Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

Document yangonchronicle 2011- (1)
yangonchronicle 2011- (1)

 

၂၅.၆.၂၀၁၂

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား အပိုင္း(၃)

  1. ေမွ်ာ္လင့္ပါသည္ ဒီမိုကေရစီ

(syracuse.com မွ 24 June 2012 ရက္စြဲပါ “Hope for democracy”ေခါင္းႀကီးပိုင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ႐ိုပာင္ဂ်ာမ်ား ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ေနခြင့္ရေအာင္ ကမၻာကို ဘဂၤလားေဒ့ရွ္တိုက္တြန္း

(Gulf Times မွ 24 June 2012 ရက္စြဲပါ “Dhaka urges world to help rohingyas settle in Myanmar”သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္မူးယစ္ေဆးဝါးေရာင္းဝယ္မႈ ႏွိမ္နင္းလ်က္ရွိဟု ရဲမွဴးႀကီးေျပာ

(25 June 2012 ရက္စြဲပါ Radio Australia မွ Burma eracking down on drug trade: Colnel ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္။)

*****************************************

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

ေမွ်ာ္လင့္ပါသည္ ဒီမိုကေရစီ

(syracuse.com မွ 24 June 2012 ရက္စြဲပါ “Hope for democracy”ေခါင္းႀကီးပိုင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ အေၾကာင္းကို ေဆြးေႏြးေျပာဆိုမည္ဆိုလွ်င္ အမႊန္းတင္ဂုဏ္ျပဳစရာ စကားလံုးမ်ား ရွားပါးျခင္းမရွိပါ။

ရဲရင့္ျခင္း၊ ခိုင္မာျခင္း၊ ရွင္သန္ထေျမာက္ႏိုင္ျခင္း၊ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ျပတ္သားျခင္း၊ စိတ္ပိုင္းျဖတ္မႈရွိျခင္း၊ စိတ္အားထက္သန္မႈရွိျခင္း စသည္ျဖင့္ စကားလံုး မ်ားစြာ သံုး၍မကုန္၊ ေရး၍မခန္းႏိုင္ေပ။

ကမၻာေက်ာ္ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္အမ်ိဳးသမီးသည္ ၁၉၉၁ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏိုဘယ္ဆုကို လက္ခံရန္ လတ္တေလာေရာက္ရွိေနေသာ ၿခိမ့္ၿခိမ့္ သဲသဲ အံမခန္း ဥေရာပခရီးစဥ္တြင္ သူမ၏ Burma (သို႔) ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ ဒီမိုကေရစီေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကို မွန္မွန္ကန္ကန္ ေတာင္းဆိုလိုက္သည္။

ယခင္တပ္မေတာ္ေခါင္းေဆာင္လက္ထက္တြင္ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားမႈမ်ား ျပဳလုပ္မႈျဖင့္ ၁၅ ႏွစ္ခန္႔ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ ထိန္းသိမ္းခံခဲ့ရေသာ သူမစသည္ ၂၀၁၀ ႏိုဝင္ဘာလတြင္ လြတ္ေျမာက္လာခဲ့ၿပီးေနာက္တြင္ အတိုက္အခံေခါင္းေဆာင္အျဖစ္ ႏိုင္ငံေရးေလာက၌ ျပန္လည္လႈပ္ရွားကာ ၿပီးခဲ့ေသာ ေႏြဦး ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္အျဖစ္ ေရြးေကာက္တင္ေျမႇာက္ခံရသည္။

ေနာ္ေဝးၿမိဳ႕ေတာ္ ေအာ္စလိုတြင္ ႏိုဗယ္ဆုလက္ခံစကားကို ဖြဲ႕ဖြဲ႕ႏြဲ႕ႏြဲ႕ ေျပာၾကားခဲ့ေသာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က “ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဗယ္ဆု ရရွိျခင္းပာာ ကြ်န္မရဲ႕ ႏွလံုးသားမွာ တံခါင္းတစ္ခ်ပ္ ပြင့္သြားေစပါတယ္”ပာု ဆိုသည္။ ၎ ႏိုဗယ္ဆုသည္ သူမႏွင့္ သူမႏိုင္ငံမွ အဖိႏိွပ္ခံ ျပည္သူမ်ားကို ပိုမိုက်ယ္ဝန္းေသာ လူ႕အသိုင္းအဝိုင္းထဲသို႔ ဆြဲေခၚလိုက္ျခင္းပင္ျဖစ္သည္။

