Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

International Media (2)
Document

Snapshot of the item below:
International Media (2)

ႏိုင္ငံတကာသတင္းမ်ား (၂)

ျမန္မာ့ ပို႔ကုန္မ်ားအေပၚ တားျမစ္ထားမႈ ေျဖေလွ်ာ့

(14 August 2013 ရက္စြဲပါ VOA မွ Easing Imports ban on Burma သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုက ျမန္မာ့ပို႔ကုန္မ်ားအေပၚ အေထြေထြတားျမစ္ခ်က္ကို ေျဖေလွ်ာ့ခြင့္ျပဳလိုက္ျခင္းျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးျဖစ္စဥ္ကို ေနာက္ထပ္အဆင့္တစ္ခုသို႔ ဆက္လက္ေထာက္ပံ့အားေပးခဲ့သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ပို႔ကုန္မ်ားကို တားျမစ္ထိန္းခ်ဳပ္ထားျခင္းအေပၚ ရုတ္သိမ္းရန္ ဇူလိုင္လ ၂၈ ရက္ေန႔က လႊတ္ေတာ္မွ အတည္ျပဳခဲ့ရာ သမၼတ အုိဘားမားက အမိန္႔ေၾကညာစာအမွတ္ ၁၃၃၁၀ ျဖင့္ ျမန္မာ့ပို႔ကုန္မ်ားအေပၚ ခ်မွတ္ထားေသာ အေထြေထြပိတ္ပင္မႈမ်ားအား ရုတ္သိမ္းသည့္ အမိန္႔ေၾကညာစာတရပ္ ခ်က္ခ်င္း ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။

“သမၼတအိုဘားမားဟာ ျမန္မာ့ပို႔ကုန္ေတြအေပၚ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔တားဆီးပိတ္ပင္မႈေတြ မရွိေတာ့ေအာင္ အျပည့္အဝ ေထာက္ခံေပးပါတယ္။ တာဝန္ရွိတဲ့ စီးပြားေရးဆိုင္ရာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြအတြက္ တိုက္ရိုက္အက်ိဳးရွိတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကို အားေပးေထာက္ခံတဲ့ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕မူဝါဒေတြ အဆင့္ျမွင့္ဖို႔ ဒီအဆင့္ကို ေဖာ္ေဆာင္တာပါ”ဟု ဒုတိယ ႏိုင္ငံေတာ္ လံုျခံဳေရး မဟာဗ်ဴဟာေျမာက္ ဆက္ဆံေရး အၾကံေပး Ben Rhodes က ေၾကညာခ်က္တြင္ ေရးသားေဖာ္ျပထားသည္။

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုက လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္သူမ်ား၊ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကို ထိခိုက္ေစသူမ်ား၊ လူမ်ိဳးေရး ပဋိပကၡမ်ားကို ျဖန္႔ေဝဖန္တီးသူမ်ားႏွင့္ ေျမာက္ကိုရီးယားႏွင့္ စစ္ေရးအဆက္အဆံ ရွိသူမ်ားအေပၚ ထားရွိသည့္ ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ားကိုမူ ဆက္လက္ထားရွိသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ေက်ာက္စိမ္းႏွင့္ ပတၱျမား တူးေဖာ္ ထုတ္လုပ္ေရး မ်ားႏွင့္ ယင္းတို႔ပါဝင္သည့္ ရတနာမ်ား အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုသို႔ တင္သြင္းခြင့္ ပိတ္ပင္ထားသည္မ်ားကိုလည္း မူလအေျခအေနအတိုင္း ျပန္ထားခဲ့သည္။

“ေက်ာက္စိမ္းနဲ႔ ပတၱျမားအျပင္ လက္ဝတ္ရတနာမ်ား တင္ပို႔မႈနဲ႔ အဲဒါေတြပါတဲ့ ရတနာပစၥည္းေတြအေပၚ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ပိတ္ပင္တားဆီးထားတာေတြကလဲြလို႔ တျခားပစၥည္းမ်ားကို ဖယ္ရွားပစ္လိုက္ျခင္းက ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြထဲက တာဝန္သိ ကုန္သြယ္ေရးနဲ႔ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈေတြကို အားေပးဖို႔အတြက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးရဲ႕ ႀကိဳးစားအား ထုတ္မႈေတြ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ေစဖို႔ကို ေနာက္တဆင့္အေနနဲ႔ ကိုယ္စားျပဳတယ္”ဟု Rhodes က ေရးသားခဲ့သည္။

