Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

yangonchronicle 2011- (1)
yangonchronicle 2011- (1)

၂၇.၂.၂ဝ၁၂

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား အပိုင္း(၁)

  1. သာတူညီမွ်မရွိသည္မ်ားကိုျပင္ရမည္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေျပာ

(The Nation မွ 27 February 2012 ရက္စြဲပါ Suthichai Yoon ေရးသားေသာ Inequality must be corrected, Suu Kyi says ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

  1. UNHCR အစည္းအေဝးတြင္ ထိုင္းက ျမန္မာဘက္မွ ရပ္တည္မည္

(Bangkok Post မွ 27 Feb 2012 ရက္စြဲပါ Gov't to back Myanmar at UN summit ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

  1. အုိစမာဘင္လာဒင္ ေနာက္ဆုံးခုိေအာင္းေနထုိင္ခဲ့သည့္ ေနအိမ္ၿခံဝင္းတစ္ခုလုံးကုိ ပါကစၥတန္အစိုးရ ၿဖိဳခ်ဖ်က္ဆီး

(BBC သတင္းဌာမွ 25 Feb 2012 ရက္စြဲပါ Osama Bin Laden compound being demolished in Pakistan ကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္)

  1. ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း ေပ်ာက္ဆံုးစစ္သားမ်ားအား ရွာေဖြရန္ ျမန္မာ- အေမရိကန္ ေဆြးေႏြး

(Associated Press မွ 25 Feb 2012 ရက္စြဲပါ “US holds talks in Myanmar on resuming recovery of remains of soldiers from World War II” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

*****************************************************************************

သာတူညီမွ်မရွိသည္မ်ားကိုျပင္ရမည္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေျပာ

(The Nation မွ 27 February 2012 ရက္စြဲပါ Suthichai Yoon ေရးသားေသာ Inequality must be corrected, Suu Kyi says ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင္႔ ထိုင္းႏိုင္ငံၾကားတြင္ တကယ္႔စီးပြားေရး အရသာတူညီမွ်မႈမရွိေၾကာင္း (no real economic equality) ႏွင္႔ ထိုအေျခအေနကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာၾကားလိုက္သည္။

“အမွန္တကယ္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ဖို႔ဆိုရင္ သာတူညီမွ်မႈလိုအပ္ပါတယ္။ အခုအေျခအေနမွာ စီးပြားေရးအရ ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံၾကားမွာ တကယ္႔ညီတူမွ်မႈ မရွိေသးပါဘူး။ ဒါကုိ ဝန္ခံရမွာပါပဲ။ ကၽြန္မတို႔ စီးပြားေရးေတြ တူညီတဲ႔ အဆင္႔တစ္ခု ေရာက္လာခဲ႔မယ္ဆိုရင္ ကၽြန္မတို႔ ႏွစ္ႏိုင္ငံၾကားမွာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရးနဲ႔ ဖလွယ္ေရးနယ္ပယ္ေတြ တိုးခ်ဲ႕လာႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါမွသာ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ကို မွန္မွန္ အေထာက္အကူျဖစ္မွာပါ။” ဟု သူမက အာဆီယံအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဆူရင္ပစ္ဆာဝမ္ႏွင္႔ ၿပီးခဲ႔သည့္အပတ္က ေတြ႕ဆံုအၿပီး The Nation ၏ အေမးကို ျပန္လည္ေျဖၾကားခဲ႔သည္။ သို႔ေသာ္ ႏွစ္ႏိုင္ငံၾကား မညီမွ်ေသာ အေျခအေနမ်ားကို အေသးစိတ္ေျပာၾကားသြားျခင္းမရွိေပ။ ႏွစ္ႏို္င္ငံ ကုန္သြယ္ေရးႏွင္႔ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ေအာက္စည္းတြင္ပင္ ရွိေနခဲ႔ေၾကာင္း သူမက ေျပာသည္ဟု တက္ေရာက္သူမ်ားက ေျပာသည္။

