Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

VOA News, 24th December 2010

ျမန္မာ စစ္အစိုးရသည္ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား ထိန္းသိမ္းထားျခင္းျဖင့္ စကား မေျပာႏိုင္ေအာင္ လုပ္ထားခဲ့ၿပီး၊ ျပင္ပ ကမာၻႏွင့္ အဆက္ျဖတ္ ထားခဲ့သည္။ သတင္း စကားမ်ားကို ၾကားလူျဖင့္သာ တဆင့္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၿပီးခဲ့သည့္ လက သူမ လြတ္လာၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္မူ ပြင့္ပြင့္ လင္းလင္း ေျပာၾကားမႈမ်ား ရွိလာသည္။

သူမ လြတ္ေျမာက္ၿပီးေနာက္ VOA ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ သူမ အဘယ္ေၾကာင့္ ႏိုင္ငံေရးသမား ျဖစ္လာရပံု၊ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မႈမ်ားသည္ တုိင္းျပည္ကို ထိခုိက္ျခင္း ရွိမရွိ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဦးေႏွာက္ ယိုစီးမႈမ်ား အတြက္ လုပ္စရာမ်ားႏွင့္ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာ အတြက္ သူမ၏ အဓိပၸာယ္ ဖြင့္ဆိုမႈမ်ားကို ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ေမး      ။ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ တုန္းက ဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြက အစိုးရ ဆန္႔က်င္ေရး ဆႏၵျပပြဲေတြကို ဦးေဆာင္ ေနတယ္လို႔ ၾကားတုန္းက ခင္ဗ်ား ဘယ္လို ခံစားရပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ပထမဆံုး ေန႔ကတည္းက ကၽြန္မ သိေနတယ္။ ေနာက္ဆံုးမွာ အင္အား သံုးၿပီး အႏွိမ္နင္းခံ ရေတာ့မယ္ ဆိုတာကို။ ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္မ အရမ္း စိတ္ပူခဲ့တာ။ ေနာက္ဆံုး အဲလို ျဖစ္သြားခဲ့ၿပီေလ။

ေမး      ။ ၾကမ္းၾကမ္တမ္းတမ္း ႏွိမ္နင္း ခံခဲ့ရတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဘယ္လို ခံစားရပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အရမ္း ဝမ္းနည္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီလို ျဖစ္မယ္ ဆိုတာ သိခဲ့တယ္။ အာဏာပိုင္ေတြဟာ လုပ္ေနက် ၾကမ္းတမ္းစြာ ႏွိမ္နင္းမႈ ကလြဲၿပီး အျခား တုန္႔ျပန္မႈ လုပ္မွာ မဟုတ္ဘူး ဆိုတာ အစ ကတည္းက ခံစားၿပီး သိေနပါတယ္။

ေမး      ။ ဒါဆို ခင္ဗ်ား အေနနဲ႔ ဆႏၵျပပြဲေတြကေန အမွန္တကယ္ ေျပာင္းလဲမႈေတြ ျဖစ္လာႏိုင္တယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ မထားခဲ့ဘူးေပါ့။

ေျဖ       ။ ခ်က္ခ်င္း ေျပာင္းလဲမႈ ရွိမလာႏိုင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ လူေတြရဲ႕ စိတ္ေတြထဲမွာေတာ့ ေျပာင္းလဲမႈ တစ္ခုကို ဖန္တီးေပးႏိုင္မယ္လို႔ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ တကယ္ အေရးႀကီးတာကလဲ ဒါပါပဲ။ လူေတြရဲ႕ စိတ္ကို ေျပာင္းလဲေပးႏိုင္တဲ့ အခါမွေတာ့ တိုင္းျပည္ရဲ႕ ပန္းတိုင္ကို ေျပာင္းလဲေပး ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရးဟာ ငါတို႔နဲ႔ မဆိုင္ပါဘူးလို႔ စိတ္မဝင္စားတဲ့ လူေတြေတာင္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြ ဒီလို ရက္ရက္စက္စက္ ႏွိပ္ကြပ္ခံရတာ ၾကားရင္ အႀကီးအက်ယ္ တုန္လႈပ္သြားပါလိမ့္မယ္။

ေမး      ။ အေမရိကန္နဲ႔ အီးယူဟာ တိုင္းျပည္က ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရး ဝါဒီမ်ားကို ေထာက္ခံတဲ့ အေနနဲ႔ အေရးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ ခ်မွတ္ခဲ့တယ္ေနာ္။ အခု ဒီကိစၥဟာ ဝိဝါဒ ကြဲစရာ အေၾကာင္း တစ္ရပ္ ျဖစ္လာပါတယ္။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အေျခအေနကို နားလည္ရ လြယ္ေအာင္ လုပ္ေပးခ်င္ပါတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ တခ်ဳိ႕လူေတြက ဒီတိုင္းျပည္မွာ ျဖစ္ေနတဲ့ စီးပြားေရး ျပႆနာေတြကို Sanction ေၾကာင့္လို႔ ပံုခ် ခ်င္ေနၾကတယ္။ စီးပြားေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြနဲ႔ စီးပြားေရး ပညာရွင္ေတြက ေျပာၾကတယ္။ အဓိက ျပႆနာ ကေတာ့ ဒီလက္ရွိ အစိုးရ ခ်မွတ္ထားတဲ့ စီးပြားေရး မူဝါဒေတြေၾကာင့္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ဒီစီးပြားေရး မူဝါဒေတြကို မေျပာင္းပဲနဲ႔ေတာ့ ဒီသံသရာထဲက ႐ုန္းမထြက္ႏိုင္ပါဘူး။ အာရွနဲ႔ ေနာက္ထပ္ က်ားတစ္ေကာင္လဲ ျဖစ္မလာႏိုင္ပါဘူး။

ေမး      ။ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ စီးပြားေရး ျပႆနာေတြကို ဘယ္လို ေျဖရွင္းႏိုင္မလဲ။

ေျဖ       ။ ႏိုင္ငံတစ္ခုရဲ႕ စီးပြားေရး မူဝါဒေတြဟာ ႏိုင္ငံေရး ဖြဲ႕စည္း တည္ေဆာက္ပံု တစ္ခုလံုးရဲ႕ အဓိက အစိတ္ အပိုင္းပါပဲ။ အစိုးရ အဖြဲ႕ထဲက လူေတြက ေျပာင္းလဲဖို႔ ျပင္ဆင္ျခင္း မရွိပဲနဲ႔၊ ႏိုင္ငံေရး ပံုစံကို မေျပာင္းပဲနဲ႔ စီးပြားေရး အေျခအေန ေျပာင္းလဲမွာ မဟုတ္ပါဘူး။

ေမး      မ်ဳိးဆက္ေတြဟာ ကိုယ့္ရဲ႕ သေဘာထားကို ထုတ္ေဖာ္ဖို႔ ေၾကာက္ရြံ႕စြာနဲ႔ ႀကီးျပင္း လာၾကပါတယ္။ လူငယ္ အမ်ားစုဟာ ႏိုင္ငံေရးကို ျငင္းပယ္ၾက တာခ်င္း တူေနပါတယ္။ မ်ဳိးဆက္ေဟာင္းေတြ ဇာတ္ခံုေပၚက ေပ်ာက္ကြယ္ သြားခ်ိန္မွာ ေခါင္းေဆာင္မႈ က႑ လစ္ဟာတာကို ေရွာင္ရွားဖို႔ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ပါတီက ဘာလုပ္ေပးႏိုင္သလဲ။

ေျဖ       ။ လူေဟာင္းႀကီးေတြ တိုင္းျပည္မွာ မရွိေတာ့တဲ့ ေနာက္ပိုင္း လူငယ္ေတြ အားလံုးဟာ တာဝန္ ယူႏိုင္စြမ္း ရွိၾကတယ္ ဆိုတာဟာ မမွန္ကန္ပါဘူး။ ေလာေလာဆယ္ ကၽြန္မတို႔ ႏိုင္ငံမွာ တက္ႂကြတဲ့ လူငယ္ေတြ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ သူတို႔ဟာ ျဖတ္လတ္ၿပီး သင္ယူ ေလ့လာဖို႔ ဆာေလာင္ေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏိုင္ငံရပ္ျခားက သူတို႔နဲ႔ ရြယ္တူ တန္းတူေတြေလာက္ မ်ားသလား ဆိုတာကေတာ့ ဘယ္သူမွ မသိႏိုင္ပါဘူး။ အေၾကာင္းကေတာ့ သူတို႔မွာ အခြင့္အလမ္းေတြ မရွိလို႔ပါပဲ။ အေကာင္းဆံုး ပညာတတ္ေတြ တိုင္းျပည္က ထြက္ခြာသြားတာကို ထိန္းဖို႔ ကၽြန္မတို႔ လုပ္ေဆာင္မွာပါ။ တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ေနၾကပါလိမ့္မယ္။

ေမး      ။ ဒီတိုင္းျပည္မွာ ေနထိုင္ဖို႔ ေရြးခ်ယ္တဲ့ သူေတြ ရင္ဆိုင္ရမယ့္ အခက္အခဲေတြက ဘာေတြလဲ။

ေျဖ       ။ အခက္အခဲ ေတြကေတာ့ အမ်ားႀကီးေပါ့။ ဒါေတြကို တစ္ထိုင္တည္းနဲ႔ ေဖာ္ျပႏိုင္ဖို႔ ခက္ခဲပါလိမ့္မယ္။ အခက္အခဲ ေတြကေတာ့ လုပ္ငန္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေရြးခ်ယ္တဲ့ လမ္းေၾကာင္းေပၚ မူတည္ကာ ျခားနား သြားပါလိမ့္မယ္။ ရွင္ဘာလုပ္သလဲ ဆိုတဲ့ အေပၚမွာ တကယ္ မူတည္ေနပါတယ္။ ေဆးပညာရွင္ တစ္ေယာက္လို၊ ေရွ႕ေန တစ္ေယာက္လို စသျဖင့္ ရွင္လုပ္တဲ့ အလုပ္ကို ပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ ျဖစ္ေအာင္ ရွင္ႀကိဳးစားမွာပဲ မဟုတ္လား။ ဒါ့ေၾကာင့္ အခက္အခဲ အားလံုးကို ကၽြန္မ ေျပာျပ ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ မထင္ပါဘူး။

ေမး      ။ ေဆးပညာရွင္ေတြ ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့ အခက္အခဲ ေတြကို ေျပာျပပါဦး။ ဥပမာ အေနနဲ႔ေပါ့။

ေျဖ       ။ ဒီႏိုင္ငံမွာ ေဆးကုသေပးဖို႔ ေက်နပ္စရာ အခြင့္အလမ္းေတြ မရွိတာေၾကာင့္ ဆရာဝန္ေကာင္းေတြ အမ်ားႀကီး ျပည္ပကို ထြက္သြားၾကပါၿပီ။ စေျပာရမယ္ ဆိုရင္ သူတို႔မွာ ေနာက္ဆံုးေပၚ ေဆးပစၥည္း ကိရိယာေတြ မရွိတဲ့အျပင္ အသစ္ တိုးတက္ ေတြ႕ရွိခ်က္ေတြနဲ႔လည္း အဆက္ ျပတ္သလို ခံစားေနၾကရပါတယ္။ တကယ္တမ္း ေျပာရရင္ ေဆး႐ံုေတြကေတာ့ အမ်ားႀကီးေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ေဆး႐ံု အမ်ားစုက ဝန္ထမ္း အင္အား နည္းပါးၿပီး၊ ေဆးပစၥည္း ကိရိယာေတြ ခ်ဳိ႕တဲ့ေနပါတယ္။ အရမ္းေကာင္းတဲ့ ပုဂၢလိက ေဆးခန္း တခ်ဳိ႕ ရွိေနေပမယ့္ က်န္တဲ့ ႏိုင္ငံတြင္းက ေဆး႐ံုေတြနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ရင္ အရမ္း၊ အရမ္းကို နည္းေနပါေသးတယ္။ ဒီႏိုင္ငံမွာ အလုပ္ လုပ္ေနတဲ့ ဆရာဝန္ေတြထဲက အနည္းစုကေလးသာ ဒီပုဂၢလိက ေဆး႐ံုေတြကို ဝင္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ အခ်ိန္မကုန္ပဲ လြယ္လြယ္ေလး ၿပီးရမယ့္ ကိစၥေတြမွာ မလိုအပ္တဲ့ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြ ခ်ထားေတာ့ လာဒ္ေပးၿပီး လုပ္ေနရတယ္။

ေမး      ။ ဒါဆို အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈဟာ ႀကီးမားတဲ့ အတားအဆီး တစ္ခုလား။

ေျဖ       ။ အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈဟာ တကယ္ပဲ ႀကီးမားတဲ့ အခက္အခဲ အတားအဆီး တစ္ခုပါပဲ။ ကၽြန္မ ဒီထက္ပိုၿပီး အဓိပၸာယ္ ပိုေကာင္းတဲ့ စကားလံုး ရွိမလားလို႔ စဥ္းစားေနတာ။

ေမး      ။ ဒီအခက္အခဲ အတားအဆီးေတြ ၾကားမွာ NLD က ေျပာင္းလဲမႈ အတြက္  ဘယ္လို ဖန္တီးၿပီး ကူညီႏိုင္မလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မတို႔ လုပ္ႏိုင္သမွ် အကုန္ လုပ္ေနပါတယ္။ ဥပမာ ေျပာရရင္ လူေတြကို "ကိုယ့္အားကိုယ္ကိုး ကိုယ္ထူ ကိုယ္ထ လုပ္ၾကပါ" လို႔ ေနာက္ကေန ထိုင္ၿပီး ေျပာေန႐ံုေလး မျဖစ္ခ်င္လို႔ ကၽြန္မတို႔ ကိုယ္တိုင္ လူသားခ်င္းစာနာ ေထာက္ထားတဲ့ စီမံကိန္းေတြ ကၽြန္မတို႔မွာ ရွိေနပါတယ္။ ကိုယ္ထူကိုယ္ထ လုပ္ႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို သူတို႔ကို ျပခ်င္တာပါ။ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕ HIV ပေရာဂ်က္လို၊ တရားဝင္ ကယ္ဆယ္ေရး ေကာ္မတီလို၊ အက်ဥ္းသား ေထာက္ပံ့ေရး ေကာ္မတီလိုမ်ဳိးေပါ့။ တျခား စီမံကိန္းေတြလည္း ရွိပါေသးတယ္။ ဥပမာ ေရတြင္း၊ အဝိစီတြင္း တူးေပးတာေတြေပါ့။ ျပည္သူေတြကို သူတို႔အတြက္ သူတို႔ကိုယ္တိုင္ ကိုယ့္အား ကိုယ္ကိုး လုပ္လို႔ ရႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို ျပသဖို႔ အတြက္ ကၽြန္မတို႔ ဒါေတြကို လုပ္ေနတာပါ။ အစိုးရ ႐ံုးခန္းထဲမွာ ထိုင္ေနတဲ့ တာဝန္ရွိသူ ေတြကို ရွင့္အတြက္ လုပ္ေဆာင္ေပးဖို႔ အရာရာ မွီခိုေနလို႔ မရပါဘူး။ ဒါကေတာ့ ကၽြန္မတို႔ ကိုယ္တိုင္ လုပ္ေဆာင္ရင္းနဲ႔ ျပည္သူေတြကို သင္ျပေပးေနတဲ့ နည္းလမ္းေတြထဲက တစ္ခုေပါ့။ ျပည္သူေတြကို ကိုယ္ထူကိုယ္ထ လုပ္ၾကဖို႔ ထိုင္ၿပီး ေျပာေန႐ံုေလးနဲ႔ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။ တကယ္ လုပ္ႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို ကၽြန္မတို႔က လက္ေတြ႕ ျပရမွာပါ။

ေမး      ။ လူေတြက ေျပာၾကတယ္။ စစ္အစိုးရက ခင္ဗ်ားကို လႊတ္ေပးခဲ့တာဟာ လူထု ဆက္ဆံေရး စတန္႔ တစ္ခုလို႔ ဆိုၾကတယ္။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ လြတ္လာတာဟာ တနည္းအားျဖင့္ ကၽြန္မ အလုပ္ေတြ ပိုလုပ္လာႏိုင္ပါတယ္။ အက်ဥ္းသား တစ္ဦးဟာ အာဏာပိုင္နဲ႔ သေဘာ တူညီမႈ တစ္ခုခု မလုပ္ထားဘူး ဆိုရင္၊ ဘယ္လိုေၾကာင့္ပဲ လြတ္လြတ္၊ လြတ္လာတဲ့ ဘယ္အက်ဥ္းသား ကိုမဆို ေဝဖန္ သင့္တယ္လို႔ ကၽြန္မ မထင္ပါဘူး။ မေကာင္းပါဘူး။

ေမး      ။ လက္ရွိ အစိုးရမွာ အာဏာ ရွိေနတဲ့ ေနရာမွာ အမ်ဳိးသမီး အနည္းငယ္ပဲ ရွိတာ ေတြ႕ရတယ္။ ဒီမိုကေရစီ လုပ္ငန္းစဥ္မွာ အမ်ဳိးသမီးေတြ ပါဝင္ဖို႔ ဘယ္ေလာက္ အေရးႀကီး ပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မတို႔ အသိုင္းအဝုိင္း၊ ဘယ္ႏိုင္ငံရဲ႕ အသိုင္းအဝိုင္းမွာ မဆို အမ်ဳိးသမီးေတြ ပါဝင္ဖို႔ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ား ေျပာခဲ့တယ္။ ႏိုင္ငံေရး သမား တစ္ေယာက္ ျဖစ္ဖို႔ မရည္ရြယ္ ခဲ့ဘူးလို႔ေလ။ ဒါေပမယ့္ ခင္ဗ်ားကို ေထာင္ခ် လိုက္ေတာ့ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ သက္ဆိုင္ သြားေစတာလား။

ေျဖ       ။ ဟုတ္တယ္။ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ျဖစ္သြားေတာ့ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ အႀကီးအက်ယ္ ပတ္သက္ လိုက္ရတာပါပဲလို႔ ကၽြန္မ ထင္တယ္။ ႏိုင္ငံေရးက ဘဝ ျဖစ္သြားတာပဲ။ ဘာလို႔လဲ ဆိုေတာ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားလို႔ ဆိုတာကိုး။ ဒါ့ေၾကာင့္ လူတစ္ေယာက္ကို ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ မပတ္သက္ ေစခ်င္ရင္ လူေတြကို ေထာင္ထဲ မထည့္သင့္ဘူး။

ေမး      ခင္ဗ်ား မိသားစုဆီက ထြက္လာတုန္းက ဘယ္လို လမ္းဆံုးမယ္ ဆိုတာ၊ ဘယ္လို စဥ္းစားခဲ့လဲ။

ေျဖ       ။ ဒီအတိုင္း လမ္းဆံုးသြားမယ္လို႔ ကၽြန္မ မယံုပါဘူး။ ကၽြန္မ လူေတြကို ကၽြန္မ အၿမဲေျပာတယ္။ ဗမာေတြ 'ကံ' အေၾကာင္း ေျပာၾကတယ္။ ကံ ဆိုတာ ျပဳလုပ္ျခင္းပဲလို႔ အၿမဲ သတိေပးရတယ္။ ကိုယ့္ကံကို ကိုယ္ပဲ ဖန္တီးတာပဲ။ ကိုယ့္လုပ္ရပ္ အတိုင္း ျဖစ္တာပါပဲ။

ေမး      ။ အမ်ဳိးသမီး ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ အနည္းငယ္မွာ အေဖ့ေသြး ပါလာၿပီး၊ ကိုယ့္ႏိုင္ငံ အေပၚ ေပးဆပ္မယ္ ဆိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္ေတြ အေမြခံ ပါလာတာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ခင္ဗ်ား အတြက္ေရာ အဲဒီ အတိုင္းပဲလား။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အေဖကို ကၽြန္မရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ တစ္ဦး အေနနဲ႔ေရာ အေဖ တစ္ဦး အေနနဲ႔ပါ ၾကည့္ပါတယ္။ ကၽြန္မ ယံုၾကည္တဲ့ ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ တစ္ဦး။ ဘာျဖစ္လို႔လဲ ဆုိေတာ့ ကၽြန္မဟာ သူ႔ဘဝ၊ သူ႔အလုပ္ေတြနဲ႔ သူ႔ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရး အေတြးအေခၚ ေတြကို ေလ့လာခဲ့ပါတယ္။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ားဟာ ဘဝ ၾကမ္းတမ္း ခဲ့ေပမယ့္ ဟာသ ဓာတ္ခံေလး ရွိေနတယ္လို႔ ထင္တယ္။

ေျဖ       ။ ထင္တဲ့ အတိုင္း ျဖစ္ပါေစ။

ေမး      ။ ဟာသ ဓာတ္ခံဟာ ခင္ဗ်ား အတြက္ ဘယ္ေလာက္ အေရးႀကီးသလဲ။ အႀကိဳက္ဆံုး ဟာသေလး တစ္ခုေလာက္ ေျပာျပပါလား။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ ဘဝရဲ႕ အစိတ္ အပိုင္း တစ္ခုပါပဲ။ ဆိုပါစို႔။ ကၽြန္မ လူေတြမွာ ျဖစ္ပ်က္ ေနတာေတြကို ေတြ႕ေနရတယ္။ ဒါကို သင္ခန္းစာ ယူၿပီး ကၽြန္မကိုယ္ ကၽြန္မ သိပ္ထင္မထားဖို႔၊ ႀကံဳလာတဲ့ အခက္အခဲေတြကို ရီစရာ မ်က္လံုးနဲ႔ ရင္ဆိုင္ဖို႔ မွတ္ပါတယ္။ ဘဝဆိုတာ သင္ခံယူတဲ့ အေပၚမွာ မူတည္တာပါပဲ။ ေနာက္ၿပီး ကၽြန္မ ျမင္တာက ဘဝမွာ အေကာင္းေတြ အမ်ားႀကီး ရွိသလို အဆိုးေတြလဲ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘာကိုမဆို သိပ္မၿငိတြယ္မိဖို႔ လိုပါတယ္။ ဒီသင္ခန္းစာကေန အမ်ားႀကီး လုပ္ႏုိင္တာေတြ ရွိပါတယ္။ ကၽြန္မမွာ ဘယ္အရာမွ မတြယ္တာဖို႔ သေဘာ ကေလးကို လက္ကိုင္ထားႏိုင္လို႔၊ ကိုယ့္ေဘးမွာ ျဖစ္ေနတာေတြကို မတြယ္တာတဲ့ စိတ္ကေလးနဲ႔ ၾကည့္တတ္တာနဲ႔ အမွ် အရာရာကို ရီစရာ ဘက္ကေန ၾကည့္တတ္ သြားတာပါပဲ။ ကၽြန္မ အႀကိဳက္ဆံုး ဟာသကေတာ့ မမွတ္မိႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။ ဘာလို႔လဲ ဆုိေတာ့ ကၽြန္မက ဟာသေတြ အၿမဲတမ္း ေျပာေနသလို၊ ကၽြန္မမွာ ဟာသေတြ ေျပာတဲ့ မိတ္ေဆြေတြ ရွိပါတယ္။ ကၽြန္မ ထင္တယ္။ ကၽြန္မက ဟာသဓာတ္ခံ ရွိေတာ့ ဒီလိုလူမ်ဳိးေတြ လာစု တတ္တယ္လို႔ ထင္တာပဲ။ ေနာက္ၿပီး ကၽြန္မတို႔ အလုပ္ လုပ္တဲ့အခါ၊ အလုပ္က သိပ္ေလးေလး နက္နက္ လုပ္ရရင္၊ ရီစရာ ေလးေတြနဲ႔ဆို ေကာင္းတာေပါ့။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ား တခါတရံ ခ်စ္တဲ့ သူေတြနဲ႔ ေဝးကြာ ေနတယ္ေနာ္။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာကို ခင္ဗ်ား ဘယ္လို အဓိပၸာယ္ ဖြင့္မလဲ။

ေျဖ       ။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာကို ကၽြန္မ အလြန္တရာ လက္ေတြ႕က်တဲ့ အျမင္နဲ႔ပဲ ၾကည့္ပါတယ္။ အကယ္၍ တစ္စံု တစ္ေယာက္ကို အမွန္တကယ္ ခ်စ္မိၿပီ ဆိုရင္ အဲဒီ တစ္ေယာက္ရဲ႕ ဘဝ လြယ္ကူေအာင္၊ ပိုေပ်ာ္ေအာင္ ဘာလုပ္ ေပးႏိုင္မလဲဆိုတာ လုပ္ေပးရပါမယ္။ "ခ်စ္လိုက္တာ၊ ခ်စ္လိုက္တာ" လို႔ ေျပာေနတာဟာ ဘာမွ အရာ မေရာက္ပါဘူး။ အခ်ဳိ႕ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ ခ်စ္ေနၾကၿပီး၊ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ မလုပ္သင့္တာေတြ လုပ္ေနၾကတယ္။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာ ဆိုတာ အဲလို မဟုတ္ပါဘူး။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

The Nation, 25th December 2010

          ထိုင္းႏိုင္ငံ တပ္ခ္ခ႐ိုင္၏ Phop Phra နယ္၏ အျခား တဖက္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံတြင္ ျမန္မာ စစ္တပ္ႏွင့္ ကရင္ သူပုန္မ်ား ