Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

yangonchronicle 2011
yangonchronicle 2011

၂၂.၈.၂၀၁၁

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

  1. သမၼတႏွင့္ေတြ႕ဆံုၿပီးေနာက္ ေက်နပ္ေပ်ာ္ရႊင္သည္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေျပာ

(The Washington Post မွ 20 August 2011 ရက္စြဲပါ “Myanmar’s Suu Kyi says she is happy after meeting with President” ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးေတြ႕ဆံုမႈကို အီးယူႏိုင္ငံျခားေရးမူဝါဒ အႀကီးအကဲႀကိဳဆို

(Monsters and Critics မွ 20 August 2011 ရက္စြဲပါ “EU foreign policy chief welcomes Myanmar reconciliation meeting” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ကခ်င္စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားအတြက္ စားနပ္ရိကၡာ ပူပန္မႈမ်ားႀကီးထြား

(IRIN သတင္းမွ 19 August 2011 ရက္စြဲပါ “Food concerns rise for Kachin IDPs” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ဟိုတယ္ က႑တြင္ ႏိုင္ငံျခားရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ပိုမိုရရွိရန္ ျမန္မာ ႀကိဳးစား

(New Kelera မွ 21 Aug 2011 ရက္စြဲပါ “ Myanmar seeks more foreign investment in hotel sector ” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ေျမာက္ကိုးရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ရုရွားသို႔ ေရာက္ဟု ေတာင္ကိုးရီးယား မီဒီယာက ဆို

(20 August 2011 ရက္စြဲပါ AP သတင္းဌာန ၏ S Korean media : N Korean Leader arrives in Russia ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ဂ်ပန္ အေရွ႕ေျမာက္ကမ္းရိုးတန္း ဖူကူရွီးမားတြင္ အင္အားျပင္း ငလ်င္လႈပ္

(Reuters news မွ 19 Aug 2011 ရက္စြဲပါ “ Strong offshore quake hits Japan’s north- east coast ” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ပုိ႔ကုန္တင္ပုိ႔မႈ က်ဆင္းေသာ္လည္း ဂ်ပန္ကုန္သြယ္ေရးပုိလွ်ံမႈ ဇူလုိင္လတြင္း ျမင့္တက္

(BBC သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

  1. ကမာၻလုံးဆုိင္ရာစီးပြားေရးအေပၚ စုိးရိမ္မႈမ်ားက စေတာ့ေဈးကြက္မ်ားကုိ ရုိက္ခတ္

(AP သတင္းဌာနမွ စီးပြားေရးဆုိင္ရာ သတင္းေဆာင္းပါးကုိ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္သည္)

  1. ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အေျပာင္းအလဲ လကၡဏာမ်ားၾကားတြင္ ေစာင့္ေနေသာ ေလဒီ

(20 August 2011 ရက္စြဲပါ Sydney Morning Herald မွ Lady is for waiting amid signs of change in Burma ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

*******************************************************************

သမၼတႏွင့္ေတြ႕ဆံုၿပီးေနာက္ ေက်နပ္ေပ်ာ္ရႊင္သည္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေျပာ

(The Washington Post မွ 20 August 2011 ရက္စြဲပါ “Myanmar’s Suu Kyi says she is happy after meeting with President” ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာဒီမိုကေရစီလႈပ္ရွားမႈေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က တပ္မေတာ္လိုလားေသာ အစိုးရအဖြဲ႕သစ္ ေခါင္းေဆာင္ သမၼတႏွင့္  ပထမဆံုးအႀကိမ္ ေတြ႔ဆံုမႈအေပၚ ေက်နပ္ေပ်ာ္ရႊင္မိေၾကာင္း စေနေန႔တြင္ ေျပာၾကားလိုက္သည္။ ယင္းေတြ႕ဆံုမႈမွာ ႏိုဝင္ဘာလက သူမ လြတ္ေျမာက္ လာၿပီး ေနာက္ပိုင္း အာဏာရလာေသာ အစိုးရသစ္ႏွင့္ အျမင့္ဆံုးအဆင့္ေတြ႕ဆံုမႈ ျဖစ္သည္ဟုလည္း သိရွိရသည္။

ေနျပည္ေတာ္၌ အစိုးရက စီစဥ္က်င္းပေသာ ေဆြးေႏြးပြဲဖိုရမ္ကို တက္ေရာက္ၿပီးေနာက္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏိုဘယ္ဆုရွင္ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္က သမၼတႏွင့္ ေသာၾကာေန႔က ေတြ႕ဆံုမႈႏွင့္ပတ္သက္၍ ေက်နပ္ေပ်ာ္႐ႊင္မိေၾကာင္း သတင္းေထာက္မ်ားအား ေျပာၾကားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

ယခုကဲ့သို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို အစိုးရက ဖိတ္ၾကားမႈေၾကာင့္ သမၼတဦးသိန္းစိန္ေခါင္းေဆာင္ေသာ အစိုးရသစ္အေနျဖင့္ အတိုက္ အခံမ်ားႏွင့္ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္ေဆြးေႏြးရန္ လိုလားေနသည္ဟူေသာ အေကာင္းျမင္ အယူအဆကို ထြက္ေပၚလာေစသည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္မွ လြတ္ေျမာက္လာၿပီးခ်ိန္မွစ၍ အစိုးရႏွင့္ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္ေဆြးေႏြးေရးကို အႀကိမ္ႀကိမ္ေတာင္းဆိုခဲ့သူ ျဖစ္သည္။ “အစိုးရနဲ႔ နားလည္မႈ ပိုရွိလာၾကမယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ယံုၾကည္ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္” ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ ဦးဉာဏ္ဝင္းက Associated Press သုိ႔ စေနေန႔တြင္ ေျပာၾကားသည္။

စေနေန႔က ေဆြးေႏြးပြဲဖိုရမ္တြင္ တာဝန္ရွိသူမ်ားက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေႏြးေႏြးေထြးေထြး ႀကိဳဆိုခဲ့ၾကရာ ေကာ္ဖီခြက္ေပါင္း အႀကိမ္ႀကိမ္ တည္ခင္းဧည့္ခံမႈႏွင့္အတူ စကားစျမည္ေျပာဆိုခဲ့ၾကသည္ဟု သိရွိရသည္။ ဤအေနအထားသည္ ယခင္ထိန္းသိမ္းခံကာလက NLD ပါတီဝင္ အမ်ိဳးသမီး ေဖာ္ႏွစ္ဦးမွလြဲ၍ မည္သူ႔ကိုမွ် ေတြ႕ဆံုခြင့္ မရခဲ့သည့္ အေျခအေနႏွင့္ အလြန္ကြဲျပားစြာ ျခားနားသြားျခင္းျဖစ္သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ေဆြးေႏြးပြဲဖိုရမ္သို႔ တက္ေရာက္ၿပီးေနာက္တြင္ အစိုးရက စီစဥ္ေပးေသာ ေမာ္ေတာ္ယာဥ္ျဖင့္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ေနအိမ္သို႔ ျပန္လည္ေရာက္ရွိခဲ့သည္ဟု သိရွိရသည္။

ေသာၾကာေန႔က ေတြ႕ဆံုမႈတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္သမၼတ ဦးသိန္းစိန္တို႔သည္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး နည္းလမ္းမ်ား ေတြ႕ရွိႏိုင္ရန္ အတြက္ ပြင့္လင္းေသာ ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကသည္ဟု စေနေန႔ထုတ္ ႏိုင္ငံပိုင္သတင္းစာမ်ားတြင္ေရးသားကာ အျပန္အလွန္ ႏႈတ္ဆက္ေနေသာ ဓာတ္ပံုမ်ားကို ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

**************************************************************************

ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးေတြ႕ဆံုမႈကို အီးယူႏိုင္ငံျခားေရးမူဝါဒ အႀကီးအကဲႀကိဳဆို

(Monsters and Critics မွ 20 August 2011 ရက္စြဲပါ “EU foreign policy chief welcomes Myanmar reconciliation meeting” သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာအတိုက္အခံေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ တပ္မေတာ္ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံ အစိုးရေခါင္းေဆာင္တို႔အၾကား ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးမႈသည္ ႏိုင္ငံတြင္း ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးကို ဦးတည္သည့္ လက္ေတြ႕က်ေသာ ေျခလွမ္းတစ္ခုျဖစ္ေၾကာင္း ဥေရာပသမဂၢ (အီးယူ)၏ ႏိုင္ငံျခားေရး မူဝါဒ အႀကီးအကဲ ကက္သရင္းအက္ရွတန္ (Catherine Ashton) က စေနေန႔တြင္ ေျပာၾကားလိုက္သည္။

“ဒီလိုမ်ိဳး အေကာင္းဖက္ကို ေရာက္လာတဲ့ေျခလွမ္းကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ တကယ့္ကို လိႈက္လႈိက္လွဲလွဲ ႀကိဳဆိုပါတယ္၊ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရးကိစၥဟာ ျမန္မာျပည္သူအားလံုးအတြက္ အလြန္ကို အေရးႀကီးပါတယ္၊ အခုေတြ႕ဆံုမႈဟာ ေရရွည္မွာ အသီးအပြင့္ ျဖစ္ထြန္းလာမယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္” ဟု ကက္သရင္းအက္ရွတန္၏ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ မိုက္ကယ္မန္း (Michael Mann)က ဆိုသည္။

