပးေရးတို႔ကို ေျပာျပထားၿပီး ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုသည္။

 

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.