“ေမ့ထားျခင္းခံရတာပာာ နည္းနည္းခ်င္းေသဆံုးေစတာပါ”ပာု ဆိုခဲ့ေသာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ယံုၾကည္ခ်က္ေၾကာင့္ အက်ဥ္းက်သူမ်ား စစ္ေျပး ဒုကၡသည္မ်ား၊ အဖိႏွိပ္ခံျပည္သူမ်ားကို ေမ့မထားၾကရန္ ကမၻာကို ေမတၱာရပ္ခံေတာင္းဆိုခဲ့သည္။

႐ိုးရွင္းေသာ ဂ႐ုဏာတရားကိုလည္း သူမက ဤသို႔ဆြဲထုတ္ျပသည္။ “ကြ်န္မ ရရွိခဲ့တဲ့ ဂ႐ုဏာ အၾကင္နာတရားမွန္သမွ်ပာာ ႀကီးသည္ျဖစ္ေစ၊ ေသးသည္ ျဖစ္ေစ၊ ဒါပာာ ကမၻာႀကီးအတြက္ လံုေလာက္မႈမရွိေသးဘူးလို႔ ကြ်န္မတို႔ အေတြးပြားေစပါတယ္”ပာု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာသည္။

ယခုကဲ့သို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္မွ လြတ္ေျမာက္ကာ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရးဇာတ္ခံုတြင္ ျပန္လည္ေပၚထြက္ခြင့္ရျခင္းသည္ သူမ၏ ႏိုင္ငံမွ ဒီမိုကေရစီအတြက္ အာမခံခ်က္တစ္ခု မပာုတ္ပါ။ သို႔ေသာ္ျငားလည္း သူမ၏ စြမ္းအားႏွင့္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားက အနည္းဆံုးအားျဖင့္ ဒီမိုကေရစီ ကူးေျပာင္းရန္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကို ေပးစြမ္းလ်က္ရွိသည္။

                                                                    ******************************

႐ိုပာင္ဂ်ာမ်ား ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ေနခြင့္ရေအာင္ ကမၻာကို ဘဂၤလားေဒ့ရွ္တိုက္တြန္း

(Gulf Times မွ 24 June 2012 ရက္စြဲပါ “Dhaka urges world to help rohingyas settle in Myanmar”သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ဒုကၡေတြ႕ေနေသာ ႐ိုပာင္ဂ်ာမ်ား၏ အခြင့္အေရးမ်ား ဆံုး႐ံႈးသြားႏိုင္ဖြယ္ရွိသည့္ နည္းလမ္းကို ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းအေနျဖင့္ မျပဳလုပ္ၾကရန္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံက မေန႔က တိုက္တြန္းလိုက္ၿပီး ႐ိုပာင္ဂ်ာမ်ား သူတို႔ႏိုင္ငံ(ျမန္မာႏိုင္ငံ)တြင္ ေအးခ်မ္းစြာေနထိုင္ျခင္းကိုသာ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္က ျဖစ္ေစခ်င္သည္ပာု ေျပာၾကားလိုက္သည္။

“႐ိုပာင္ဂ်ာေတြပာာ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြပါ။ ဒါေၾကာင့္ သူတို႔ရဲ႕ အခြင့္အေရးေတြ ဆံုး႐ံႈးသြားေစႏိုင္တဲ့ ကိစၥမ်ိဳးေတြကို ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္း အေနနဲ႔ မေျပာသင့္၊ မလုပ္သင့္ပါဘူး”ပာု ဒကၠားတြင္ ျပဳလုပ္ေသာ ဥပေဒေကာ္မရွင္ အစည္းအေဝး၏ အဝန္းအဝိုင္းတြင္ ဥပေဒဝန္ႀကီး ရွာဖစ္အာမက္က သတင္းေထာက္မ်ားအား ေျပာၾကားသည္။