လြန္ခဲ့သည့္ ၂၁ ႏွစ္အတြင္း ၁၅ ႏွစ္ခန္႔ အက်ယ္ခ်ဳပ္ထိန္းသိမ္းခံခဲ့ရကာ မႏွစ္က ႏိုဝင္ဘာတြင္ လြတ္ေျမာက္လာခဲ့ေသာ ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္သည္ သမၼတဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ ေသာၾကာေန႔က ေနျပည္ေတာ္တြင္ ေတြ႕ဆံုရန္ ဖိတ္ၾကားခံ ခဲ့ရျခင္းျဖစ္သည္။ သူမသည္ စေနေန႔တြင္ အမ်ိဳးသား ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး အစိုးရအလုပ္ရံုေဆြးေႏြးပြဲသို႔လည္း တက္ေရာက္ ခဲ့ၿပီး ထိပ္ပိုင္းအဆင့္တာဝန္ရွိသူမ်ားစြာႏွင့္ ေတြ႕ဆံုခဲ့သည္ဟု သိရွိရသည္။

********************************************************************

ကခ်င္စစ္ေျပးဒုကၡသည္မ်ားအတြက္ စားနပ္ရိကၡာ ပူပန္မႈမ်ားႀကီးထြား

(IRIN သတင္းမွ 19 August 2011 ရက္စြဲပါ “Food concerns rise for Kachin IDPs” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာအစိုးရတပ္မ်ားႏွင့္ ကခ်င္လက္နက္ကိုင္တပ္ KIA တို႔အၾကား လက္ရွိ တိုက္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားၿပီးေနာက္တြင္ စားနပ္ရိကၡာဖူလံုေရး အလားအလာ မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ စိုးရိမ္ပူပန္ေၾကာင္း ျမန္မာႏိုင္ငံေျမာက္ပိုင္း ကခ်င္ျပည္နယ္မွ လူမႈကယ္ဆယ္ေရး လုပ္သားမ်ားက ေျပာၾကား လိုက္သည္။

“တိုက္ပြဲေတြရပ္သြားမယ္ ဆိုရင္ေတာင္ စားနပ္ရိကၡာျပႆနာကို ေနာက္ထပ္ ၁ ႏွစ္ ၂ ႏွစ္ေလာက္ ရင္ဆိုင္ရပါလိမ့္မယ္” ဟု ထိုင္းအေျခစိုက္ ကခ်င္အမ်ိဳးသမီးအသင္း KWAT ၏ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ မိုင္ဂ်ာက IRIN သတင္းဌာနသို႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

တိုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္တပ္ဖြဲ႕မ်ားကို တစ္ခုတည္းေသာ နယ္ျခားေစာင့္တပ္ဖြဲ႕အျဖစ္ သိမ္းသြင္းစုစည္းလိုေသာ ျမန္မာအစိုးရ၏ အစီအစဥ္ ေၾကာင့္ အဓိကအားျဖင့္ ျဖစ္ေပၚခဲ့ရသည့္ “၁၇ ႏွစ္ၾကာ အပစ္ရပ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ပ်က္ျပားမႈ” အၿပီးတြင္ လြန္ခဲ့ေသာ ၂ လခန္႔ကစ၍ ျမန္မာျပည္ ေျမာက္ပိုင္းတြင္ တိုက္ပြဲမ်ား စတင္ျဖစ္ပြားခဲ့ရာ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာေသာ စစ္ေဘးေရွာင္ ေက်းလက္ျပည္သူမ်ားသည္ ျမစ္ႀကီးနား၊ ဝိုင္းေမာ္ စေသာ ၿမိဳ႕ႀကီးမ်ားႏွင့္ KIA တပ္ဖြဲ႕၏ ႏိုင္ငံေရးဌာနခြဲ KIO က ထိန္းခ်ဳပ္ထားေသာနယ္ေျမမ်ားဆီသို႔ ထြက္ေျပးခဲ့ၾကရသည္။ အခ်ိဳ႕မွာလည္း နယ္စပ္ကို ျဖတ္ေက်ာ္ ကာ တရုတ္ႏိုင္ငံတြင္းသို႔ ထြက္ေျပးခဲ့ၾကသည္။

တရုတ္-ျမန္မာနယ္စပ္တြင္ ၂၁၈၅ ကီလိုမီတာတစ္ေလွ်ာက္မွ လူေပါင္း ၁၅၀၀၀ အပါအဝင္ စုစုေပါင္း ၂၅၀၀၀ ခန္႔အထိ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ ျဖစ္ၾကရ သည္ဟု ယံုၾကည္ရၿပီး ယင္းတို႔မွာ ယခုအခါ ေဒသခံလူမႈကယ္ဆယ္ေရးအဖြဲ႕မ်ားက ေဆာက္လုပ္ေပးေနေသာ ရြက္ဖ်င္တဲမ်ားျဖင့္ ေနထိုင္ေနၾကရသည္။

ေနာက္ထပ္လူေပါင္း တစ္ေသာင္းခန္႔မွာလည္း ျမစ္ႀကီးနား၊ ဝိုင္းေမာ္၊ မိုးေမာက္ႏွင့္ ဗန္းေမာ္ၿမိဳ႕မ်ားသို႔ ထြက္ေျပး ခိုလႈံလ်က္ ရွိသည္ဟုလည္း ယံုၾကည္ရသည္။

ေတာင္သူ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာသည္ တစ္ႏွစ္တာ၏ အေရးႀကီးဆံုး လယ္ယာလုပ္ခ်ိန္တြင္ လယ္ယာႏွင့္ ကၽြဲႏြားမ်ားကို စြန္႔လႊတ္ထြက္ေျပး ခဲ့ရျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း လူမႈ ကယ္ဆယ္ေရး အဖြဲ႕မ်ားက မွတ္ခ်က္ေပးသည္။

ျမန္မာလူမ်ိဳးတို႔၏ အဓိကအားထားစရာ ဆန္စပါးကို ေအာက္ျပည္ေအာက္ရြာတြင္ ဇူလိုင္၊ ဩဂုတ္လမ်ားတြင္ စိုက္ပ်ိဳးၾကေသာ္လည္း ကခ်င္ ေတာင္တန္းမ်ားေပၚတြင္မူ ဇြန္လတြင္ စတင္စိုက္ပ်ိဳးေလ့ရွိၾကသည္ဟုလည္း သိရွိရသည္။ ေတာင္သူအနည္းစုသာလွ်င္ လယ္ယာလုပ္ငန္းခြင္ဝင္ရန္ က်ားကုတ္က်ားခဲ ေနရစ္ခဲ့ၾကၿပီး အမ်ားစုမွာ ထြက္ေျပးသြားၾကၿပီ ဟု ဆိုသည္။

ျမစ္ႀကီးနားႏွင့္ ဗန္းေမာ္အၾကား ကားလမ္းေပၚမွ ဘမ္ေဆာင္ရန္ ရြာတြင္ အိမ္ေထာင္စု ၁၇၀ ခန္႔အနက္မွ ၇ စုမွ်သာ က်န္ခဲ့ေသာေၾကာင့္ လယ္ယာ လုပ္ငန္းခြင္ကို လူငွား၍ ရုန္းကန္ရန္ပင္ မလြယ္ကူဟု သိရသည္။

“တကယ္လို႔ ဒီရာသီမွာသာ ေကာက္ပဲသီးႏွံ မစိုက္ပ်ိဳးႏိုင္ဘူးဆိုရင္ ေနာက္ႏွစ္မွာ သူတို႔မိသားစုေတြအတြက္ စားစရာ ဘယ္ကရမလဲ” ဟု မိုင္ဂ်ာက ေမးခြန္းထုတ္သည္။

ယခုရာသီ လယ္ယာစိုက္ပ်ိဳးႏိုင္ျခင္း မရွိ၍ ကခ်င္ျပည္နယ္တစ္ခုလံုးအေပၚ ဆိုးက်ိဳးသက္ေရာက္လာမည္ကို လူမႈ ကယ္ဆယ္ေရးအုပ္စုမ်ားက စိုးရိမ္ပူပန္လ်က္ရွိၾကၿပီး ျမစ္ႀကီးနား၊ ဝိုင္းေမာ္၊ လိုင္ဇာ စေသာ ၿမိဳ႕ႀကီးမ်ားတြင္ ေနထိုင္သူမ်ားမွာ တိုက္ပြဲျဖစ္ရာေဒသမွ ထြက္ရွိေသာ ဆန္စပါးကို မွီခုိ အားထားၾကရျခင္း ျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။