က်ယ္ျပန္႔ေသာ ပိတ္ပင္တားဆီးမႈမ်ားကို ဖယ္ရွားေပးလိုက္ျခင္းမွာ ျမန္မာအစိုးရ၏ ဆင္ဆာခြင့္ျပဳျခင္းႏွင့္ မီဒီယာလြတ္လပ္ခြင့္ ေပးျခင္း၊ အတင္းအဓမၼ ေစခိုင္းမႈမ်ား တားျမစ္ျခင္း၊ ကေလးစစ္သားမ်ားကို ထုတ္ပယ္ျခင္း၊ ယခုအခါ လႊတ္ေတာ္ အမတ္တစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနၿပီျဖစ္ေသာ ႏိုဗယ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရး လႈပ္ရွားသူမ်ားအပါအဝင္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ေထာင္ဂဏန္းနီးပါး လႊတ္ေပးျခင္းတို႔ကဲ့သို႔ေသာ ႏိုင္ငံေရး စီးပြားေရးဆိုင္ရာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး အေကာင္အထည္ေဖာ္မႈမ်ားအေပၚ အေကာင္းျမင္တုန္႔ျပန္လိုက္ျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။

ဤသည္မွာ လူမႈဘဝ ဘက္စံုေထာင့္စံု၌ အစိုးရ၏ သံမဏိထိန္းခ်ဳပ္မႈမ်ားေအာက္ ရွည္ၾကာစြာ ရပ္တည္ခဲ့ရေသာ ႏိုင္ငံတစ္ခုအတြက္ ႀကီးမားေသာ တိုးတက္ျဖစ္ထြန္းမႈႀကီးပင္ျဖစ္သည္။

“ဒီေန႔ ေၾကညာခ်က္ဟာ ကုန္သြယ္ေရးနဲ႔ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈအတြက္ တိုးျမွင့္လိုက္တဲ့အခြင့္အလမ္းေတြအပါအဝင္ အေမရိကန္ရဲ႕ ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈကို ဆက္လက္ခ်ဲ႕ထြင္ျခင္း ျဖစ္တယ္။ တိုးတက္မႈနဲ႔ အခြင့္အလမ္းေတြ လမ္းပြင့္ေအာင္ အစိုးရနဲ႔ ျပည္သူလူထုရဲ႕ အရည္အခ်င္း ျမွင့္တင္ဖို႔ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး အကူအညီလည္း ျဖစ္တယ္။ ႏိုင္ငံေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈနဲ႔ အမ်ိဳးသားျပန္လည္ ရင္ၾကားေစ့ေရးေတြအတြက္ နည္းလမ္းတက် ေထာက္ပံ့ေပးတာလည္း ျဖစ္တယ္”ဟု Rhodes က ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့သည္။

“ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ သူတို႔ရဲ႕ ဒီမိုကေရစီ အေျပာင္းအလဲေတြကို ဆက္လက္ ေဖာ္ေဆာင္ၿပီး သူတို႔ တိုင္းျပည္ရဲ႕ ကတိကဝတ္ေတြကို အျပည့္အဝယ္ အမွန္တက လုပ္ေဆာင္မယ္ဆိုရင္ အေမရိကန္ဟာ ျမန္မာအစိုးရနဲ႔ ျမန္မာျပည္သူမ်ားနဲ႔အတူ ဆက္လက္ရပ္တည္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္”ဟု ယင္းေၾကညာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပပါရွိသည္။



Google Drive: create, share, and keep all your stuff in one place. Logo for Google Drive

facebook
Hi U Myo,

You recently asked to reset your Facebook password.
Click here to change your password.