ထို႔အျပင္ ႐ိုပာင္ဂ်ာမ်ား သူတို႔ႏိုင္ငံ(ျမန္မာႏိုင္ငံ)တြင္ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာေနထိုင္ၾကျခင္းကိုသာ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္က အလိုရွိေၾကာင္းႏွင့္ ဘာသာေရးအဓိက႐ုဏ္း တိုက္ခိုက္မႈမ်ား ရပ္ဆိုင္းေအာင္ ျမန္မာအစိုးရက ႀကိဳးပမ္းျခင္းကို အသိအမွတ္ျပဳေၾကာင္း ဝန္ႀကီးက ဆက္လက္ေျပာၾကားသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ထြက္ေျပးလာသည့္ ႐ိုပာင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားအတြက္ နယ္စပ္ကို ဖြင့္ေပးရန္ ဒကၠားအေပၚ ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းက သိသိသာသာ ဖိအားေပးခဲ့ၿပီးေနာက္တြင္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံက “ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္း၏ တြန္းအားေပးမႈမ်ားကို ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဘာသာေရး အဓိက႐ုဏ္း ရပ္ဆိုင္းသြားေရးအေပၚတြင္သာ အာ႐ံုစိုက္ထားၾကပါ”ပာု ယခင္အပတ္က ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။

ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းအေနနဲ႔ ဒီျပႆနာကို အမွန္တကယ္ ေျပလည္ေစခ်င္တယ္ဆိုရင္ ျမန္မာအစိုးရက ျပႆနာကို ေျပလည္ေအာင္ ေျဖရွင္းဖို႔ကိုပဲ ေတာင္းဆိုၾကပါလို႔ ကြ်န္မ တိုက္တြန္းခ်င္ပါတယ္ပာု ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဒစ္ပူးမိုနီက ပါလီမန္တြင္ ယခင္အပတ္က ေျပာၾကားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ အေနာက္ပိုင္းေဒသမွ ဘာသာေရးအဓိက႐ုဏ္းေၾကာင့္ ထြက္ေျပးလာေသာ ႐ိုပာင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားကို နယ္စပ္ဖြင့္ လက္ခံေပးရန္ ဒကၠားကို ဝိုင္းဝန္းေတာင္းဆိုၾကရာတြင္ ကုလသမဂၢဒုကၡသည္ဆိုင္ရာ မပာာမင္းႀကီး႐ံုး(UNHCR)အပါအဝင္ အျခားလူ႕အခြင့္အေရးအုပ္စုမ်ားႏွင့္အတူ ၿပီးခဲ့ေသာ ႏွစ္ရက္က အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုလည္း ပူးေပါင္းပါဝင္လာခဲ့သည္။

ယခင္ ျမန္မာအစိုးရေပာာင္း လက္ထက္တြင္ ထြက္ေျပးလာၾကေသာ ႐ိုပာင္ဂ်ာေလးသိန္းခန္႔ျဖင့္ ျပည့္လွ်ံေနၿပီျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ေနာက္ထပ္ ႐ိုပာင္ဂ်ာမ်ား ဝင္ေရာက္လာမႈကို ဘဂၤလားေဒ့ရွ္က ျငင္းဆန္ခဲ့ၿပီး၊ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဒစ္ပူးမိုနီကလည္း “လံုျခံဳေရးျပႆနာေတြေၾကာင့္ ဒကၠားအေနျဖင့္ ဒုကၡသည္အသစ္မ်ားကို လက္မခံလိုေတာ့ပါ”ပာု ေျပာၾကားခ့ဲသည္။

“ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းအေနနဲ႔ သဲသဲကြဲကဲြ နားလည္သေဘာေပါက္ဖို႔ လိုအပ္ေနပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာ လူ႕အခြင့္အေရးအုပ္စုေတြအေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံကိုပဲ သူ႕ျပည္တြင္းေရးသူႏိုင္ေအာင္ထိန္းဖို႔ ေတာင္းဆိုသင့္ပါတယ္”ပာု ဒစ္ပူးမိုနီက ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ပါလီမန္တြင္ ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုသြားသည္။

“ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံသည္ ႐ိုပာင္ဂ်ာမ်ားကို လူသားျခင္းစာနာေသာစိတ္ျဖင့္ အေကာင္းဆံုးကူညီေပးလ်က္ရွိၿပီး နယ္ျခားေစာင့္တပ္မ်ားက ႐ိုပာင္ဂ်ာမ်ားကို ျပန္လႊတ္ရာတြင္ အိမ္ျပန္ေရာက္ေအာင္ ကူညီသည့္အေနျဖင့္ အစားအစာ၊ ေဆးဝါး၊ ေလာင္စာဆီမ်ား ေထာက္ပံ့ျဖည့္ဆည္းေပးပါ သည္”ပာု ဒစ္ပူးမိုနီက ေျပာဆိုသြားသည္။

                                                            ***************************************

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္မူးယစ္ေဆးဝါးေရာင္းဝယ္မႈ ႏွိမ္နင္းလ်က္ရွိဟု ရဲမွဴးႀကီးေျပာ