“ျမန္မာတပ္ေတြနဲ႔ နီးတဲ့ရြာေတြက လူေတြကေတာ ဆိုးဆိုးဝါးဝါး ႀကံဳေတြ႕ရပါလိမ့္မယ္” ဟု လိုင္ဇာအေျခစိုက္ Kachin Relief Action Network for IDP (Internally displaced person) and Refugee- RANIR အတြက္ ညႇိႏႈိင္းေရး တာဝန္ခံအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္သူ လာရစ္ျဖစ္ပါသည္။ ျမစ္ႀကီးနား ႏွင့္ ဗန္းေမာ္ၾကား လမ္းတစ္ေလွ်ာက္မွ ေဒသခံေနထိုင္သူ မ်ားမွာ ဒုကၡအမ်ားဆံုး ခံစားၾကရသည္ဟု ဆိုသည္။

စားနပ္ရိကၡာအကူအညီ

ေလာေလာဆယ္တြင္ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ဒုကၡသည္မ်ားသည္ ေဒသတြင္း လူမႈကယ္ဆယ္ေရးအဖြဲ႕မ်ားႏွင့္ ေဒသခံ အသိုင္းအဝိုင္းထံမွ အကူအညီ ရေနေသာ္လည္း မည္မွ်ၾကာေအာင္ ကူညီႏိုင္မည္ဆိုသည့္အေပၚ သံသယ ရွိေနၾကသည္။

“ဒီအေျခအေနကို ေရရွည္ကူညီႏိုင္စြမ္း မရွိပါဘူး” ဟု လာရစ္က ေျပာၾကားကာ ႏိုင္ငံတကာ အကူအညီကို ထပ္မံေတာင္းဆိုလိုက္သည္။

“ကမၻာ့စားနပ္ရိကၡာအစီအစဥ္ (WFP)ဟာ ကခ်င္ျပည္နယ္က အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ဒုကၡသည္ေတြကို ဩဂုတ္လ ၁၈ ရက္ ၾကာသပေတးေန႔မွာ စတင္ ေထာက္ပံ့ ကူညီခဲ့ၿပီး ျမစ္ႀကီးနားနဲ႔ အနီးအနား ဝိုင္းေမာ္က ဒုကၡသည္ ၃၂၀၀ ေလာက္ကို ဆန္ရာရွင္ ေဝေပးေနပါတယ္” ဟု WFP ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ Marcus Prior က ဩဂုတ္လ ၁၉ ရက္တြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

“ဗန္းေမာ္နားက ေနာက္ထပ္ ဒုကၡသည္ ၃၀၀၀ ေက်ာ္အတြက္ ဆန္ေထာက္ပံ့ ကူညီမႈကို မၾကာခင္ ရက္ပိုင္းအတြင္းမွာ ေဆာင္ရြက္ဖို႔ စီစဥ္ထားပါတယ္၊ လာမယ့္သီတင္းပတ္အတြင္းမွာ ဒုကၡသည္ေတြကို ေထာက္ပံ့ ကူညီတဲ့ အစီအစဥ္ေတြ သိသိသာသာ တိုးခ်ဲ႕ႏိုင္မယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေမွ်ာ္လင့္ထားပါတယ္” ဟုလည္း Marcus Prior က ဆက္လက္ ေျပာၾကားသြားသည္။

********************************************************************

ဟိုတယ္က႑တြင္ ႏိုင္ငံျခားရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ပိုမိုရရွိရန္ ျမန္မာ ႀကိဳးစား

(New Kelera မွ 21 Aug 2011 ရက္စြဲပါ “ Myanmar seeks more foreign investment in hotel sector ” သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ တိုးရစ္ ခရီးသြားလုပ္ငန္းကို အားေပးျမႇင့္တင္ရန္အတြက္ ဟိုတယ္က႑တြင္ ႏိုင္ငံျခားရင္းႏွီးျမႇပ္ႏွံမႈမ်ား ပိုမိုရရွိရန္ ႀကိဳးစားေန ေၾကာင္း အစိုးရက တနဂၤေႏြေန႔တြင္ ေျပာၾကားလိုက္သည္။

အခန္းေပါင္း ၃၉၀၅ ခန္းႏွင့္အတူ ၿပီးစီးသြားသည့္ ဟိုတယ္ ၂၁ လံုးတြင္ အေမရိကန္ ေဒၚလာ ၆၅၅ သန္း ထည့္ဝင္ ျမႇပ္ႏွံထားၿပီး၊ တည္ေဆာက္ဆဲ အခန္း ၁၃၈၅ ခန္း ပါဝင္ေသာ ဟုိတယ္ စီမံကိန္း ၄ ခု တြင္ ေဒၚလာ ၂၈၅ သန္း ရင္းႏွီးျမႇပ္ႏွံလ်က္ ရွိသည္ဟု ဟိုတယ္ႏွင့္ ခရီးသြားဝန္ႀကီးဌာနက ေျပာၾကားသည္။

ႏိုင္ငံျခားမွ လာေရာက္ ရင္းႏွီးျမႇပ္ႏွံေသာ ဟိုတယ္ စီမံကိန္းမ်ားအနက္ စင္ကာပူ က ေဒၚလာ ၅၉၃. ၅၃၁ သန္း ျဖင္ ့ဦးေဆာင္ေနၿပီး ထိုင္းႏိုင္ငံက ေဒၚလာ ၂၀၂. ၅ သန္း၊ ဂ်ပန္ က ေဒၚလာ ၆၈. ၇ သန္း၊ ေဟာင္ေကာင္ က ေဒၚလာ ၇၇ သန္း ႏွင့္ မေလးရွား က ေဒၚလာ ၅ သန္း တို႔ျဖင့္ အသီးသီး လိုက္ပါ ျမႇပ္ႏွံထားၾကသည္ဟု ဆင္ဟြာ သတင္းဌာန က သတင္းထုတ္ျပန္ထားသည္။

ယင္းသို႔ ႏိုင္ငံျခားမွ ရင္းႏွီးျမႇပ္ႏွံေသာ ဟိုတယ္မ်ားတြင္ ရန္ကုန္ မွ ဆီဒိုးနားဟိုတယ္၊ စထရင္းဟိုတယ္၊ ထရိတ္ဒါးဟိုတယ္ႏွင့္ ပတ္ရိြဳင္ရယ္ ဟိုတယ္၊ မႏၱေလးမွ ဆီဒိုးနားဟိုတယ္၊ မႏၱေလး ဟစ္ရီးေဆာ့ ဟိုတယ္၊ ဆြမ္းဟိုတယ္၊ ပုဂံမွ သီရိပစၥယာ ဆာကူရာ ဟိုတယ္တို႔ ပါဝင္သည္ဟု သိရွိရသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ တစ္ဝွမ္းတြင္ ဟိုတယ္ အလံုးေပါင္း ၇၀၀ ေက်ာ္ႏွင့္အတူ ဘာသာစကားစံု ခရီးသြားလမ္းညႊန္ ၄၀၀၀ ေက်ာ္ျဖင့္ လည္ပတ္ လုပ္ကိုင္ ေနေသာ ခရီးသြားဝန္ေဆာင္မႈ ကုမၸဏီ ၇၀၀ ေက်ာ္ ရွိသည္ဟု ဝန္ႀကီးဌာနက ဆိုသည္။

၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ပထမေလးလပိုင္းအတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္လည္ပတ္ေသာ ကမာၻလွည့္ခရီးသြား အေရအတြက္ ၁၄၀,၀၀၀ ေက်ာ္ သြားေသာေၾကာင့္ ယခင္ႏွစ္ အလားတူ အခ်ိန္က လာေရာက္ခဲ့ေသာ အေရအတြက္ ၁၀၉,၀၀၀ ထက္ ပိုမိုမ်ားျပားလာခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

တရုတ္ႏိုင္ငံမွ ခရီးသြားဧည့္သည္မ်ားက ဦးေရ အမ်ားဆံုးျဖင့္ ထိပ္မွ ရပ္တည္ေနၿပီး၊ ဂ်ာမဏီ၊ စပိန္၊ ေနာ္ေဝး၊ ထိုင္း၊ ကေမာၻဒီးယား ႏွင့္ အိႏိၵယ တို႔က အသီးသီး အစဥ္လိုက္ ရပ္တည္ေနသည္ဟု ကိန္းဂဏန္းမ်ား အရ သိရွိရသည္။

*******************************************************************

ေျမာက္ကိုးရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ရုရွားသို႔ ေရာက္ဟု ေတာင္ကိုးရီးယား မီဒီယာက ဆို

(20 August 2011 ရက္စြဲပါ AP သတင္းဌာန ၏ S Korean media : N Korean Leader arrives in Russia ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ေျမာက္ကိုးရီးယား ေခါင္းေဆာင္ ကင္ဂ်ဳံအီသည္ ရုရွားႏိုင္ငံသို႔ ေရာက္ရွိေနေၾကာင္း ေတာင္ကိုးရီးယား မီဒီယာမ်ားက သတင္းထုတ္ျပန္ခဲ့ၾက သည္။

