Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

International media (1)

Snapshot of the item below:
International media (1)

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

(16 Jan 2014 ရက္စြဲပါ The Independent မွ House of commons spealcer, John Bercow, calls on Burma to allow Aund San Suu Kyi to run for preridency ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

(Finance Asia မွ 16 Jan 2014 ရက္စြဲပါ “Myanmar’s opening offers risks and opportunity” သတင္းေဆာင္းပါး ကုိဘာသာျပန္ဆုိသည္။)


House of Commons ဥကၠ႒ John Bercow က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား သမၼတအျဖစ္ ဝင္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ခြင့္ေပးရန္ေတာင္းဆို

(16 Jan 2014 ရက္စြဲပါ The Independent မွ House of commons spealcer, John Bercow, calls on Burma to allow Aund San Suu Kyi to run for preridency ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံ House of commons ဥကၠ႒ John Bercow က လာမည့္ႏွစ္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ႏိုဘယ္ဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား သမၼတအျဖစ္အေရြးခံႏိုင္ေရးအတြက္ ခြင့္ျပဳႏိုင္ရန္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အေျခခံဥပေဒအား ျပင္ဆင္ေပးရန္ ေမတၱာရပ္ခံခဲ့ပါသည္။ ၎သည္ အဓိကႏိုင္ငံျခားေရးမူဝါဒႏွင့္ပတ္သက္၍ ျဖစ္ေတာင့္ျဖစ္ခဲ ဝင္ေရာက္ စြက္ဖက္ ေျပာၾကားခ့ဲဲျခင္းျဖစ္ပါသည္။

Mr.Bercow သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ ယခင္ကတည္းက စိတ္ဝင္စားျခင္းျဖစ္ၿပီး ၿပီးခဲ့သည့္ ေႏြရာသီက ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ သြားေရာက္လည္ပတ္ခဲ့ပါသည္။ ၎က Independent တြင္ေရးသားေသာ ေဆာင္းပါး၌ “အကယ္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ဒီမိုကေရစီအတြက္ သံဓိ႒ာန္ခ်ၿပီးျဖစ္ပါက တစ္ဦးတစ္ေယာက္၏ ကေလးမ်ားသည္ ႏိုင္ငံျခားသာ ျဖစ္႐ံု မွ်ျဖင့္ သမၼတ ျဖစ္ခြင့္ကို တားဆီးထားျခင္းအား ဖယ္ရွားေပးရမည္”ပာု ေဖာ္ျပခဲ့ပါသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ နာမည္အႀကီးဆံုး ႏိုင္ငံေရးသမားျဖစ္ၿပီး သူ၏အရြယ္ ေရာက္ၿပီး ေသာ ကေလးႏွစ္ဦးသည္ သူ၏အမ်ိဳးသား Michael Aris ကဲ့သို႔ပင္ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံသားမ်ားျဖစ္ၾကပါသည္။ Mr.Becow က ေျပာၾကားရာတြင္ လက္ရွိသတ္မွတ္ခ်က္မွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား သမၼတမျဖစ္ႏိုင္ေအာင္ ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ တားဆီးထားျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာပါသည္။

Mr.Bercow ကေျပာၾကားရာတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ လြန္ခဲ့သည့္သံုးႏွစ္အတြင္း စာေပစိစစ္ေရးကို ပယ္ဖ်က္ ေပးျခင္း၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အပါအဝင္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားရာေပါင္းမ်ားစြာကို လႊတ္ေပးျခင္းအပါအဝင္ မွတ္မွတ္ ထင္ထင္ႏွင့္ ႀကိဳဆိုရမည့္ ဒီမိုကေရစီသို႔ဦးတည္ေရြ႕လ်ားျခင္းမ်ား ရွိခဲ့သည္ပာုဆိုပါသည္။ သို႔ေသာ္ ၎ကေျပာၾကားရာ တြင္ ယခုလေႏွာင္းပိုင္းတြင္ အေျခခံဥပေဒသံုးသပ္ေရးေကာ္မတီ၏ သံုးသပ္ခ်က္အစီရင္ခံစာတြင္ ထိုအခ်က္ကို ပယ္ဖ်က္ ေရး တင္ျပရန္ အပ္သည္ပာု ဆိုပါသည္။