Alternatively, you can enter the following password reset code:
620053
Didn't request this change?
If you didn't request a new password, let us know immediately.
Change Password
This message was sent to umyomyint@gmail.com at your request.
Facebook, Inc., Attention: Department 415, PO Box 10005, Palo Alto, CA 94303

International Media
Document

Snapshot of the item below:
International Media

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား (၁)

(15 August 2013 ရက္စြဲပါ VOA News မွ Murder trial begins fir Burmese Buddhists ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

(Radio Free Europe မွ 16 Aug 2013 ရက္စဲြပါ “ Aung San Su Kyi to visit Eastern Europe”သတင္းကုိ ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

(Bangkok post မွ 15 Aug 2013 ရက္စြဲပါ “Thailand cool on Myanmar visa Plan” သတင္းကုိ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)


ေတာင္ကုတ္၏လူသတ္မႈအတြက္ ဗုဒၶဘာသာဝင္မ်ားအား စတင္စစ္ေဆး

(15 August 2013 ရက္စြဲပါ VOA News မွ Murder trial begins fir Burmese Buddhists ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္က လူမ်ိဳးေရးအရ ျပင္းထန္ေသာ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ားအတြက္ မီးပြားပာုဆိုရမည့္ အျဖစ္အပ်က္ တြင္ ႐ိုပာင္ဂ်ာမူဆလင္မ်ားအား သတ္ျဖတ္သည္ပာု စြပ္စြဲခံရသူ ဗုဒၶဘာသာဝင္ေျခာက္ဦးအား စတင္႐ံုးထုတ္စစ္ေဆး ခဲ့ပါသည္။

၎တို႔အား ရခိုင္ျပည္နယ္ ေတာင္ကုတ္တရား႐ံုးတြင္ စစ္ေဆးလ်က္ရွိရာ အျပစ္ရွိပါက တစ္သက္တစ္ကြ်န္း က်ခံရဖြယ္ ရွိပါသည္။

၂၀၁၂ ဇြန္လက ဘတ္စ္ကားေပၚမွ မူဆလင္ဆယ္ဦးအား လူအုပ္ႀကီးျဖင့္ သတ္ျဖတ္ခံရမႈတြင္ ၎တို႔မွာ ပထမဆံုး တရား႐ံုး သို႔ ပို႔ေဆာင္ခံရသူမ်ားျဖစ္ပါသည္။

အမည္မေဖာ္လိုသူ ေဒသခံတစ္ဦးက VOA သို႔ေျပာၾကားရာတြင္ အဆိုပါ သတ္ျဖတ္မႈကို ၿမိဳ႕ခံမပာုတ္သူ တစ္စိမ္းမ်ားက စတင္လုပ္ေဆာင္ခဲ့ေၾကာင္းဆိုပါသည္။

“ဒီေျခာက္ေယာက္ကိုဖမ္းၿပီး တရားစြဲတာ သံသယရွိပါတယ္။ လူဆယ္ေယာက္ကို ဒီေျခာက္ေယာက္နဲ႔တင္ သတ္တာ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။ အဲဒီအျဖစ္အပ်က္မွာ မသကၤာဖြယ္ရာေတြ အမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။ ဒီရာဇဝတ္မႈ က်ဳးလြန္မႈႀကီးမွာ ပါဝင္တဲ့ အမ်ားစုက တစ္စိမ္းေတြပါ။ ေဒသခံေတြမပာုတ္ပါဘူး”ပာု ၎က ေျပာပါသည္။

ထိုက့ဲသို႔ သတ္ျဖတ္ျခင္းမွာ ၎အျဖစ္အပ်က္မတိုင္မီ ရက္သတၱပတ္အနည္းငယ္က ဗုဒၶဘာသာဝင္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးကို မတရား ျပဳက်င့္၍ သတ္ျဖတ္ခဲ့မႈအတြက္ လက္စားေခ်ျခင္းပာု ယံုၾကည္ရပါသည္။