သူမ အေစာပိုင္းကေျပာခဲ႔ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံအား အျခား အာဆီယံႏိုင္ငံမ်ားထက္သာသည္ကို ေတြ႕လိုေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ႔ျခင္းအား ရွင္းျပရန္ စင္ကာပူ သတင္းစာဆရာ ေမးျမန္းရာ “တျခား အာဆီယံႏိုင္ငံေတြက ျမန္မာက သာသြားမွာကို ေစာင္႔ေနၾကတယ္ဆိုရင္ေတာ႔ ကၽြန္မ ဝမ္းသာရမွာေပါ႔” ဟု ဆိုခဲ႔သည္။

- ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ေနာက္ျပန္မလွည့္ေတာ႔ဟု သူမ ေျပာလိမ္႔မလား။

“စစ္တပ္က ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေနာက္မွာ မားမားမတ္မတ္ရပ္မယ္လို႔ ကၽြန္မ မသိႏိုင္ေသးပါဘူး။ စစ္တပ္ဟာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ေနာက္မွာ ခိုင္ခိုင္မာမာ ရပ္တယ္လို႔ ကၽြန္မတို႔ မသိရမျခင္းေတာ႔ ေနာက္ျပန္မလွည့္ဘူးလို႔ မေျပာႏိုင္ေသးပါဘူး” ဟု သူမက ေျပာသည္။ ဧၿပီလ (၁) ရက္ ၾကားျဖတ္ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ား အၿပီးတြင္ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားက ၎တို႔၏ အေရးယူမႈမ်ားကို ရုတ္သိမ္းရန္ ဆံုးျဖတ္ျခင္းျပဳမျပဳကို သူမက ေစာင္႔ေမွ်ာ္လ်က္ရွိသည္။

သူမအေနျဖင္႔ ဦးသိန္းစိန္၏ ကက္ဘိနက္တြင္ ရာထူးတစ္ေနရာ ရလိမ္႔မည္ဟူေသာ အမ်ားက ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္ႏွင္႔ ပတ္သက္၍ ေမးျမန္းရာ သူမက “ကၽြန္မ ကက္ဘိနက္မွာ ရာထူးယူရင္ ပါလီမန္က ထြက္ေပးရမွာပါ။ ဒီေတာ႔ ထြက္ေပးရမယ္႔ ပါလီမန္ရာထူးတစ္ခုအတြက္ ကၽြန္မ ဒီေလာက္အပင္ပန္းခံ ႀကိဳးစားပါ႔မလားလို႔ ျပည္သူေတြကို အၿမဲေျပာပါတယ္” ဟု ဆိုသည္။

- သူမသည္ ႏိုင္ငံျခားသို႔ ခရီးထြက္မည္ဟု ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်ပါက သြားေရာက္မည့္ႏိုင္ငံျခားတိုင္းျပည္သည္ မည္သည့္တိုင္းျပည္ ျဖစ္မည္လဲ။

“ကၽြန္မ အၿမဲတမ္း ေျပာခဲ႔ပါတယ္။ ပထမဆံုးသြားလိုတဲ႔ ႏုိင္ငံကေတာ႔ ေနာ္ေဝ ပါပဲ။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ႔ ကၽြန္မတို႔ အခက္အခဲေတြ ရင္ဆိုင္ေနရတဲ႔ ကာလေတြမွာ သူတို႔ လုပ္ေပးခဲ႔တာေတြေၾကာင္႔ပါပဲ။ အခက္အခဲေတြနဲ႕ကာလေတြမွာ အတူရပ္ေပးခဲ႔တဲ႔ မိတ္ေဆြေတြကို ကၽြန္မတို႔ ဘယ္ေတာ႔မွ မေမ႔ပါဘူး။ ဒါက ကၽြန္မ သြားခ်င္တာကို ေျပာတာပါ။ ဒါနဲ႔ပဲ ပထမဆံုးသြားမယ္႔ ႏိုင္ငံက ေနာ္ေဝ ျဖစ္လာမယ္လို႔ မဆိုလိုပါဘူး။ ဒါက တျခား အေျခအေနေတြေပၚမွာ မူတည္ေနေသးတယ္” ဟု သူမက ေျပာသည္။