လႊတ္ေတာ္ဥကၠ႒မ်ားသည္ ျပည္တြင္းကိစၥ(သို႔မပာုတ္)ႏိုင္ငံျခားကိစၥရပ္မ်ား၏ မူဝါဒေရးရာမ်ားတြင္ ဝင္ေရာက္ ေျပာဆိုေလ့ မရွိၾကေပ။ သို႔ေသာ္ Mr.Bercow ကေျပာၾကားရာတြင္ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ပတ္သက္ေနျခင္းေၾကာင့္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံ ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာကတည္းက တက္ၾကြစြာစိတ္ပါဝင္စားျခင္းေၾကာင့္ ေရငံုႏႈတ္ပိတ္မေနႏိုင္ ေတာ့သ ျဖင့္ ဝင္ေရာက္ေျပာၾကားျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုပါသည္။


ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ တံခါးအဖြင့္သည္ အႏၱရာယ္ႏွင့္ အခြင့္အလမ္း၊ ႏွစ္မ်ဳိးစလုံးကုိေပးေန

(Finance Asia မွ 16 Jan 2014 ရက္စြဲပါ “Myanmar’s opening offers risks and opportunity” သတင္းေဆာင္းပါး ကုိဘာသာျပန္ဆုိသည္။)

ေရႊေရာင္ေျမ The golden land ဟု တင္စားၾကေသာ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ဆယ္စုႏွစ္ခ်ီ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအၿပီးတြင္ တံခါးမ်ားကုိဖြင့္ေနၿပီျဖစ္သည္။ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ ေႏြးဦးပန္းမ်ားသဖြယ္ ဟုိတယ္မ်ားပြင့္လန္းကာ ရင္ႏွီးျမွဳပ္ႏွံသူမ်ား လွိမ့္၍ ဝင္လာေနၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္ျမန္မာတုိ႔၏ တံခါးအဖြင့္သည္ အခြင့္အလမ္းႀကီးႀကီးႏွင့္ အႏၱရာယ္ႀကီးႀကီး ႏွစ္မ်ဳိးလုံးကုိ ကမ္းေပးေနပါသည္။

Rater Telecom က ပုိင္ဆုိင္ထိန္းခ်ဳပ္ထားေသာ Ooredoo ကုမၸဏီသည္ ၿပီးခဲ့ေသာဇြန္လက စက္ကာပူ Singtel၊ အိႏိၵယ Bharti Airtel၊  မေလးရွား Axiata အပါအဝင္ ႏုိင္ငံတကာ ကုမၸဏီႀကီးမ်ားႏွင့္ အတူတင္ဒါပြဲ အၿပိဳင္ႏႊဲခဲ့ၿပီးေနာက္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ တယ္လီဖုန္းေအာ္ပေရတာ လုိင္စင္ ရရွိသြားေသာ ကုမၸဏီႏွစ္ခု အနက္တစ္ခုျဖစ္သည္။

ကာတာကုမၸဏီသည္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ မုိဘုိင္းဖုန္း ကြန္ယက္တည္ေဆာက္လုပ္ကုိင္ရန္ ၁၅ႏွစ္လုိင္စင္ကုိ ေနာ္ေ၀း Telonorႏွင့္အတူ ရရွိခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ သုိ႔ရာတြင္၎လုိင္စင္ႏွစ္ခုကုိ ေနာက္ဆုံးအတည္ျပဳခ်က္ေပးရာတြင္ ၾကန္႔ၾကာ လ်က္ရွိသည္။

“၂၀၁၃ ႏွစ္မကုန္ခင္ လုိင္စင္ရမယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကုိ ေျပာထားပါတယ္။ အခုဇန္နဝါရီ ၁၆ရက္ဆုိေတာ့ သီတင္းပတ္ အနည္းငယ္ေနာက္က်ေနပါၿပီ။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရထားတဲ့ သတင္းအရ လပုိင္းေလာက္မေစာင့္ရရင္ေတာင္ ေနာက္ထပ္ရက္ပိုင္းျဖစ္ေစ၊ သီတင္းပတ္ အနည္းငယ္ျဖစ္ေစ ၾကာဦးမယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္” ဟု Ooredoo၏ ျမန္မာ ႏုိင္ငံဆုိင္ရာ chief strategy officer နစ္ဆြာဇီက ေဟာင္ေကာင္တြင္ က်င္းပေသာ အာရွပစၥဖိတ္ ရင္ႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈ ကြန္ဖရင့္တစ္ခုတြင္ ေျပာၾကားသည္။