YTN ရုပ္ျမင္သံၾကားက စေနေန႔က ေျပာၾကားရာတြင္ Kim သည္ ရုရွားအေရွ႕ဖ်ားသို႔ ေရာက္ရွိေၾကာင္း ေျပာဆိုခဲ့ေသာ္လည္း သတင္းရင္းျမစ္ကိုမူ ေဖာ္ျပျခင္း မရွိေပ။ ေတာင္ကိုးရီးယား အစိုးရ၏ သတင္းရင္းျမစ္ကို ကိုးကား၍ Yonhap သတင္းဌာနက ေျပာၾကားရာတြင္ Kim သည္ အဆိုပါ ေဒသသို႔ ရထားျဖင့္ သြားခဲ့သည္ ဆိုသည္ကို အတည္ျပဳ၍ မရေသးေၾကာင္း ေျပာသည္။

ေတာင္ကိုးရီးယား အမတ္တစ္ဦးကို အကူအညီေပးေနသူ တစ္ဦးက သူလွ်ဳိေအဂ်င္စီတစ္ခုသည္ Kim ရုရွားသို႔ သြားေရာက္ လည္ပတ္ရန္ ျပင္ဆင္ေနသည့္ လကၡဏာ ေတြ႕ရွိရသည္ ဟု ေျပာဆုိခဲ့ၿပီး တစ္ရက္အၾကာတြင္ ယခုကဲ့သို႔ သတင္းထြက္ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္။

ေျမာက္ကိုးရီးယားက ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္ က ေျပာၾကားရာတြင္ ရုရွားသမၼတ Dmitry Medvedev က ရုရွားႏွင့္ ကိုးရီးယား ႏွစ္ႏိုင္ငံစလံုး အပါအဝင္ စြမ္းအင္ကိစၥ ပိုမိုပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ေရး ေတာင္းဆိုခဲ့ရာ ေဒသတြင္း လံုၿခံဳေရး အတြက္ မ်ားစြာ အေထာက္အကူ ရွိမည္ဟု ဆုိခဲ့သည္။

*****************************************************************************

ဂ်ပန္ အေရွ႕ေျမာက္ကမ္းရိုးတန္း ဖူကူရွီးမားတြင္ အင္အားျပင္း ငလ်င္လႈပ္

(Reuters news မွ 19 Aug 2011 ရက္စြဲပါ “ Strong offshore quake hits Japan’s north- east coast ” သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ အေရွ႕ေျမာက္ကမ္းရိုးတန္းမွ ဖူကူရွီးမား စီရင္စုေဒသကမ္းလြန္တြင္ ေသာၾကာေန႔က 6.8 မဂၢနီက်ဴ ျပင္းအားရွိေသာ အင္အားျပင္း ေျမငလ်င္တစ္ခုလႈပ္သြားခဲ့ေၾကာင္း ဂ်ပန္ မိုးေလဝသဌာနက ထုတ္ျပန္ေျပာၾကားခဲ့ေသာ္လည္း ထိခိုက္ပ်က္စီးမႈ သတင္းမ်ား မၾကားသိရ ေသးဘဲ လိႈင္းလံုးမ်ားကိုလည္း ေထာက္လွမ္းေတြ႕ရွိရျခင္း မရွိ၍ ဆူနာမီ သတိေပးမႈကို ျပန္လည္ရုပ္သိမ္းထားသည္ဟု သိရွိရသည္။

ငလ်င္လႈပ္အၿပီးတြင္ အေဝးေျပးလမ္းမအခ်ိဳ႕ကို ပိတ္ထားခဲ့ၿပီး ျမန္ႏႈန္းျမင့္ က်ည္ဆံရထားမ်ားကိုလည္း ရပ္ဆိုင္းထားခဲ့သည္ဟု NHK သတင္း ဌာနက ေျပာသည္။

50 cm ဆူနာမီသတင္းေပးခ်က္ ထုတ္ျပန္လိုက္ေသာ ကမ္းရိုးတန္းေဒသမ်ား ျဖစ္သည့္ ဖူကူရွီးမားႏွင့္ မီယာဂီ စီရင္စုမ်ားသည္ မတ္လ ၁၁ ငလ်င္ တြင္ ဆိုးဆိုးဝါးဝါး ပ်က္စီးခဲ့သည့္ဧရိယာမ်ားျဖစ္ၿပီး ယခုအႀကိမ္ ဆူနာမီသတိေပးမႈကို ၃၅ မိနစ္ အၾကာတြင္ ျပန္လည္ရုတ္သိမ္းခဲ့သည္ဟု ဆိုသည္။

တိုက်ိဳၿမိဳ႕ေတာ္ အေရွ႕ေျမာက္ဖက္ ၁၄၀ ကီလိုမီတာအကြာရွိ ယခင္တစ္ႀကိမ္ ထိခိုက္ပ်က္စီးထားဖူးေသာ ဖူကူရွီးမား ဒိုင္အိခ်ိ ႏ်ဴကလီးယား ဓါတ္ အားေပးစက္ရံုႏွင့္ အနီးအနားရွိ ဒိုင္အိခ်ိ စက္ရံုမ်ားမွ ေရဒီယိုသတၱိၾကြ စစ္ေဆးသည့္ ေနရာမ်ားတြင္ ပံုမွန္မဟုတ္သည့္ အေနအထားမ်ိဳး မေတြ႕ရွိ ေၾကာင္းႏွင့္ ဓါတ္ေပါင္းဖို အေအးေပးစနစ္မ်ား ဆက္လက္ လည္ပတ္ေနေၾကာင္း တိုက်ိဳ အီလက္ထရစ္ပါဝါ ကုမၸဏီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

******************************************************************************

ပုိ႔ကုန္တင္ပုိ႔မႈ က်ဆင္းေသာ္လည္း ဂ်ပန္ကုန္သြယ္ေရးပုိလွ်ံမႈ ဇူလုိင္လတြင္း ျမင့္တက္

(BBC သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

ဂ်ပန္ႏုိင္ငံ၏ ကုန္သြယ္ေရးပုိလွ်ံမႈမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ ဇူလုိင္လအတြင္း ေမွ်ာ္မွန္းထားသည္ထက္ပင္ ပုိမုိ မ်ားျပားလာခဲ့ရာ တုိင္းျပည္ စီးပြားေရးသည္ ဆက္လက္ နာလန္ထူလ်က္ ရွိသည္ဟူေသာ အေကာင္းျမင္ ေျပာဆုိမႈမ်ားလည္း ပိုမုိျမင့္တက္ေစေၾကာင္း BBC သတင္းဌာနက ေရးသား ေဖာ္ျပသည္။

ဇူလုိင္လတြင္း ဂ်ပန္ကုန္သြယ္ေရးပုိလွ်ံမႈမွာ ယန္းေငြ ၇၂ ဘီလီယံ(ေဒၚလာ ၉၄၆ သန္း၊ စတာလင္ေပါင္ ၅၇၂သန္း) ျဖစ္သည္။

မည္သုိ႔ပင္ဆုိေစ ယခုကိန္းဂဏန္းမ်ားသည္ ႀကိဳတင္ခန္႔မွန္း တြက္ခ်က္ထားသည္ထက္ မ်ားျပားလ်က္ရွိၿပီး ျပည္ပသုိ႔ ပုိ႔ကုန္တင္ပုိ႔မႈမွာ က်ဆင္း ေနသည္ကုိေတြ႕ရေပရာ အေရးပါအဓိကက်ေသာ ႏုိင္ငံျခားေဈးကြက္မ်ား၌ ဝယ္လုိအား အင္အားေကာင္းမြန္မႈႏွင့္ပတ္သက္၍ စုိးရိမ္ပူပန္မႈမ်ား ျဖစ္ေပၚ လ်က္ ရွိေၾကာင္း သိရသည္။

ဇူလုိင္လတြင္း ပုိ႔ကုန္တင္ပုိ႔မႈသည္ ယခင္ႏွစ္ ဇူလုိင္ကထက္ ၃ ဒႆမ ၃ ရာခုိင္ႏႈန္းေလ်ာ့က်ခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။ အကဲခတ္ ေလ့လာသူမ်ားက ပုိ႔ကုန္တင္ပုိ႔မႈသည္ ၂ ဒႆမ ၄ ရာခုိင္ႏႈန္းခန္႔မွ် ေလ်ာ့က်လိမ့္မည္ဟု ခန္႔မွန္းခဲ့ၾကၿပီး ယခုကုိ ကိန္းဂဏန္းမ်ား ကြာျခားေနရျခင္းသည္ ယန္းေငြတန္ဖုိး ျမင့္တက္မႈေၾကာင့္ ဂ်ပန္ကုန္ထုတ္လုပ္သူမ်ား ထိခုိက္နစ္နာေနရသည္ ဟူေသာ အခ်က္ကုိ ေဖာ္ျပေနျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားသည္။

ဂ်ပန္စီးပြားေရးမဟာဗ်ဴဟာအဖြဲ႔ျဖစ္ေသာ Jeffries မွပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္သူ Naomi Fink က ပုိ႔ကုန္ႏွွင့္ ပတ္သက္သည့္ ကိန္းဂဏန္းမ်ားသည္ ေမွ်ာ္မွန္းခဲ့သေလာက္ အားရေကာင္းမြန္ျခင္းမရွိေၾကာင္း၊ ယခုအခ်ိန္ကာလအထိ စီးပြားေရး ျပန္လည္နာလန္ထူေနရဆဲ ျဖစ္သည့္ အရိပ္က လကၡဏာ မ်ားကုိ ေတြ႕ျမင္ေနရေၾကာင္းေျပာၾကားသည္။