အာရပ္ေႏြဦးေတာ္လွန္ေရးမ်ားက ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အေျခအေနမ်ားအေပၚ သက္ေရာက္မႈမ်ားကို ေမးျမန္းရာ “အာရပ္ေႏြဦးက ရလာတဲ႔ သင္ခန္းစာ ကေတာ႔ ေနရာတိုင္းက လူေတြဟာ လြတ္ေျမာက္မႈ၊ တရားမွ်တမႈနဲ႔ ဥပေဒစိုးမိုးမႈတို႔ကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးတဲ႔ ေနရာမွအတူတူ ဆက္ႏြယ္မႈေတြ ရွိတယ္ဆိုတာပါပဲ။ အဲဒီ အသိတရားကို မွ်ေဝရတာ ရလာဒ္ေကာင္းပါပဲ” ဟု သူမက ေျဖၾကားခဲ႔သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ပထဝီႏိုင္ငံေရးအရ အေမရိကန္၊ တရုတ္ႏွင္႔ အာဆီယံတို႔ကို မည္သို႔ ခ်ိန္ခြင္လွ်ာညီေအာင္ ထိန္းမည္နည္းဟု ေမးျမန္းရာ သူမက “ဒါက လုပ္ေဆာင္ရမယ္႔ အလုပ္တစ္ခုပါပဲ။ ကၽြန္မတို႔ဟာ ကမာၻမွ အင္အားအႀကီးဆံုးနဲ႔ အႀကီးဆံုးတိုင္းျပည္ႏွစ္ခုၾကားမွာ ရွိေနေတာ႔ လြြယ္ေတာ႔ မလြယ္လွပါဘူး။ အာဆီယံကလည္း ကၽြန္မတို႔ေဘးမွာ ရွိေနၿပီး၊ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြကလည္း ေဝးတယ္ဆိုေပမယ္႔ နီးကပ္တဲ႔ ဆက္သြယ္မႈရွိေနပါတယ္” ဟု ဆိုသည္။ “ကၽြန္မတို႔ လူတိုင္းနဲ႔ မိတ္ေဆြျဖစ္ဖို႔ဆိုတာ မလြယ္ပါဘူး။ နားလည္မႈေတြ၊ အျပန္အလွန္ေလးစားမႈေတြနဲ႔ အေျခခံၿပီး ဆက္ဆံေရးကို ထိန္းသိမ္းရတာပါပဲ။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ တျခားအာဆီယံႏိုင္ငံေတြ မရခဲ႔ဘူးတဲ႔ အေတြ႕အႀကံဳေတြ ရွိပါတယ္။ ဒီေတာ႔ ကၽြန္မတို႔ အေတြ႕အႀကံဳေတြ မွ်ေဝႏိုင္ပါတယ္၊ အေနာက္ႏိုင္ငံကိုလည္း ကၽြန္မတို႔ ေပးႏိုင္တာ အမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။ ကၽြန္မတို႔ဟာ စီးပြားေရးအရ မဖြံ႕ၿဖိဳးေသးတဲ႔ တိုင္းျပည္ ျဖစ္ေပမယ္လို႔ ေကာင္းမြန္တဲ႔ စိတ္ဓာတ္တန္ဖိုးေတြနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈေတြ ေပးႏိုင္ပါေသးတယ္။ ဒါေၾကာင္႔ မွ်ေဝေပးႏိုင္တဲ႔လုပ္ငန္းစဥ္တစ္ခုကို ကၽြန္မ ေမွ်ာ္လင္႔ပါတယ္” ဟု သူမက ေျပာသည္။