တစ္ကမာၻလုံးႏွင့္ ၾကာျမင့္စြာ အဆက္ျဖတ္ထားခဲ့ေသာ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ထုိင္းႏုိင္ငံထက္ ေလးပုံတစ္ပုံပုိ မုိက်ယ္ဝန္းၿပီး ကမာၻတြင္ မတုိမထိရေသးေသာ ေစ်းကြက္အနည္းထဲမွ တစ္ခုအျဖစ္ က်န္ရွိေနသည္။ အျပစ္တင္စရာ မဟုတ္ေသာ္ျငားလည္း McDonald ႏွင့္ Starbucks ဆုိင္မ်ားမရွိေသးျခင္းသည္ ကမာၻလုံးဆုိင္ရာ စီးပြားေရး လမ္းေၾကာင္းမ်ား ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ ျဖတ္သြားမႈ အတုိင္းအတာကုိ ညြန္ျပေနျခင္းျဖစ္သည္။

သုိ႔ျဖစ္ရာ ျမန္မာႏုိင္ငံတံခါးဖြင့္ရန္ျပင္ဆင္ျခင္းႏွင့္ အတူႏုိင္ငံတကာရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံသူမ်ားကလည္း တစ္တပ္ တစ္အားပါဝင္ ဆင္ႏႊဲၾကရန္ တုိးေဝွ႔လ်က္ရွိၾကသည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ႏုိင္ငံတကာကုမၸဏီမ်ားကုိ တံခါးဖြင့္ေပးထားၿပီ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ဘဏ္လုပ္ငန္းရွင္မ်ားကလည္း ယခုႏွစ္အတြင္း စတင္လုပ္ကုိင္ႏုိင္ေအာင္ သေဘာတူ ခြင့္ျပဳခ်က္ရရွိရန္ ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကသည္။ ေဟာင္ေကာင္ဘဏ္လုပ္ငန္းရွင္တစ္ဦးက “ျမန္မာႏုိင္ငံဟာ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္အနည္းတုန္းက မြန္ဂုိလီယားပုံစံႏွင့္ တူေနပါတယ္။ ဒီႏွစ္ထဲမွာ ေဆြးေႏြးညွိႏႈိင္းမႈေတြ ပိုလုပ္ႏုိင္ဖုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ေနပါတယ္” ဟု ေျပာၾကားသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ယင္း၏ အေျခခံအေဆာက္အဦးစနစ္ကုိ တည္ေဆာက္ရန္လုိအပ္ေနၿပီး၊ သုိ႔မွသာ လူဦးေရ ၆၃သန္းရွိေသာ လတ္လတ္ဆတ္ဆတ္ ေစ်းကြက္ထဲသုိ႔ Ooredooႏွင့္ Telenor ကဲ့သုိ႔ေသာ ႏုိင္ငံတကာကုမၸဏီမ်ား ေျခခ်ရန္ ေမွ်ာ္လင့္ႏုိင္ေပလိမ့္မည္။(မုိဘုိင္းဖုန္း ပ်ံႏွံ႔သုံးစြဲမႈႏႈန္း ၁၀ရာခုိင္ႏႈန္းပင္ မရွိေသာ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ က်န္အာရွတစ္တုိက္လုံးႏွင့္ အလွမ္းကြာလြန္းေနသည္။)

မည္သုိ႔ပင္ျဖစ္ေစ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ အာရွ၏ အခ်ဳပ္ခ်ယ္ဆုံးတုိင္းျပည္ထဲတြင္ ပါဝင္ေနဆဲပင္ျဖစ္သည္။ သာဓက အေနျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ ဝင္မည့္သတင္းေထာက္မ်ား ဗီဇာေလွ်ာက္ထားရာတြင္ အခက္အခဲမ်ားရွိေနၾကသလုိ။ ႏုိင္ငံျခားရင္ႏွီးျမွဳပ္ႏွံသူမ်ား အေပၚအစုိးရက ဘယ္လုိပုံစံနဲ႔ဆက္ဆံမလဲ ဟူေသာကိစၥႏွင့္ တရားဥပေဒစုိးမုိးေရး ကိစၥမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး သံသယျဖစ္စရာ၊ စိုးရိမ္စရာမ်ားရွိေနသည္။