ယခုအခါ အက်ပ္အတည္းမ်ားၾကားမွ ဂ်ပန္စီးပြားေရးလုပ္ငန္းမ်ား ျပန္လည္ဦးေမာ့လာသည္ကုိ ေတြ႕ျမင္ရေၾကာင္း၊ ကုမၸဏီမ်ား အျမတ္အစြန္း ရရွိေနသည့္တုိင္ စီးပြားေရးတုိးတက္မႈမွာ အံ့မခန္းကာလျဖစ္သည့္ ၂၀၀၀ ျပည့္ႏွစ္ မ်ားေလာက္ ခုိင္မာေတာင့္တင္းမႈရွိႏုိင္ဖြယ္ မရွိေၾကာင္း မစၥ Naomi Fink က ရွင္းျပသည္။

“လအနည္းငယ္ေလာက္ေတာ့ ထပ္ၿပီးနာလန္ထူႏုိင္ဖုိ႔သြားရဦးမွာပါပဲ” ဟု ၎ကမွတ္ခ်က္ျပဳသည္။ ဂ်ပန္ျပည္တြင္း ယန္းေငြတန္ဖုိး ျမင့္တက္ေန မႈသည္ ျပည္ပသုိ႔ တင္ပုိ႔ေရာင္းခ်ေနရသည့္ ကုမၸဏီမ်ားအတြက္ ေခါင္းခဲစရာ ျပႆနာတစ္ခုသဖြယ္ျဖစ္ေနေသာ္လည္း ယင္းသုိ႔ ေငြေၾကးတန္ဖုိး ျမင့္တက္မႈ ကပင္ သြင္းကုန္စရိတ္စကမ်ား ေလွ်ာ့ခ်ေရးအတြက္ အကူအညီတစ္ခုသဖြယ္ ျဖစ္ေနသည္။ ဘ႑ာေရးဝန္ႀကီးဌာနက ဇူလုိင္လအတြက္ ကိန္းဂဏန္းမ်ား ထုတ္ျပန္ရာတြင္ သြင္းကုန္တင္သြင္းမႈမွာ ယခုႏွစ္ဆန္းပုိင္း ကာလကထက္ ၉ ဒႆမ ၉ ရာခုိင္ႏႈန္း ျမင့္တက္လာသည္။

“သြင္းကုန္အခန္းက႑ဘက္ကုိ ျခယ္လွယ္ေနတဲ့ဖက္တာ(Factor) အမ်ားစုရွိေနတာကုိေတြ႕ရပါတယ္” ဟု မစၥ Fink က ဆက္လက္ ေျပာဆုိသည္။ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံတြင္ျဖစ္ေပၚခဲ့သည့္ ဆူနာမီႏွင့္ ေျမငလ်င္လႈပ္ခတ္မႈႀကီးက ႏ်ဴကလီးယား ဓာတ္အားထုတ္လုပ္ေရး အခန္းက႑ကုိ ထိခုိက္နစ္နာ ေစခဲ့ရာ ယခုအခါ ႏုိင္ငံတကာေစ်းကြက္တြင္ ေဒၚလာႏွင့္ ဝယ္ယူရေသာ ေရနံႏွင့္ သဘာဝဓာတ္ေငြကုိ ပုိမုိသုံးစြဲေနရသည္။ ဤအေတာအတြင္းမွာပင္ ဂ်ပန္ျပည္တြင္း စားသုံးသူမ်ားႏွင့္ ကုမၸဏီမ်ားအေနျဖင့္ လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အားကုိ ေလွ်ာ့ခ်သုံးစြဲရန္ အစုိးရက တုိက္တြန္းေျပာဆုိထားျပန္သည္။

“ေရနံ၊ သဘာဝဓာတ္ေငြ႕အစရွိတဲ့ ရုပ္ၾကြင္းေလာင္စာ လုိအပ္ခ်က္က အင္မတန္ျမင့္တက္ေနပါတယ္။ ဘာျဖစ္လုိ႔လဲ ဆုိေတာ့ စြမ္းအင္သုံးစြဲမႈ ရာခုိင္ႏႈန္း ျမင့္တက္ေနလုိ႔ပါ။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မတုိ႔ဆီမွာ စြမ္းအင္ေခၽြတာ သုံးစြဲေရးအတြက္ လႈပ္ရွားမႈေတြ၊ တုိက္တြန္းေျပာဆိုမႈေတြ ရွိပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ ျပႆနာေတာ့ သိပ္မရွိလွပါဘူး” ဟု ၎က ဆုိသည္။

“ယန္းေငြတန္ဖုိးျမင့္တက္မႈက တစ္ဖက္မွာ ပို႔ကုန္အခန္းက႑ကုိ ထိခုိက္နစ္နာေစတာ မွန္ေပမယ့္လည္း အျခားတစ္ဖက္မွာ သြင္းကုန္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ စရိတ္စကေတြကုိ ထိန္းသိမ္းေပးႏုိင္ေရးအတြက္ တန္ျပန္သေဘာနဲ႔ အကူအညီေပးသလုိျဖစ္ေနပါတယ္” ဟုလည္း ဆိုသည္။

*******************************************************************

ကမာၻလုံးဆုိင္ရာစီးပြားေရးအေပၚ စုိးရိမ္မႈမ်ားက စေတာ့ေဈးကြက္မ်ားကုိ ရုိက္ခတ္

(AP သတင္းဌာနမွ စီးပြားေရးဆုိင္ရာ သတင္းေဆာင္းပါးကုိ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္သည္)

ကမာၻ႔ႏုိင္ငံအသီးသီးမွ ထြက္ေပၚလာေသာ တက္ၾကြလႈပ္ရွားမႈမရွိဘဲ ၿငီးေငြ႕စရာေကာင္းလွသည့္ စီးပြားေရး သတင္းမ်ားက ကမာၻလုံးဆုိင္ရာ စီးပြားေရးႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ စုိးရိမ္ပူပန္မႈမ်ားကုိ အသစ္တဖန္ျပန္လည္ျဖစ္ေပၚေစသလုိ စေတာ့ေစ်းကြက္မ်ားအေပၚ ထားရွိသည့္ ယုိင္နဲ႔နဲ႔ျဖစ္ေနေသာ စိတ္ခ် ယုံၾကည္မႈမ်ားကုိပါ ဂယက္ရုိက္ထိခုိက္ေစသည္။

ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံသူ(Investor) မ်ားသည္ အားရစရာမရွိသည့္ စီးပြားေရးကိန္းဂဏန္းမ်ား ထြက္ေပၚလာၿပီးေနာက္ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုႏွင့္ ဥေရာပ၏ ေၾကြးၿမီအေျခအေနႏွင့္ ကမာၻလုံးဆုိင္ရာစီးပြားေရးျပန္လည္နာလန္ထူသည့္ ေျခလွမ္းမ်ားအေပၚ စုိးရိမ္လ်က္ရွိၾကသည္။

"ကမာၻလုံးဆုိင္ရာ စီးပြားေရး သုံးသပ္ခ်က္နဲ႔ ကန္းဂဏန္းေတြနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ေစ်းကြက္မွာ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံသူေတြက စိုးရိမ္ေသာက မ်ားေနတာ ေၾကာင့္ ရွယ္ယာတန္ဖုိးေတြဟာ အလြန္အမင္းကုိ နိမ့္က်ေနပါတယ္" ဟု IG Index မွ SalesTrader ျဖစ္သူ Ben Critchley က ေျပာၾကားသည္။

ဂ်ပန္ကုိၾကည့္လွ်င္ ဘ႑ာေရးဝန္ႀကီးဌာနက ဇူလုိင္လအတြင္းပုိ႔ကုန္တင္ပုိ႔မႈမွာ ယခုႏွစ္အေစာပုိင္းကာလ ကထက္ ၃ ဒႆမ ၃ ရာခုိင္ႏႈန္း က်ဆင္းသြားေၾကာင္း ထုတ္ျပန္ ေၾကညာထားသည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။ ဂ်ပန္ျပည္တြင္းသုံး ယန္းေငြတန္ဖုိးျမင့္တက္မႈႏွင့္ မတ္လ ၁၁ ရက္ေန႔က ျဖစ္ေပၚ ခဲ့ေသာ ေျမငလ်င္လႈတ္ခတ္မႈႏွင့္ ဆူနာမီလိႈင္းဝင္ေရာက္မႈ ဂယက္တုိ႔၏ ေနာက္ဆက္တြဲအက်ိဳးဆက္အျဖစ္ ယင္းသုိ႔ ပုိ႔ကုန္တင္ပုိ႔မႈ က်ဆင္းသြားျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