************************************************************************

UNHCR အစည္းအေဝးတြင္ ထိုင္းက ျမန္မာဘက္မွ ရပ္တည္မည္

(Bangkok Post မွ 27 Feb 2012 ရက္စြဲပါ Gov't to back Myanmar at UN summit ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ႏိုင္ငံေရးအရ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ေနျခင္းေၾကာင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံသည္ ျမန္မာနိုင္ငံအေနျဖင့္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းႏွင့္ လုံးဝခ်ိတ္ဆက္မိေစရန္ ယခုႏွစ္တြင္ ပို၍ တက္ႂကြစြာ လုပ္ေဆာင္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။

ႏိုင္ငံျခားေရးရာ အၿမဲတမ္းအတြင္းဝန္ Sihasak Phuangket-Kaew က ေျပာၾကားရာတြင္ ထိုင္းႏိုင္ငံသည္ ဂ်နီဗာတြင္ ယေန႔က်င္းပမည့္ ကုလသမဂၢ လူ႔အခြင့္အေရး ေကာင္စီ (UNHCR)၏ ၁၉ ႀကိမ္ေျမာက္ အစည္းအေဝးမွ တစ္ဆင့္ ျမန္မာႏွင့္ ဆက္ဆံေရးကို တြန္းအားေပး ကူညီရန္ အသင့္ ရွိေၾကာင္း ျပသမည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ထိုင္းႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး Surapong Tovichakchaikul သည္ UNHCR ၏အဆင့္ျမင့္ပုဂၢိဳလ္မ်ား အစည္းအေဝးတြင္ ထုိင္းႏိုင္ငံကိုယ္စားျပဳ တက္ေရာက္မည္ ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာကိစၥကို ေဆြးေႏြးၾကမည္ ျဖစ္သည္။ ယခုႏွစ္ပိုင္းမ်ားအတြင္း UNHCR ၏ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ား မူၾကမ္းေရးရာတြင္ အီးယူက လႊမ္းမိုးခဲ့သည္ဟု Mr.Sihasak က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

"ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ဒီႏွစ္မွာ အီးယူနဲ႔အတူ ပိုၿပီးအျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြ ခ်ႏိုင္ဖို႔ အလုပ္လုပ္ပါမယ္။ ဒါမွာသာ အီးယူအေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံက အေပါင္းလကၡဏာေဆာင္တဲ့ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးေတြကို အသိအမွတ္ ျပဳႏိုင္မွာ ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံကို ျပင္ပကမၻာနဲ႔ ပတ္သက္နိုင္ေအာင္ တံခါးေတြ ဖြင့္ဖို႔ ကူညီႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု ယင္းက ဘန္ေကာက္ပို႔စ္သို႔ ေျပာၾကားသြားသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံအေနျဖင့္ အျခားႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံေရး ပိုမိုျပဳလုပ္ရန္ ရပ္တည္ခ်က္ကို ျပင္ဆင္ရန္ အသင့္ရွိမည္ဟု ယံုၾကည္ေၾကာင္းလည္း မစၥတာ Sihasak က ေျပာသည္။

အာဆီယံႏိုင္ငံမ်ားက ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အေပါင္းလကၡဏာေဆာင္ေသာ တိုးတက္မႈမ်ားကို တြန္းအားေပး ႏုိင္ရန္ ကူညီေရး ထိုင္းက ဆံုးျဖတ္ထားျခင္းသည္ UNHCR အစည္းအေဝးတြင္ ျမန္မာနိုင္ငံႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားတိုင္းျပည္မ်ားအၾကား ထိုင္းႏိုင္ငံက တံတားတစ္စင္းသဖြယ္ ဆက္သြယ္ေပးရန္ အသင့္ရွိသည္ဟု ျပသလိုက္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ယင္းက ဆိုသည္။ မစၥတာ Sihasak သည္ ျမန္မာကိစၥအျပင္ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရး ကိစၥမ်ားတြင္လည္း ထိုင္းႏိုင္ငံ၏ အေလးထားမႈအတြက္ ေၾကညာခ်က္ကိုလည္း တင္ျပမည္ျဖစ္သည္။