(25 June 2012 ရက္စြဲပါ Radio Australia မွ Burma eracking down on drug trade: Colnel ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္။)

ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ မူးယစ္ေဆးဝါးေရာင္းဝယ္ေဖာက္ကားမႈကို ႏွိမ္နင္းရာတြင္ ေအာင္ျမင္မႈမ်ားရရွိေနေၾကာင္း၊ ျပႆနာကို ကိုင္တြယ္ႏိုင္ေရး အတြက္ ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းျဖင့္ ပိုမိုနီးကပ္စြာလုပ္ကိုင္ႏိုင္ရန္ စီစဥ္လ်က္ ရွိေၾကာင္း ျမန္မာအာဏာပိုင္မ်ားကေျပာသည္။

အဆိုပါ မွတ္ခ်က္ကို ျမန္မာႏိုင္ငံမူးယစ္ေဆးဝါး ထိန္းခ်ဳပ္ေရးေကာ္မတီမွ ရဲမွဴးႀကီးျမင့္သိန္းက China Central Television ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ ေျပာၾကားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ရဲမွဴးႀကီးကေျပာၾကားရာတြင္ ျမန္မာအာဏာပိုင္မ်ားသည္ ယခုႏွစ္တြင္ မူးယစ္ေဆးဝါးေရာင္းဝယ္မႈ(၁၉၀၀) ေက်ာ္ကို ဖမ္းဆီးထားၿပီး၊ ဟီး႐ိုးအင္း (၂၄) ဂရမ္ႏွင့္ စိတ္ၾကြေဆးျပား (၁၂) သန္းကိုလည္း ဖမ္းဆီးရမိေၾကာင္းဆိုသည္။

ျမန္မာအစိုးရသည္ တိုင္းရင္းသားသူပုန္မ်ားႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးသေဘာတူညီခ်က္ ရရွိခဲ့ျခင္းမ်ားကလည္း ရဲတပ္ဖြဲ႕၏ ႀကိဳးပမ္းမႈတြင္ အေထာက္အကူျပဳေၾကာင္း ၎ကေျပာသည္။

ၿပီးခဲ့သည့္လက ျမန္မာအစိုးရသည္ ရွမ္းျပည္နယ္၌ မူးယစ္ေဆးဝါးထုတ္လုပ္မႈ ရပ္ဆိုင္းသြားေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေရးကို တိုင္းရင္းသား သူပုန္မ်ားႏွင့္ သေဘာတူလက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့သည္။ ရွမ္းျပည္နယ္သည္ တ႐ုတ္၊ ထိုင္းႏွင့္လာအို ႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ ထိစပ္ေနၿပီး ေျမမ်က္ႏွာ သြင္ျပင္ၾကမ္းတမ္းၿပီး တရားဥပေဒမရွိေသာ ေဒသျဖစ္သည္။

ကုလသမဂၢ မူးယစ္ေဆးဝါးႏွင့္ ရာဇဝတ္မႈဆိုင္ရာ ႐ံုးကေျပာၾကားရာတြင္ ရွမ္းျပည္နယ္သည္ မူးယစ္ေဆးဝါးထုတ္လုပ္ေသာ အဓိကဗဟိုဌာန ျဖစ္ၿပီး၊ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ အေရွ႕ေတာင္အာရွတြင္ မက္သာဖက္တမင္း ေဆးျပားႏွင့္ ဘိန္း အဓိက ထြက္ရွိရာေဒသျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုသည္။

သေဘာတူညီခ်က္တြင္ သူပုန္မ်ားက အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံမ်ားမွ ဓာတုပစၥည္းမ်ားနယ္စပ္ကို ျဖတ္၍ ဝင္ေရာက္ျခင္းကို ထိန္းခ်ဳပ္ရန္စီစဥ္မည္ဟု ပါရွိ သည္။

၎တို႔က ဘိန္းစိုက္ပ်ိဳးေသာလယ္သမားမ်ား ဘိန္းစိုက္ပ်ိဳးျခင္းကို စြန္႔လႊတ္ပါက ၎တိုု႔အတြက္ ရန္ပံုေငြလိုအပ္ေၾကာင္း ေတာင္းဆိုၾကသည္။

                        ******************************************************************************************************                                


Google Docs makes it easy to create, store and share online documents, spreadsheets and presentations.
Logo for Google Docs

0 comments:

Post a Comment