အဆိုပါ အျဖစ္အပ်က္ႏွစ္ခုစလံုးမွာ လူေပါင္း(၂၀၀)ေက်ာ္ေသဆံုးၿပီး၊ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ ျဖစ္ၾကရေသာ မူဆလင္မ်ားႏွင့္ ဗုဒၶဘာသာၾကား အၾကမ္းဖက္မႈအတြက္ မီးပြားမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း အျပစ္တင္ခဲ့ၾကပါသည္။

ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္ အေစာပိုင္းက ကုလသမဂၢ လူ႕အခြင့္အေရးကိုယ္စားလွယ္သည္ ရခိုင္ျပည္နယ္သို႔ သြားေရာက္ခဲ့ၿပီး ထိုေဒသတြင္ ေနာက္ထပ္အၾကမ္းဖက္မႈတစ္ခုလည္းျဖစ္ခဲ့ပါသည္။

Tomas Ojea Quintana က႐ိုပာင္ဂ်ာ မူဆလင္စခန္းသို႔ လွည့္လည္စဥ္၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေသာအေျဖရွာေရးတြင္ စုစည္းကူညီရန္ ေျပာၾကား ခဲ့ပါသည္။

ျပည္နယ္အစိုးရ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရပုဂၢိဳလ္ ဦးလွသိန္းက ေျပာၾကားရာတြင္ ဗုဒၶဘာသာႏွင့္ မူဆလင္ အသိုင္းအဝိုင္းၾကား ယံုၾကည္မႈ တည္ေဆာက္ေရးကို လုပ္ေဆာင္ေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ဆုိပါသည္။


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အေရွ႕ဥေရာပသုိ႔ ခရီးထြက္မည္

(Radio Free Europe မွ 16 Aug 2013 ရက္စဲြပါ “ Aung San Su Kyi to visit Eastern Europe”သတင္းကုိ ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ သံုးႏိုင္ငံခရီးစဥ္အျဖစ္ လာမည့္လတြင္ အေရွ႕ဥေရာပသို႔ သြားေရာက္လည္ပတ္ေတာ့မည္ျဖစ္သည္။

ခ်က္ရီပတ္ဗလစ္၊ ပိုလန္ႏွင့္ ဟန္ေဂရီႏုိင္ငံမ်ားသို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္လာေရာက္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ Forum 2000 foundation က ၄င္း၏ ဝက္ဆုိက္တြင္ ၾသဂုတ္လ ၁၅ရက္ေန႔က ထုတ္ျပန္ေၾကျငာထားပါသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ၁၉၈၈ ေနာက္ပိုင္းသူမ၏ ဒုတိယေျမာက္ဥေရာပခရီးစဥ္ကို စက္တင္ဘာ ၁၅ရက္တြင္ စတင္ကာ ပရာ့ဂ္သုိ႔ဦးစြာေရာက္ရွိမည္ျဖစ္ၿပီး ခ်က္သမၼတေဟာင္း ဗားကလပ္ဟားဗယ္ ပူးတဲြထူေထာင္ထား ေသာ Forum 2000 foundation က စီစဥ္က်င္းပမည့္ ကြန္ဖရင့္သို႔တက္ေရာက္မည္ဟု သိရွိရသည္။

ဗားကလက္ဟာဗယ္သည္ ၄င္း သမၼတတာဝန္ယူစဥ္ကာလအတြင္းက ၁၉၉၁ တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ရရွိခဲ့ေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏိုဗယ္ဆုအတြက္ စာရင္းသြင္းေပးခဲ့သူျဖစ္သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ကြန္ျမဴနစ္ေခတ္လြန္ အေရွ႕ဥေရာပသုိ႔ ပထမဆံုးသြားမည့္ ခရီးႏွင့္ပတ္သတ္၍ ေျပာၾကားရာတြင္ “တူညီတဲ့တန္ဖိုးေတြကို အတူမွ်ေဝပိုင္ဆိုင္ထားသူေတြထက္ ပိုၿပီးေကာင္းတဲ့ မိတ္ေဆြမရွိေတာ့ပါဘူး။ ဘာ့ေၾကာင့္လဲဆိုရင္ သမၼတေဟာင္း ဗားကလတ္ဟာဗယ္နဲ႔ ျမန္မာျပည္က ကၽြန္မတို႔ဟာ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရးကို အတူတူငတ္မြတ္ခဲ့ၾကသူေတြျဖစ္ၾကၿပီး၊ ဒါ့ေၾကာင့္လည္း သမုဒၵရာေတြ ကုန္းေျမေတြကိုေက်ာ္ၿပီး မိတ္ေဆြျဖစ္လာ ခဲ့ၾကတာပါ။“ ဟု မွတ္ခ်က္ေပးခဲ့သည္။