**********************************************************************

အုိစမာဘင္လာဒင္ ေနာက္ဆုံးခုိေအာင္းေနထုိင္ခဲ့သည့္ ေနအိမ္ၿခံဝင္းတစ္ခုလုံးကုိ ပါကစၥတန္အစိုးရ ၿဖိဳခ်ဖ်က္ဆီး

(BBC သတင္းဌာမွ 25 Feb 2012 ရက္စြဲပါ Osama Bin Laden compound being demolished in Pakistan ကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္)

ကမာၻ႔အၾကမ္းဖက္ေခါင္းေဆာင္ အုိစမာဘင္လာဒင္ ေနာက္ဆုံး ခုိေအာင္းေနထုိင္သြားသည့္ ေနအိမ္ၿခံဝင္းအား ပါကစၥတန္အစုိးရက ၿဖိဳခ် ဖ်က္ဆီးပစ္လ်က္ ရွိေၾကာင္းသိရသည္။ အဆုိပါေနအိမ္သည္ အစၥလာမာဘတ္ၿမိဳ႕ေတာ္ ေျမာက္ဘက္ Abbottabad ၿမိဳ႕တြင္တည္ရွိၿပီး အုိစမာဘင္လာဒင္ ပုန္းခုိ ေနထုိင္ခဲ့စဥ္ အေမရိကန္ အထူးတပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ားက ၿပီးခဲ့သည့္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္၊ ေမလ က ဝင္ေရာက္တုိက္ခုိက္ခဲ့ၾကသည္။

ထုိသုိ႔စီးနင္းတုိက္ခုိက္မႈျပဳစဥ္ အုိစမာဘင္လာဒင္မွာ အဆုိပါေနအိမ္အတြင္း ေသနတ္ထိမွန္ ေသဆုံးခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၂၅ ရက္ေန႔ ညအခ်ိန္ပုိင္းတြင္ ဘူဒုိဇာႀကီးမ်ားေရာက္ရွိလာၿပီး ေနအိမ္ဝင္းၿခံ အုတ္တံတုိင္းမ်ားအား စတင္ၿဖိဳခ်ပစ္ခဲ့ေၾကာင္း၊ အိမ္တစ္ခုလုံးကုိ ညလုံးေပါက္ ဖ်က္ဆီးခဲ့ၾကေၾကာင္း သိရသည္။ အုိစမာဘင္လာဒင္ ႏွစ္ေပါင္း ၅ ႏွစ္ နီးပါးမွ် ခုိေအာင္းေနထုိင္ခဲ့ေသာ အဆုိပါေနအိမ္အားၿဖိဳခ်ဖ်က္ဆီးစဥ္ အနီးတစ္ဝုိက္၌ လုံၿခံဳေရးတင္းၾကပ္စြာ ခ်ထားခဲ့သည္။ ယင္းၿမိဳ႕တြင္ ေနထုိင္သူမ်ားအဆုိအရ ထုိအခ်ိန္တြင္ တရားမဝင္ေနဝင္မီးၿငိမ္းအမိန္႔ ထုတ္ျပန္ခဲ့ၿပီး ျပည္သူမ်ားအား ေနအိမ္ျပင္ပသုိ႔ မထြက္ရန္ အမိန္႔ေပးထားသည္။ အုိစမာ ေနထုိင္ခဲ့ေသာ အိမ္မွာ အေကာင္းစားအိမ္တစ္လုံးျဖစ္ၿပီး ေဘးပတ္ပတ္လည္တြင္ အလြန္ျမင့္မားလွသည့္ အုတ္တံတုိင္းႀကီးမ်ား ကာရံထားသည္။

ပါကစၥတန္ အစိုးရအရာရွိႀကီးမ်ားအဆုိအရ အဆုိပါေနအိမ္ကုိ မၿဖိဳခ်မီ စစ္ဘက္အာဏာပုိင္မ်ားက အရပ္ဘက္ အာဏာပုိင္မ်ားထံသုိ႔ လႊဲေျပာင္းေပးအပ္ခဲ့သည္ဟု ဆိုသည္။ ေနအိမ္ၿဖိဳခ်မည့္ကိစၥကုိ ၿပီးခဲ့သည့္ ေမလ ၂ ရက္ေန႔ အေမရိကန္ တပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ား ဝင္ေရာက္စီးနင္းတုိက္ခုိက္မႈ ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီးေနာက္ မၾကာမီအခ်ိန္ကာလတြင္ပင္ ဆုံးျဖတ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ၎တုိ႔ကဆုိသည္။ သုိ႔ေသာ္ ပါကစၥတန္အစုိးရအဖြဲ႕က တရားေရးဆုိင္ရာ ေကာ္မရွင္ တစ္ရပ္အား အေမရိကန္တုိ႔ဝင္ေရာက္စီးနင္းမႈကုိ စုံစမ္းေဖာ္ထုတ္ရန္ စီစဥ္ခဲ့ခ်ိန္တြင္ ဖ်က္ဆီးမည့္ကိစၥကုိ ေရႊ႕ဆုိင္းပစ္ခဲ့ရသည္။

"အဲဒီတရားေရးေကာ္မရွင္က သူလုပ္ရမယ့္အလုပ္ေတြ အားလုံးနီးပါးၿပီးဆုံးသြားၿပီျဖစ္တဲ့အတြက္ အဲဒီအိမ္ကုိ ၿဖိဳခ်ပစ္သင့္တယ္လုိ႔ ဆုံးျဖတ္ခဲ့တာပါ" ဟု အာဏာပုိင္တစ္ဦးကဆုိသည္။ ယင္းေနအိမ္ကုိဖ်က္ဆီးပစ္ရန္ ဆုံးျဖတ္ခဲ့ရသည့္ အေၾကာင္းမွာ အဆုိပါအိမ္သည္ ဧည့္သည္ အေတာ္မ်ားမ်ားကုိ ဆြဲေဆာင္လ်က္ရွိရာ အနီးတစ္ဝုိက္ လုံၿခံဳေရးျပႆနာမ်ား ျဖစ္ေပၚလာေသာေၾကာင့္ျဖစ္ေၾကာင္း ၎ကဆုိသည္။

ကုိယ္ေဖ်ာက္စစ္ဆင္ေရး

အုိစမာဘင္လာဒင္သည္ ၎၏ မိသားစုႏွင့္အတူ အဆုိပါအိမ္၌ ႏွစ္အေတာ္မ်ားမ်ား ခုိေအာင္း ေနထုိင္ခဲ့သည္ဟု ယုံၾကည္ရသည္။ အဆုိပါ ေမလ ၂ ရက္ေန႔တြင္ အေမရိကန္အထူးတပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ားက အာဖဂန္နစၥတန္မွ တိတ္တဆိတ္ ဝင္ေရာက္လာကာ လွ်ိဳ႕ဝွက္စစ္ဆင္ေရး လုပ္ေဆာင္ခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္သည္။ ၎တုိ႔က ေနအိမ္ အုတ္တံတုိင္းကုိ ျဖတ္ေက်ာ္ဝင္ေရာက္ကာ အုိစမာဘင္လာဒင္အပါအဝင္ လူငါးဦးကုိ ပစ္ခတ္ သတ္ျဖတ္ခဲ့ၾကသည္။ စီးနင္း တုိက္ခုိက္မႈျပဳလုပ္ၿပီးေနာက္ မိနစ္ေလးဆယ္မွ်အၾကာတြင္ အထူးတပ္ဖဲြ႕ဝင္မ်ားက အိုစမာဘင္လာဒင္၏ ရုပ္အေလာင္းႏွင့္ ကြန္ပ်ဴတာပစၥည္းမ်ား၊ အုိစမာ လုပ္ေဆာင္လ်က္ ရွိသည့္ လုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ပါဝင္သည့္ စာရြက္စာတမ္းမ်ားႏွင့္ အခ်က္အလက္မ်ားကုိ ယူေဆာင္ထြက္သြားၾကသည္။ အဆိုပါ ေနအိမ္ အေဆာက္အအုံ ဝင္းၿခံသည္ ပါကစၥတန္ႏုိင္ငံအတြက္ နာၾကည္းခ်က္မ်ားကုိ ဖန္တီးျဖစ္ေပၚေစခဲ့ေၾကာင္း၊

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု၏ တစ္ဖက္သတ္စစ္ဆင္ေရးေၾကာင့္ အုိစမာဘင္လာဒင္ ေသဆုံးခဲ့ကာ ပါကစၥတန္လည္း အရွက္တကြဲ ျဖစ္ခဲ့ရေၾကာင္း သတင္းေထာက္မ်ားက ဆုိသည္။

***************************************************************************

ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း ေပ်ာက္ဆံုးစစ္သားမ်ားအား ရွာေဖြရန္ ျမန္မာ- အေမရိကန္ ေဆြးေႏြး

(Associated Press မွ 25 Feb 2012 ရက္စြဲပါ “US holds talks in Myanmar on resuming recovery of remains of soldiers from World War II” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ ေပ်ာက္ဆံုးခဲ့ၾကေသာ အေမရိကန္စစ္သားမ်ားအား ရွာေဖြျခင္းကို ျပန္လည္ စတင္ရန္ အလားအလာႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ကာကြယ္ေရးဌာန အႀကီးတန္း တာဝန္ရွိသူမ်ား ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ေဆြးေႏြးညိႇႏႈိင္းလ်က္ရွိသည္။

ယင္းကိစၥအေပၚ မူဝါဒညိႇႏႈိင္းမႈမ်ား စတင္ရန္အတြက္ ဒုတိယလက္ေထာက္ ကာကြယ္ေရးဝန္ႀကီး ေဘာ့နယူးဘယ္ရီ ေခါင္းေဆာင္ေသာ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ေရာက္ရွိေနသည္ဟု ကာကြယ္ေရးဌာနက ေသာၾကာေန႔တြင္ သတင္းထုတ္ျပန္သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ ရွာမေတြ႕ေသးသည့္ အေမရိကန္တပ္ဖြဲ႕ဝင္ခန္႔မွန္းေျခ အေရအတြက္ ၇၃၀ ခန္႔ အနက္ အမ်ားစုမွာ ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ ေျမာက္ပိုင္း၌ ေပ်ာက္ဆံုးသြားၾကေသာ အေမရိကန္ ေလတပ္သားမ်ား ျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။ ၎တို႔အား ေနာက္ဆံုးအႀကိမ္ရွာေဖြမႈကို ၂၀၀၄ ခုႏွစ္က ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။

အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဟီလာရီကလင္တန္က ဒီဇင္ဘာလဆန္း ျမန္မာႏိုင္ငံခရီးစဥ္တြင္ အထက္ပါ ရွာေဖြမႈကို ျပန္လည္စတင္ရန္ ေတာင္းဆိုခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ စစ္ဖက္က အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ လက္ရွိအာဏာရ အရပ္ဖက္အစိုးရက သိသိသာသာ ေျပာင္းလဲမႈမ်ား လုပ္ေဆာင္ျပသေနေသာေၾကာင့္ ဝါရွင္တန္ကလည္း ျမန္မာအစိုးရႏွင့္ ဆက္ဆံေရး တိုးတက္ ေကာင္းမြန္ေအာင္ ျမႇင့္တင္ ေဆာင္ရြက္လ်က္ ရွိသည္။

***************************************************************************


Google Docs makes it easy to create, store and share online documents, spreadsheets and presentations.
Logo for Google Docs

0 comments:

Post a Comment