ၿဗိတိန္ႏုိင္ငံက တရားဝင္ထုတ္ျပန္ေသာ စီးပြားေရးကိန္းဂဏန္းမ်ားကုိၾကည့္ပါက ဇူလုိင္လအတြင္း လက္ကား ေရာင္းခ်မႈႏႈန္းမွာ ၀ ဒႆမ ၂ ရာခုိင္ႏႈန္းမွ်သာ ျမင့္တက္လာသည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။ ယခင္ဇြန္လအတြင္း လက္ကား ေရာင္းခ်မႈႏႈန္း ျမင့္တက္မႈမွာ ၀ ဒႆမ ၈ ရာခိုင္ႏႈန္းထိ ရွိခဲ့ၿပီး ဇူလုိင္လအတြင္း ၀ ဒႆမ ၄ ရာခုိင္ႏႈန္းထိ ျမင့္တက္ လိမ့္မည္ဟု ေမွ်ာ္မွန္းခဲ့ၾကသည္။ အဆုိပါ ကိန္းဂဏန္းေၾကာင့္ ၿဗိတိန္စီးပြားေရး ျပန္လည္ နာလန္ထူမႈ ျဖစ္စဥ္သည္ အရွိန္ေလ်ာ့က်သြားၿပီ ဟူေသာ အရိပ္လကၡဏာတစ္ခုကုိ ေဖာ္က်ဴးလုိက္ရာေရာက္သြားသည္။

အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုတြင္ စားသုံးသူမ်ားအေနျဖင့္ အစားအေသာက္၊ ဓာတ္ေငြ႕၊ အဝတ္အစားအေသာက္ အစရွိသည္ တုိ႔ကုိ ေဈးပုိေပး၍ ဝယ္ယူေနၾကရသည္။ ၿပီးခဲ့သည့္ ေႏြဦးကာလမွစ၍ ကုန္ေဈးႏႈန္းမ်ား ျမင့္တက္လာသည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။ အေမရိကန္ အလုပ္သမားေရးရာဌာန အဆိုအရ စားသုံးသူေစ်းႏႈန္း ညႊန္းကိန္း(Consumer Price Index) မွာ ဇူလုိင္လအတြင္း ၀ ဒႆမ ၅ ရာခုိင္ႏႈန္း ျမင့္တက္လာသည္။ ထုိ႔ျပင္ အလုပ္လက္မဲ့ အက်ိဳး ခံစားခြင့္(Unemployment Benefits) အတြက္ ေလွ်ာက္ထားသူဦးေရမွာ ၾသဂုတ္လ ဒုတိယပတ္အတြင္း ေလးသိန္းႏွင့္ အထက္သုိ႔ ျပန္လည္ ေရာက္ရွိကာ ျမင့္တက္ခဲ့ေၾကာင္း ယင္းဌာနက ဆုိသည္။ ၿပီးခဲ့သည့္ ဧၿပီလ လယ္ပုိင္းမွစ၍ ယေန႔အခ်ိန္အထိ ပုိမုိ မီွခုိအားထားႏုိင္သည့္ အလုပ္အကုိင္ ေစ်းကြက္အတြက္ စံခ်ိန္စံႏႈန္းမွာ အနိမ့္ဆုံးအေနအထားသု႔ိ ေရာက္ရွိေနဆဲပင္ ျဖစ္သည္။

အလုပ္လက္မဲ့ျဖစ္မႈႏႈန္းျမင့္တက္ေနမႈသည္ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု စီးပြားေရးတုိးတက္မႈ အဘယ့္ေၾကာင့္ ရပ္တန္႔ရသည္ဟူေသာ အေရးကိစၥ အတြက္ အဓိကအေရးပါသည့္အေၾကာင္းအရင္းတစ္ရပ္ျဖစ္ေနၿပီး အျခားေသာ အေျပာင္းအလဲမ်ား ေပၚထြန္းေရးအတြက္ အလုပ္အကိုင္ ရရွိမႈဆုိင္ရာ ကိန္းဂဏန္းမ်ားကုိ မ်က္ေျခမျပတ္ ေစာင့္ၾကည့္ေနရ သည္။

ၾသဂုတ္လ ၁၈ ရက္ေန႔တြင္ထြက္ေပၚလာေသာ စီးပြားေရးဆုိင္ရာ ကိန္းဂဏန္းမ်ားကုိ ၾကည့္လွ်င္ ကမာၻလုံးဆုိင္ရာ စီးပြားေရးသည္ စီးပြားေရး က်ဆင္းမႈတစ္ရပ္သုိ႔ေရာက္ရွိမည့္ အႏၱရာယ္ႏွင့္နီးကပ္ေနသည္ဟု အေစာပုိင္းကာလအတြင္း ထြက္ေပၚခဲ့ေသာ  Morgan Stanley ၏ အကဲျဖတ္ခ်က္ မွန္ကန္လာမည့္သေဘာတြင္ရွိေနသည္။ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္အတြင္း ကမာၻလုံး ဆုိင္ရာ ဂ်ီဒီပီတုိးတက္မႈႏႈန္းမွာ ၃ ဒႆမ ၉ ရာခုိင္ႏႈန္းရွိမည္ျဖစ္ၿပီး ၂၀၁၂ ခုႏွစ္တြင္ ၃ ဒႆမ ၈ ရာခုိင္ႏႈန္းရွိမည္ဟု Morgan Stanley က အႀကိဳခန္႔မွန္းခ်က္ကုိ ေလွ်ာ့ခ်သတ္မွတ္ခဲ့သည္။

"ကမာၻ႔စီးပြားေရးတစ္ခုလုံးကုိ မဲတင္းဆုံးျဖတ္ႏုိင္ေရးအတြက္ ေရွာ့ရုိက္ကုထုံးနည္းလမ္းမ်ား ထပ္မံျပဳလုပ္ရမည့္ အေျခအေနတြင္ ဂ်ီဒီပီတုိးတက္မႈ ႏႈန္းမွာ လြန္စြာျမင့္တက္ေနမည္ မဟုတ္ေပ" ဟု Morgan Stanley က ဆုိသည္။ အဆိုပါ သုံးသပ္ခ်က္ေၾကာင့္ အေကာင္းျမင္၍ ရႏုိင္သည့္ အေန အထားအခ်ိဳ႕ ဆက္လက္က်န္ရွိေစခဲ့သည္။ အေကာင္းျမင္၍ ရႏုိင္ျခင္းမွာ ေကာ္ပုိရိတ္အခန္းက႑မ်ား၏ အေျခအေန ေကာင္းမြန္မႈႏွင့္ ဗဟုိဘဏ္မ်ား အေနျဖင့္ စီးပြားေရး ပ်က္ကပ္ထဲသုိ႔ ေရာက္ရွိမည့္ အႏၱရာယ္မွကာကြယ္ေပးႏုိင္မည့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ား လုပ္ကုိင္လာမည္ဟူေသာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ား ေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။

ယခုလုိ မွ်တစြာျဖင့္ ေမွာင္ရိပ္သန္းေနေသာ စီးပြားေရး ေနာက္ခံအခင္းအက်င္းတြင္ စေတာ့ေစ်းကြက္မ်ားမွာ မ်ားစြာ ထုိးႏွက္ျခင္းခံရသည့္ အေနအထားသုိ႔ေရာက္ရွိသြားသည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။ ၿဗိတိန္ႏုိင္ငံ၏ စေတာ့ေဈးကြက္ျဖစ္ေသာ FTSE 100 မွာ ၂ ဒႆမ ၂၅ ရာခုိင္ႏႈန္းဆုံးရႈံးၿပီး ၅၁၆၅ ဒႆမ ၁၉ သုိ႔ေရာက္ရွိသြားသည္။ ဂ်ာမနီႏုိင္ငံ၏ DAX မွာ စေတာ့ရွယ္ယာတန္ဖုိး ၃ ဒႆမ ၈၆ ထိက်ဆင္းသြားၿပီး ၅၇၁၉ ဒႆမ ၂၈ သုိ႔ ေရာက္ သြားသည္။ ျပင္သစ္ႏုိင္ငံ၏ CAC-40 မွာလည္း ၃ ဒႆမ ၀၇ ရာခုိင္ႏႈန္းက်ဆင္းသြားၿပီး ၃၁၅၄ ဒႆမ ၅၇ ျဖစ္ခဲ့ရသည္။ ေဝါလ္စထရိ(Wall Street) စေတာ့ေစ်းကြက္မွာလည္း အလားတူပင္ အားရစရာမရွိေသာ အေနအထားသုိ႔ ေရာက္ရွိခဲ့သည္။ နာမည္ေက်ာ္ Dow ၏ အစုရွယ္ယာမွာ ၁ ဒႆမ ၇ ရာခုိင္ႏႈန္း က်ဆင္းသြားၿပီး Standard & Poor 500 မွာ ၂ ရာခုိင္ႏႈန္း ေလ်ာ့က်သြားသည္။

ျပင္သစ္သမၼတ နစ္ကုိးလပ္စ္ဆာကုိဇီ ႏွင့္ ဂ်မနီအဓိပတိ အင္ဂ်လာမာကဲလ္တုိ႔ ၾသဂုတ္လ ဒုတိယပတ္ ေႏွာင္းပုိင္းတြင္ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံသူမ်ားမွာ ဥေရာပေဒသမွ ဖြံ႕ၿဖိဳးတုိးတက္လာမည့္ အေနအထားမ်ားကုိ အနီးကပ္ေစာင့္ၾကည့္ ေလ့လာ ေနၾကသည္။ အဆုိပါ ေဆြးေႏြးပြဲေၾကာင့္ ဥေရာပေဒသ၏ ေၾကြးၿမီျပႆနာ စီမံခန္႔ခြဲေရးႏွင့္ပတ္သက္ေသာ စုိးရိမ္ပူပန္မႈမ်ား သက္သာရာ ရရွိခဲ့ရသည္။ ဂရိ၊ အုိင္ယာလန္ႏွင့္ ေပၚတူဂီ ႏုိင္ငံတုိ႔တြင္မူ ေငြေၾကးအက်ပ္အတည္းျပႆနာမွ ကယ္တင္ရသည့္အေျခအေနသုိ႔ဆုိက္ေရာက္ခဲ့သည္။

ေၾကြးၿမီအက်ပ္အတည္းက အီတလီႏွင့္ စပိန္တုိ႔ကုိထိခုိက္လာမည္ဟူေသာ စုိးရြံ႕ထိတ္လန္႔မႈမ်ားကလည္း စေတာ့ေဈးကြက္မ်ားတြင္ မ်ားစြာ ဂေယာက္ဂယက္ျဖစ္ေအာင္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္ ဥေရာပဗဟုိဘဏ္၏ ေငြတုိက္စာခ်ဳပ္ ဝယ္ယူသည့္ အစီအစဥ္ေၾကာင့္ ဥေရာပဇုန္၏ တတိယႏွင့္ စတုတၳအေႀကီးဆုံး စီးပြားေရးလုပ္ငန္းမ်ားအေနျဖင့္ ေငြတုိက္စာခ်ဳပ္ေဈးကြက္တြင္း ေငြေၾကး မတည္ရင္းႏွီးရာ၌ အခက္အခဲျဖစ္ေစလိမ့္မည္ ဟူေသာ စုိးရိမ္ပူပန္မႈမ်ားကုိ ေလ်ာ့ပါးသက္သာသြားေစသည္။

ယခုလုိ မ်ားစြာ ဒုကၡမေပးေသးသည့္ ဥေရာပေၾကြးၿမီျပဆုိင္ရာ ေနာက္ခံကားေၾကာင့္ ယူရုိေငြေၾကးမွာ လတ္တေလာ အေနအထားတြင္ အသာစီး ဆက္ရေနျခင္းျဖစ္သည္။ ၾသဂုတ္လ ၁၈ ရက္ေန႔ ေန႔လယ္ပုိင္း (လန္ဒန္ စံေတာ္ခ်ိန္) တြင္ ရူရိုေငြတန္ဖုိးမွာ ၀ ဒႆမ ၂ ရာခုိင္ႏႈန္းေလ်ာ့က်ၿပီး တစ္ရူရုိလွ်င္ ၁ ဒႆမ ၄၃၉၆ ေဒၚလာေပါက္သည္။

အာရွေဒသကုိ ၾကည့္ပါက ဂ်ပန္ႏုိင္ငံမွ Nikkei စေတာ့ေဈးကြက္၏ ရွယ္ယာတန္ဖုိးမွာ  ပုိ႔ကုန္က်ဆင္းသည့္ ကိန္းဂဏန္းမ်ား ထြက္ေပၚလာၿပီး ေနာက္ ၁ ဒႆမ ၃ ရာခုိင္ႏႈန္း က်ဆင္းၿပီး ၈၉၄၃ ဒႆမ ၇၆ သုိ႔ေရာက္သြားသည္။ ေတာင္ကုိရီးယားမွ Kospi တြင္မူ ၁ ဒႆမ ၇ ရာခုိင္ႏႈန္း ေလ်ာ့က်ကာ ၁၈၅၃ ဒႆမ ၀၈ သုိ႔ ေရာက္ရွိခဲ့ရသည္။

ေဟာင္ေကာင္မွ Hang Seng တြင္မူ ၁ ဒႆမ ၃ ရာခုိင္ႏႈန္းေလ်ာ့က်သြားကာ တရုတ္ျပည္မွ Shanghai Composite Index မွာ ၁ ဒႆမ ၆ ရာခုိင္ႏႈန္းက်ဆင္းခဲ့သည္။ ဆန္းက်န္းျပည္နယ္မွ Shenzhen Composite Index မွာမူ ၁ ဒႆမ ၈ ရာခုိင္ႏႈန္းက်ဆင္းခဲ့ရသည္။ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပင္ ေရနံေစ်းႏႈန္းမ်ားမွာလည္း စေတာ့ရွယ္ယာႏွင့္အတူ က်ဆင္းလ်က္ရွိသည္ကုိေတြ႕ရသည္။ စက္တင္ဘာလအတြက္ တင္ပုိ႔မည့္ ေရနံစိမ္းေပါက္ေဈးမွာ ၂ ဒႆမ ၆၄ ေဒၚလာ က်ဆင္းကာ တစ္ေပပါလွ်င္ ၈၄ ဒႆမ ၉၄ ေဒၚလာျဖစ္သည္။

***********************************************************************

ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အေျပာင္းအလဲ လကၡဏာမ်ားၾကားတြင္ ေစာင့္ေနေသာ ေလဒီ

(20 August 2011 ရက္စြဲပါ Sydney Morning Herald မွ Lady is for waiting amid signs of change in Burma ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

AK 47 ေသနတ္ ကိုင္ထားေသာ စစ္သားမ်ားသည္ အမွတ္ (၅၄) တကၠသိုလ္ရိပ္သာ လမ္းရွိ ႏွစ္ထပ္ ကိုလိုနီပံုစံ အိမ္သို႔ သြားမည့္ ၾသစေၾတးလ် သံ႐ံုးမွ ကားအား သံဆူးႀကိဳးမ်ား ကာထားေသာ စစ္ေဆးေရး ဂိတ္တြင္ ေသနတ္တ၀င့္၀င့္ႏွင့္ ၀ိုင္းထားခဲ့ၾကသည္။

ထို အျဖစ္အပ်က္သည္ ဘာလင္တံတိုင္း ၿပိဳေသာ၊ Tiananmen ရင္ျပင္ လူသတ္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားေသာ၊ ကေမၻာဒီးယားမွ ဗီယက္နမ္ စစ္တပ္မ်ား ႐ုတ္သိမ္းသြားေသာ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္၏ တစ္ခုေသာ နံနက္ခင္းတြင္ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ထိုအျဖစ္အပ်က္ မတိုင္မီ လအနည္းငယ္ကပင္ ျမန္မာစစ္သားမ်ားသည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၏ လမ္းမ်ားေပၚတြင္ လူ (၃၀၀၀)ခန္႔ကို သတ္ျဖတ္ခဲ့ၿပီး လူထု ဆႏၵျပပြဲကို ရပ္ဆိုင္းပစ္ခဲ့သည္။

ထိုအခ်ိန္က ကၽြႏု္ပ္သည္ အေရွ႕ေတာင္အာရွ သတင္းေထာက္အျဖစ္ ခန္႔ထားျခင္းခံရ၍ ကၽြႏ္ုပ္အဖို႔ အာရွသည္ အသစ္ျဖစ္လ်က္ ရွိေနခ်ိန္ ျဖစ္ သည္။

ကၽြႏု္ပ္ ရန္ကုန္သို႔ ေရာက္ေသာအခါ ယခင္က အေရွ႕၏ဘုရင္မ (queen of the east) ဟု အမည္တြင္ခဲ့ေသာ ၿဗိတိသွ်အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ေသာ ၿမိဳ႕ေတာ္ သည္ ပ်က္စီးယိုယြင္းေနေသာ အေျခအေနကိုေတြ႕ရ၍ အံအားသင့္ခဲ့ရသည္။ ရန္ကုန္တြင္ လူအမ်ားသည္ ၁၉၆၂ ကတည္းက လွ်ိဳ႕၀ွက္ၿပီး၊ အထူးအဆန္း မ်ားကို ယံုေသာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ား၏ လက္ေအာက္တြင္ ျမင့္မားေသာ ကုန္ေစ်းႏႈန္းမ်ားျဖင့္ ရွင္သန္ေရးအတြက္ ႐ုန္းကန္ေနၾကရသည္။

ထိုစဥ္က ၾသစေၾတးလ်သံအမတ္ႀကီး Christopher Lamb သည္ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားမႈေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴး ျပဳလုပ္ႏိုင္ရန္ ကၽြႏု္ပ္အား ကူညီခဲ့သည္။ သူမသည္ ကၽြႏု္ပ္အား အင္းလ်ားကန္တြင္ ေမးတင္ထားေသာ အိမ္၏တံခါး၀တြင္ ထိုေန႔နံနက္က ေႏြးေထြးစြာ ႀကိဳဆို ႏႈတ္ဆက္ခဲ့သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ပန္းပြင့္ေလးမ်ား ပါေသာအက်ႋီကို ၀တ္ဆင္ထားၿပီး၊ ႐ိုးရာထမီကို ၀တ္ဆင္ထားၿပီး သူမႏွင့္ ထိုစဥ္က ဖိလစ္ပိုင္ သမၼတ Corazon Aquino၊ ပါကစၥတန္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ Benazir Bhutto တုိ႔ႏွင့္ ႏိႈင္းယွဥ္ျခင္းကို လက္မခံခဲ့ေပ။ Aquino ႏွင့္ Bhutto တို႔သည္ အေနာက္ႏိုင္ငံ တြင္ ေနထိုင္ရာမွ ယင္းတို႔၏ တိုင္းျပည္မ်ားသို႔ ျပန္လာကာ ဒီမိုကေရစီလႈပ္ရွားမႈမ်ားကို သူမကဲ့သို႔ ဦးေဆာင္ခဲ့သူမ်ား ျဖစ္သည္။

သူမသည္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခိုင္မာအားေကာင္းမႈေၾကာင့္ သူမအား ၁၅ ႏွစ္ခန္႔ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ျဖင့္ အထီးက်န္ ျပဳထားခ်ိန္တြင္ လူေရာစိတ္ပါ က်န္းမာေနေစရန္ မ်ားစြာအေထာက္အကူ ျပဳသည္။ ယေန႔ ကမၻာေပၚတြင္ သက္တမ္း အရွည္ဆံုး စစ္အစိုးရသည္ သူမအား တိုင္းျပည္၏ ရန္သူသဖြယ္ ျပဳမူ ဆက္ဆံခဲ့သည္။

“လူေတြအေျခအေန ေတာ္ေတာ္ ဆိုးရြားေနပါၿပီ။ ဒါဟာ ရွင္းရွင္းေလးပဲ။ ေျပာင္းလဲမႈအတြက္ အခ်ိန္ ေရာက္ေနပါၿပီ” ဟု သူမက ကၽြႏ္ုပ္အား ေျပာျပသည္။

“ျပည္သူေတြက အေျပာင္းအလဲကို လိုခ်င္ေနၾကၿပီ။ ဒါရဖို႔ သူတို႔ စြန္႔လြတ္အနစ္နာခံဖို႔ ျပင္ဆင္ထားၾကၿပီ” ဟု သူမက ေျပာသည္။

၂၂ ႏွစ္ လြန္ေသာ္

ယခုလတြင္ ကၽြႏ္ုပ္သည္ ထိုေဒသသို႔ သတင္းေထာက္အျဖစ္ ျပန္ေရာက္ခဲ့သည္။ ျပည္ပတြင္ ထြက္ေျပးေနထိုင္ေနၾကေသာ ျမန္မာမ်ားေရာ လူ႔ အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ ေလ့လာသူမ်ားကပါ အသက္ ၆၆ ႏွစ္ရွိ ႏိုဘယ္ဆုရွင္အေပၚ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားအား ရင္ဆိုင္ေနႏိုင္ဆဲ သတၱိကို ခ်ီးက်ဴး ေျပာဆို ေနၾကဆဲ ျဖစ္သည္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားသည္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား ၂၀၀၀ ခန္႔ကို ထိန္းသိမ္းထားဆဲ ျဖစ္ၿပီး၊ ၿပီးခဲ့သည့္ လပိုင္းမ်ားအတြင္း အေရွ႕ပိုင္းရွိ တိုင္းရင္း သား အုပ္စုမ်ားကို တိုက္ခိုက္မႈအရွိန္ ျမႇင့္တင္လာသည္။

ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာအတြင္း ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားသည္ “ေလဒီ” အေပၚ စာနာမႈ အနည္းငယ္ပင္ မျပႏိုင္ခဲ့ၾကေပ။ ၁၉၉၉ ခုႏွစ္ ယင္း၏ ၅၃ ႏွစ္ေျမာက္ ေမြးေန႔ တြင္ ကြယ္လြန္ခဲ့ေသာ သူမ၏ ခင္ပြန္း Michael Aris ကင္ဆာ ေရာဂါ ခံစားေနရခ်ိန္တြင္ ယင္း ျမန္မာျပည္သို႔ လာေရာက္ခြင့္ ျငင္းပယ္ျခင္း ခံရသည္။

သို႔ေသာ္ ယေန႔ရန္ကုန္တြင္ သတိထား၍ အေကာင္း ျမင္ၾကည့္ရမည့္ စိတ္၀င္စားဖြယ္ တိုးတက္မႈ ျဖစ္ေပၚေနသည္။

အကယ္၍ တိုင္းျပည္ကို အပယ္ခံ ႏိုင္ငံတစ္ခုအျဖစ္ မျမင္ေစလိုလွ်င္၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား ျပန္လည္ စည္းလံုးညီညြတ္ေရး ျဖစ္စဥ္တြင္ ထည့္သြင္း ရမည္ ဆိုသည္ကို ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ား သေဘာေပါက္ လာေလသေလာ။

သူမသည္ မၾကာေသးမွီက အလုပ္သမား ၀န္ႀကီး ဦးေအာင္ၾကည္ႏွင့္ ႏွစ္ႀကိမ္ ဆက္တိုက္ ေတြ႕ဆံုခဲ့သည္။ ၿပီးခဲ့သည့္ အပတ္ အကုန္ကလည္း သူမသည္ ႏို၀င္ဘာ လြတ္ေျမာက္ၿပီးကတည္းက ပထမဆံုး ႏိုင္ငံေရးခရီးစဥ္အျဖစ္ ခရီးထြက္ၿပီး ေထာက္ခံသူမ်ား၊ ေရေဘးဒုကၡသည္မ်ားကို ေတြ႕ဆံု ႏႈတ္ဆက္ခဲ့သည္။

ေနျပည္ေတာ္တြင္ ရွားရွားပါးပါး ျပဳလုပ္ေသာ သတင္းစာ ရွင္းလင္းပြဲတြင္ ျပန္ၾကားေရး၀န္ႀကီး ဦးေက်ာ္ဆန္းက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ အမ်ိဳး သား ဒီမုိကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္သည္ တရား၀င္ရပ္တည္ခြင့္ မရွိေတာ့ေသာ္လည္း၊ အမ်ိဳးသား အက်ိဳးစီးပြားျဖစ္သည့္ စုစည္းညီညြတ္မႈအတြက္ လုပ္ေဆာင္ ႏိုင္ရန္ မိမိတိုိ႔ အခြင့္အလမ္းမ်ား ဖြင့္ေပးထားဆဲ ျဖစ္ေၾကာင္း ေၾကညာခဲ့သည္။

NLD သည္ ၿပီးခဲ့သည့္ ေမလက ဖ်က္သိမ္းခံခဲ့ရသည္။ ဦးေက်ာ္ဆန္းက သူမအား တရား၀င္ ႏိုင္ငံေရး ပါတီတည္ေထာင္၍ ႏိုင္ငံေရးတြင္ ပါ၀င္ လုပ္ေဆာင္ရန္ တိုက္တြန္းခဲ့သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ဦးေအာင္ၾကည္တို႔ ေနာက္ဆံုး ေတြ႕ဆံုမႈအၿပီးတြင္ ပူးတြဲေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ရာတြင္ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္သည္ တည္ၿငိမ္ေရး၊ ၿငိမ္သက္ေရးႏွင့္ စီးပြားေရးႏွင့္ လူမႈေရးအဖြဲ႕အစည္းႏွင့္ ဥပေဒမ်ား တိုးတက္မႈအတြက္ ပူးတြဲေဆာင္ရြက္ရန္ႏွင့္ မတူညီေသာ အျမင္မ်ား ေရွာင္ရွားသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေၾကညာခဲ့သည္။

ယမန္ေန႔ကလည္း အစိုးရသည္ ေနျပည္ေတာ္တြင္ က်င္းပသည့္ စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ အလုပ္႐ံု ေဆြးေႏြးပြဲသို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ႏွင့္အတူ တက္ေရာက္ရန္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ဖိတ္ၾကားခဲ့သည္။

အစိုးရသည္ ကုလသမဂၢ ကိုယ္စားလွယ္ Tomas Quintana အား ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္ရန္ ခြင့္ျပဳခဲ့သည္။ ယခုအခါ ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္သည္ ေျပာဆိုမႈမ်ား၊ လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားကို သတိထား၍ ဂ႐ုစိုက္ ျပဳလုပ္လ်က္ ရွိသည္။

သူမသည္ အဓိက လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ Sanction ကို ေထာက္ခံေသာ္လည္း၊ ပုဂၢလိက ခရီးသြားက႑အတြက္ သူမ၏ ရပ္တည္ခ်က္ကို မၾကာေသးမွီက ေလ်ာ့ေပးခဲ့သည္။ သူမက ဦးေအာင္ၾကည္ႏွင့္ ေဆြးေႏြးခဲ့မႈမ်ားတြင္ ပါ၀င္ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ေျပာရန္ ေစာေသးသည္ဟု ဆိုသည္။

“ကၽြန္မ အမွား မလုပ္မိခ်င္ဘူး။ အလားအလာေကာင္းေတြ ရွိေနပါတယ္” ဟု သူမက ေျပာသည္။

*************************************************************************************

 

 


Google Docs makes it easy to create, store and share online documents, spreadsheets and presentations.
Logo for Google Docs