ကမၻာတလႊား အာဏာရွင္စနစ္မ်ားမွ ဒီမိုကေရစီအစိုးရစနစ္မ်ားသုိ႔ အသြင္ကူးေျပာင္းေနၾကေသာ ႏိုင္ငံမ်ား၏ အေတြ႔အႀကံဳမ်ားကို ေလ့လာေဆြးေႏြးမည့္ ယခုႏွစ္ Forum 2000 ကြန္ဖရင့္တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ မိန္႔ခြန္း ေျပာၾကားမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ရသည္။

အဆိုပါကြန္ဖရင့္သုိ႔ ျမန္မာအတုိက္အခံေခါင္းေဆာင္အျပင္ တိဘက္ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္ ဒလိုင္လားမား၊ လူ႔အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူ အေမရိကန္အဆုိေတာ္ ဂ်ံဳးေဘ့စ္၊ ေတာင္အာဖရိကသမၼတေဟာင္း ဒီကလပ္ စေသာ နာမည္ေက်ာ္ပုဂိဳလ္မ်ားလည္း တက္ေရာက္ၾကမည္ျဖစ္သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ အေရွ႕ဥေရာပခရီးစဥ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ အာဏာရွင္စနစ္ အဆံုးသတ္သြားေသာ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ေနာက္ပုိင္း ျဖစ္ေပၚေနသည့္  အေျပာင္းအလဲမ်ားကို ထင္ဟပ္လ်က္ရွိသည္။

ၿပီးခဲ့ေသာ ၂၄ ႏွစ္အတြင္း ၁၅ႏွစ္ခန္႔ေနအိမ္တြင္ အက်ယ္ခ်ဳပ္ထိန္းသိန္းခံခဲ့ရသူ ျမန္မာအတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္သည္  အကယ္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ သူမထြက္ခြာသားမိပါက တပ္မေတာ္အစိုးရက ျပန္လာခြင့္ေပးမည္ မဟုတ္ေသာေၾကာင့္ ျပည္ပခရီးသို႔ ခရီးမသြားႏိုင္ခဲ့ေပ။

သို႔ေသာ္ တပ္မေတာ္အစိုးရ ဖ်က္သိမ္းၿပီးေနာက္ အရပ္ဖက္အမည္ခံအစိုးရ အာဏာရရွိလာခ်ိန္တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အေနျဖင့္ ႏိုင္ငံျခားခရီးစဥ္မ်ားကုိ လြတ္လပ္စြာသြားလာႏိုင္သည့္အျပင္ ၂၀၁၂ ဧၿပီလ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ဝင္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ခြင့္ ရရွိခဲ့ၿပီး၊ တရားဝင္ႏိုင္ငံေရးနယ္ပယ္တြင္ လႈပ္ရွားခြင့္ရရွိလာခဲ့သည္။

 


ျမန္မာ အဆုိျပဳေသာ ဗီဇာ အစီအစဥ္ကုိ ထုိင္းေသြးေအး

(Bangkok post မွ 15 Aug 2013 ရက္စြဲပါ “Thailand cool on Myanmar visa Plan” သတင္းကုိ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

ႏွစ္ဖက္ႏုိင္ငံအားမ်ား လြတ္လပ္စြာ ဝင္ထြက္သြားလာႏုိင္ေစရန္အတြက္ ျမန္မာႏုိင္ငံက ဗီဇာကင္းလြတ္ခြင့္ ျပဳေရး အဆုိျပဳေရး အဆုိျပဳထားျခင္းကုိ ထုိင္းႏုိင္ငံက စိတ္အားထက္သန္ျခင္းမရွိေပ။

ဗုဒၶဟူးေန႔က ဟြာဟင္းတြင္က်င္းပေသာ အာဆီယံဝန္ႀကီးမ်ား အစည္းအေဝး၏ အဝန္းအဝုိင္းတြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဦးဝဏၰေမာင္လြင္က ထုိင္းႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဆူပရာေပါင္ တုိဗီခ်တ္ခ်ဳိင္းကူးထံ ယင္းကိစၥကုိ ေျပာဆုိေဆြးေႏြးခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

သုိ႔ေသာ္လည္း မစၥတာ ဆူပရာေပါင္က ႏွစ္ႏုိင္ငံ ဗီဇာ ဖယ္ရွားေရးကိစၥသည္ ျမန္မာအလုပ္သမားမ်ား တရားမဝင္ လာေရာက္လုပ္ကုိင္ျခင္းကုိ အျခားဌာနဆုိင္ရားမ်ားက ေသေသခ်ာခ်ာ ေဆြးေႏြးၾကရမည့္ ကိစၥျဖစ္သည္ဟု ျပန္လည္ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ထုိ႔အျပင္ ထုိင္းႏုိင္ငံအတြင္း ၆လ ခုိလႈံခြင့္သက္တမ္း ေက်ာ္လြန္ေနေသာ ႐ုိဟင္ဂ်ာအတြက္ ႏုိင္ငံသား စီစစ္ျခင္းကုိ အရွိန္အဟုန္ျမႇင့္ရန္ ထုိင္းႏုိင္ငံက ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ တုိက္တြန္းခဲ့သည္။

ထုိင္းႏုိ္င္ငံတြင္ ေရြ႕ေျပာင္း႐ုိဟင္ဂ်ာ ၂၀၀၀ခန္႔ ေရာက္ရွိေနရာ၊ ၁၇၀၀ ခန္႔ကုိ လႈဝင္မႈ ႀကီးၾကပ္ေရး စခန္းမ်ားတြင္ ထိန္းသိမ္းထားၿပီး၊ က်န္႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားကုိ ယာယီစခန္းမ်ားျဖင့္ ထားရွိသည္။

ထိန္းသိမ္းေရးစခန္းႏွစ္ခုမွ ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားအနက္ ျမန္မာဖက္မွ ထြက္ေျပးလာသူ ၁၀ရာခုိင္ႏႈန္းခန္႔သာရွိေၾကာင္း၊ က်န္႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားမွာ ဘဂၤလားေဒ့႐ွ္ဘက္မွ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ျမန္မာစကားမေျပာတတ္ၾကေၾကာင္း၊ ျမန္မာႏုိင္ငံမွ ေနရပ္ကုိလည္း မေျပာျပႏုိင္ၾကေၾကာင္း ျမန္မာႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးက ရွင္းလင္းေျပာဆုိသြားသည္ဟု ထုိင္းႏုိင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးက ျပန္လည္ ေျပာျပသည္။

၎႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားအား ျပန္ပုိ႔ေရး(သုိ႔)တတိယႏုိင္ငံတစ္ခုတြင္ အေျခခ်ေရးႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီ၊ ဘဂၤလားေဒ့႐ွ္၊ ျမန္မာ၊ OIC ၊ UNHCRတုိ႔ ႏွင့္အတူ ထုိင္းႏုိင္ငံက ပူေပါင္းေဆာင္ရြက္ေနသည္ဟုလည္း ဆူပရာေပါင္က ေျပာၾကားသည္။

သုိ႔ေသာ္ ထုိျပႆနာကုိ အျခားႏုိင္ငံမ်ာက လွစ္လွဴ႐ႈေနၾကသည္ဟု ထုိင္းႏုိင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးဌာန သတင္းရပ္ကြက္က ဆုိပါသည္။


 

 


Google Drive: create, share, and keep all your stuff in one place. Logo for Google Drive