တပ္မေတာ္ပုိင္ ျမန္မာစီးပြားေရးဦးပိုင္လီမိတက္ႏွင့္ စင္ကာပူ Fraser & Neave (F&N)တုိ႔အၾကား ဖက္စပ္ လုပ္ကုိင္ေနေသာ Myanmar Brewery ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ အျငင္းပြားမႈကုိလည္း ရင္ႏွီးျမွဳပ္ႏွံသူမ်ားက အနီးကပ္ ေစာင့္ၾကည့္ အကဲခတ္ေနၾကသည္။

ထုိင္းသန္းၾကြယ္သေဌး ဆရီနာဒါနာဗာကီ ထိန္းခ်ဳပ္ထားေသာကုမၸဏီမ်ားက F&Nကုိ လႊဲယူကာ တစ္ဆက္တည္း Myanmar Brewery ရွိ F&N၏ ရွယ္ယာ ၅၅ရာခုိင္ႏႈန္းကုိလည္း လႊဲယူသြားၿပီးေနာက္တြင္ ျပႆနာ ေပၚခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ျမန္မာစီးပြားေရးဦးပိုင္လီမိတက္က Myanmar Brewery ရွိ F&N၏ ရွယ္ယာ ၅၅ရာခုိင္ႏႈန္းကုိ ၎တုိ႔လည္း ဝယ္ယူခြင့္ရွိရမည္ဟု ေစာဒကတက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ F&N ကုမၸဏီကုိ တရားစဲြဆုိခဲ့သည္။

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕တြင္ မုိဘုိင္းဖုန္းမ်ား လုိင္းၾကပ္မႈႀကီးထြားလာသည့္ အေျခအေန(အခြင့္အလမ္း)ေၾကာင့္ လုိင္စင္ရ ေအာ္ပေရတာမ်ားအေနျဖင့္ အႏၱရာယ္မ်ားကုိ မမႈေတာ့သည့္ လကၡဏာရွိပါသည္။ ေႏွာင့္ေႏွးၾကန္႔ၾကာမႈမ်ား ရွိေနေသာ္ျခားလည္း ေအာ္ပေရတာတင္ဒါေရြးခ်ယ္သည့္ လုပ္ငန္းစႈ္သည္ သန္႔ရွင္းမႈရွိခဲ့ေၾကာင္း Ooredoo၏ CEO ဆြာဇီက ခ်ီးက်ဴးေျပာၾကားပါသည္။ အကယ္၍ ဇန္နဝါရီလ(သုိ႔)ေဖေဖာ္ဝါရီလဆန္းေရာက္မွ လုိင္စင္ အတည္ျပဳခ်က္ ရရွိသည့္တုိင္ေအာင္ လုပ္ငန္းစဥ္၏ ရႈပ္ေထြးေသာ သဘာဝေၾကာင့္ က်ဳိးေၾကာင္းဆီေလ်ာ္ရွိပါသည္ဟု ဆြာဇီက မွတ္ခ်က္ေပးသည္။

တင္ဒါၿပိဳင္သူ ကုမၸဏီအခ်ဳိ႕က ျပည္တြင္းမွ ျမန္မာ့ဆက္သြယ္ေရးလုပ္ငန္းႏွင့္ ဖက္ဆပ္လုပ္လွ်င္ပိုေကာင္းမည္ဟု ယူဆၾကေသာ္လည္း အေရြးခ်ယ္ခံ ကုမၸဏီႏွစ္ခုစလုံး ႏုိင္ငံတကာကုမၸဏီစစ္စ္ျဖစ္ေနျခင္းက လုပ္ငန္းစဥ္ေျဖာင့္ေျဖာင့္ တန္းတန္း လည္ပတ္ေစမည့္ အခ်က္ျဖစ္သည္ဟု Ooredoo၏ ျမန္မာႏုိင္ငံဆုိင္ရာ CEO ဆြာဇီက ေျပာၾကားသည္။

ျပည္တြင္းအကဲခတ္ေလ့လာသူမ်ားက မွတ္ခ်က္ေပးရာတြင္မႈ “ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ဆက္သြယ္ေရးလုပ္ငန္းမ်ားကုိ တစ္ဦးတည္လက္ဝါးႀကီးလုပ္ကုိင္ေနသည့္ တပ္မေတာ္အစုိးရ ေဒါက္တုိင္ ျမန္မာ့ဆက္သြယ္ေရးလုပ္ငန္း MPTသည္ ဝန္ေဆာင္မႈ ဆုိးဆုိးဝါးဝါးညံ့ဖ်င္းလြန္းသည့္အျပင္၊ အရပ္ဖက္အစုိးရလက္ထက္သုိ႔ ေရာက္ေနသည့္တုိင္ေအာင္ Internet connection ေႏွးေကြးလြန္းသည့္ ျပႆနာကုိ ယခုအခ်ိန္ထိ ပြင့္လင္းျမင္သာထိေရာက္စြာ ေျဖရွင္းျခင္းမျပဳပဲ ဝါးတားတားလုပ္ေနသည္” ဟု ေဝဖန္ေျပာၾကားၾကသည္



Google Drive: create, share, and keep all your stuff in one place. Logo for Google Drive

International media (2)

Snapshot of the item below:
International media (2)

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား (၂)

(Bangkok Post မွ 9 Jan 2014 ရက္စြဲပါ ေခါင္းႀကီးပုိင္းျဖစ္ေသာ The Shrine to Insensitivity ကုိ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)


စာနာမႈကင္းမဲ့မႈကုိ ေဖာ္က်ဴးသည့္ ယာကူဇူနီဂူဗိမာန္

(Bangkok Post မွ 9 Jan 2014 ရက္စြဲပါ ေခါင္းႀကီးပုိင္းျဖစ္ေသာ The Shrine to Insensitivity ကုိ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

တခါတရံတြင္ အတိတ္ကာလဆီမွ ျဖစ္ရပ္မ်ားကုိ မျဖစ္မေန ကြယ္ေဖ်ာက္ထားပါမွ ႏုိင္ငံမ်ားႏွင့္ ျပည္သူမ်ား အေန ျဖင့္ ေကာင္းစြာ ေရွ႕ဆက္ ရွင္သန္ႏုိင္မည္ျဖစ္ပါသည္။

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုသည္ တစ္ခ်ိန္တစ္ခါတုန္းက အေရွ႕ေတာင္အာရွေဒသမွ ကြန္ျမဴနစ္စနစ္ကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ ႏုိင္ေရးအတြက္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ စစ္တုိက္ခဲ့ၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္ ထုိသုိ႔အေရွ႕ေတာင္ အာရွေဒသတြင္ စစ္ျဖစ္ခဲ့သည္ဟူ ေသာ ကိစၥမွာ မေန႔က (အတိတ္ကာလဆီမွ) ျဖစ္ရပ္တစ္ခုပင္ ျဖစ္သည္။ ယေန႔ယခုတြင္မူ ကုန္သြယ္ေရးႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ ဖလွယ္ ေရးအတြက္ ပုိမုိလုပ္ကုိင္လ်က္ရွိသည္။ ထုိ႔အတူ ျမန္မာဘုရင္မ်ားသည္လည္း တစ္ခ်ိန္တစ္ခါက ထုိင္းႏုိင္ငံအေပၚ အႀကီး အက်ယ္ ထုိးစစ္ဆင္ တုိက္ခုိက္ခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ယခုအခါျမန္မာႏွင့္ ထုိင္းႏုိင္ငံတုိ႔မွာ အတူအကြပူးပါင္း ေဆာင္ရြက္ မႈမ်ားလုပ္ကုိင္ေနသည္ကုိေတြ႕ရေပမည္။ ထုိသုိ႔ အတိတ္ဆီမွ ျဖစ္ရပ္ဆုိးမ်ားကုိ ေမ့ေဖ်ာက္ကာ ပစၥဳပၸန္ကာလကုိ အေကာင္းဆုံးျဖစ္ေအာင္ တည္ေဆာက္သည္ဟူသည့္ သေဘာတရားမ်ားကုိ ႏုိင္ငံအေတာ္မ်ားမ်ားတြင္ ေတြ႕ရ ေသာ္လည္း ယင္းႏုိင္ငံမ်ားထဲတြင္ ဂ်ပန္ကုိေတာ့ျခြင္းခ်က္အျဖစ္ ဖယ္ထားရမလုိျဖစ္ေနသည္။ ၿပီးခဲ့သည့္ ဒီဇင္ဘာ ၂၆ ရက္ေန႔ ဂ်ပန္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ရွင္ဇုိအာေဘး ယာကူဇူနီ စစ္ဂူဗိမာန္သုိ႔ သြားေရာက္လည္ပတ္ခဲ့မႈသည္ အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံမ်ားအေပၚ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံ၏လြဲမွားေသာ ျပဳမူဆက္ဆံမႈတစ္ရပ္ျဖစ္သည္။ ရန္ျပဳစရာမလုိဘဲရန္ျပဳလုိက္သည့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ တစ္ရပ္ဟု ၏ ဆုိလွ်င္လည္း မွားမည္မဟုတ္ေပ။

ဂ်ပန္ေခါင္းေဆာင္မ်ားသည္  ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း ေသဆုံးခဲ့ရသူမ်ားကုိ ဂုဏ္ျပဳရန္ အလုိ႔ငွာ တုိက်ိဳရွိ အဆုိ ပါ ဂူဗိမာန္သုိ႔ သြားေရာက္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ႏွစ္မ်ားစြာကတည္းက ေျပာဆုိခဲ့ၾကသည္။ မွန္ပါသည္။ ဂူဗိမာန္ထားရွိကာ ဂုဏ္ျပဳ ခံရေသာ ေသဆုံးသူေပါင္းမ်ားစြာတုိ႔သည္ တစ္ခ်ိန္တစ္ခါကရက္စက္ၾကမ္းတမ္းေသာ စစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ား၏ ဖိအား ေပးမႈေၾကာင့္ ဒုကၡေပါင္းမ်ားစြာကုိ ခံစားခဲ့ၾကရသူမ်ားပင္ျဖစ္သည္။ သုိ႔ေသာ္ ဂူဗိမာန္သုိ႔သြားေရာက္မႈမွန္သမွ်သည္ အမည္ ေပါင္း ၂ ဒသမ ၄ သန္းခန္႔ျဖင့္ ကဗ်ည္းထုိးျခင္း ခံထားရသူမ်ားကုိ ဂါရဝျပဳျခင္းပင္ျဖစ္သည္။ ယင္းဂူဗိမာန္သည္ တ႐ုတ္တုိ႔ ႀကီးစုိးစဥ္ အသက္ေပါင္းမ်ားစြာ သတ္ျဖတ္ခံခဲ့ရမႈကုိ ညႊန္းဆုိျခင္းျဖစ္သည္။ သုိ႔ေသာ္ ထိုသုိ႔ဂုဏ္ျပဳခံရသူမ်ားထဲတြင္ ဒုတိယ ကမာၻစစ္အတြင္း လူသန္းေပါင္းမ်ားစြာကုိ သတ္ျဖတ္မႈ၊ညွဥ္းပန္းႏွိပ္စက္မႈမ်ားက်ဴးလြန္ခဲ့သည့္ စစ္ရာဇ ဝတ္သား ၁၄ ဦး လည္း ပါဝင္လ်က္ရွိပါသည္။

ဂ်ပန္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ အာေဘး၊ ကာကြယ္ေရးဝန္ႀကီး အစ္ဆာႏုိရီအုိႏုိဒီရာ ႏွင့္ အျခားေသာ ထိပ္တန္းအရာရွိႀကီး မ်ား သည္ အဆုိပါဂူဗိမာန္၏သမုိင္းေၾကာင္းကုိ ေကာင္းစြာသိၾကသည္။ သုိ႔အတြက္ေၾကာင့္ ဂူဗိမာန္သုိ႔ သြားေရာက္ လည္ပတ္စဥ္ မစၥတာအာေဘးက ယခုလုိထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိသည္။ “စစ္ေၾကာင့္ ေသဆုံးခဲ့ရသူေတြရဲ႕ ဝိဉာဥ္ေတြေရွ႕မွာ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကုိ ျပန္ျပင္ခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ရဲ႕ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကဘာလဲဆုိရင္ ဘယ္ေတာ့မွစစ္ထပ္မျဖစ္ ေတာ့ဘူး ဆုိတဲ့ ကတိကဝတ္ကုိ အခုိင္အမာေပးဖုိ႔ပါပဲ”ပာု ၎ကဆိုသည္။

မစၥတာအာေဘးအေနျဖင့္ ထုိသုိ႔ေသာ ကတိကဝတ္မ်ားကုိ ရက္စက္ၾကမ္းတမ္းေသာ စစ္ရာဇဝတ္က်ဴးလြန္သူ မ်ား ကုိ ေအာက္ေမ့ဖြယ္ျပဳလုပ္ထားသည့္ ဂူဗိမာန္၌ ေျပာဆုိသည္မွာ  အံ့အားသင့္စရာေကာင္းသည္။ သုိ႔ေသာ္ ထုိသုိ႔ ထူးဆန္း အံ့ဖြယ္ေကာင္းသည့္ လုပ္ရပ္မ်ိဳးျပဳလုပ္ျပသည္မွာ ျပႆနာအစပင္ ရွိေသးသည္ဟုဆုိရမည္။ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ရွင္ဇုိအာေဘး ဆုိးဆုိးရြားရြား  လ်စ္လ်ဴ ႐ႈထားသည့္ အေရးႀကီး ျပႆနာႏွစ္ရပ္ရွိေနပါေသးသည္။

ပထမတစ္ခုမွာ ယခုကဲ့သုိ႔ နာက်ည္းမႈႏွင့္ အမ်က္ေဒါသတုိ႔ေပါင္းစပ္ထားမႈက ဂ်ပန္ႏုိင္ငံ၏ အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံမ်ားကုိ ထိခုိက္ေစသည္။ တစ္ခ်ိန္က ဖက္ဆစ္ဂ်ပန္တုိ႔၏ ညွဥ္းပန္းႏွိပ္စက္မႈႏွင့္ အခြင့္အေရးခ်ဳိးေဖာက္မႈဒဏ္ကုိ အမ်ားဆုံး ခံခဲ့ ရေသာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံဆုိလွ်င္ မစၥတာ ရွင္ဇုိအာေဘးကုိ မည္သည့္အခါမွ် ေႏြးေထြးစြာ ႀကိဳဆုိေတာ့မည္ မဟုတ္ဟု ဆုံးျဖတ္ ထားၿပီျဖစ္သည္။ ဂ်ပန္တုိ႔၏ က်ဴးေက်ာ္မႈကုိခံခဲ့ရေသာ ေတာင္ကုိရီးယားႏုိင္ငံဆုိလွ်င္ မစၥတာ အာေဘးသည္ ဂ်ပန္တုိ႔ စစ္မီး ေမႊးကာ ကုိလုိနီနယ္ခ်ဲ႕မႈျပဳခဲ့သည့္ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားကုိ အလွဆင္ေနျခင္းျဖစ္သည္ဟု စြပ္စြဲ ေျပာဆုိသည္။

မစၥတာအာေဘးကမူ ၎၏ ဦးတည္ခ်က္မွာ တ႐ုတ္ႏွင့္ ကုိရီးယားျပည္သူမ်ား၏ ခံစားခ်က္ကုိ ထိခုိက္နစ္နာ ေစလုိျခင္းမရွိဟု ဆုိသည္။ သူ၏ရွင္းလင္းေျပာဆုိခ်က္မွာ ႐ုိးစင္းမႈမရွိဟုပင္ ဆုိရေပမည္။ မစၥတာ အာေဘးတြင္ စစ္ကုိ စက္ဆုပ္ရြံမုန္းေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိႏုိင္သည့္ နည္းလမ္းေပါင္း မေရမတြက္ႏုိင္ေအာင္ရွိပါလိမ့္မည္။ ၎တြင္ မည္သုိ သာ ဦးတည္ခ်က္ရွိေနသည္ဆုိေစကာမူ အမွန္ေျပာရလွ်င္ မစၥတာအာေဘးသည္ အိမ္နီးခ်င္းႏုိင္ငံမ်ားကုိ ထိခုိက္ နစ္နာ ေစရံု မွ်မက အေျခအေနကိစၥအရပ္ရပ္ကုိလည္း သိရွိထားသူျဖစ္သည္။ သုိ႔အတြက္ေၾကာင့္ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ေျပာရလွ်င္ မစၥတာအာေဘးသည္ တ႐ုတ္ႏွင့္ ကုိရီးယားတုိ႔၏ တုံ႔ျပန္မႈႏွင့္ပတ္သက္၍ မည္သုိ႔မွ် အေလးမထားခဲ့သည္မွာ ထင္ရွား ပါသည္။

ဒုတိယပႆနာတစ္ရပ္မွာ ပုိ၍ပင္ဆုိးသည္ဟုဆုိရမည္။ မစၥတာအာေဘးက တ႐ုတ္ႏွင့္ ကုိရီးယားအေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိ္မႈပင္ျဖစ္သည္။ သုိ႔ေသာ္ ထုိသုိ႔ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိရျခင္းမွာလည္း အဆုိပါႏွစ္ႏုိင္ငံသည္ ႏုိင္ငံ့ ေခါင္း ေဆာင္မ်ားက တုံ႔ျပန္ထုတ္ေဖာ္ရသည္အထိ လုံးလုံးလ်ားလ်ား စိတ္အေႏွာက္အယွက္ ျဖစ္ခဲ့ေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ဂ်ပန္ ဖက္ဆစ္တုိ႔ လက္ထက္က မ်ားစြာဖိႏွိပ္ညွဥ္းဆဲခံခဲ့ရေသာ အျခားတုိင္းျပည္မ်ားမွ ျပည္သူသန္းေပါင္း မ်ားစြာကုိမူ မစၥတာ အာေဘးအေနျဖင့္ ရည္ညႊန္းေျပာဆိုခဲ့ျခင္းမရွိေပ။(ဥပမာ- ဖိလစ္ပုိင္၊ အင္ဒုိခ်ဳိင္းနား၊မေလးႏွင့္ စင္ကာပူ၊ ျမန္မာႏွင့္ ထုိင္း) ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ အာေဘး ယာကူဇူနီဂူဗိမာန္သုိ႔ သြားေရာက္လည္ပတ္မႈႏွင့္ပတ္သက္၍ ထုိင္းလူမ်ိဳးမ်ား အေနျဖင့္ ဒြိဟ ျဖစ္ ေကာင္းျဖစ္ေနႏုိင္ပါသည္။ သုိ႔ေသာ္ စစ္တြင္းလက္ထက္က အသက္မေသဘဲ က်န္ရစ္ခဲ့ေသာ ဆရီထုိင္း သူရဲေကာင္းမ်ားမွာ ဂ်ပန္စစ္ရာဇဝတ္သားမ်ားကုိ ဂါရဝျပဳခဲ့သည့္ မစၥတာအာေဘး၏ အျပဳအမူေၾကာင့္ အလြန္အ မင္း တုန္လႈပ္ေျခာက္ျခားခဲ့ၾကသည္။

ရွင္းရွင္းလင္းလင္းေျပာရလွ်င္ ဂ်ပန္သည္ အတိတ္ကာလဆီမွ ရာဇဝတ္မႈမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍နည္းမွန္လမ္းမွန္ ေျဖရွင္းမႈ မည္သည့္အခါကမွ် မျပဳလုပ္ခဲ့ေပ။ ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း မဟာမိတ္ျဖစ္ခဲ့ေသာ ဂ်ာမနီကဲ့သုိ႔ စစ္ရာဇဝတ္မႈ က်ဴးလြန္သူမ်ားကုိ အျပစ္ေပးရန္ ႀကိဳးပမ္းမႈ လည္းမျပဳလုပ္ခဲ့ေပ။ ဆုိရလွ်င္ ယာကူဇူနီဂူဗိမာန္သုိ႔ သြားေရာက္ဂါရဝ ျပဳသည့္ မစၥတာအာေဘး၏ အျပဳအမူသည္ ကုိယ္ခ်င္းစာနာစိတ္ကင္းမဲ့ေသာ သေဘာထားတြင္အေျခခံၿပီး အေရွ႕အာရွမွ အိမ္နီးခ်င္းႏုိင္ငံမ်ားကုိ ေစာ္ကားမႈျပဳေသာအျပဳအမူပင္ျဖစ္ေတာ့သည္။



Google Drive: create, share, and keep all your stuff in one place. Logo for Google Drive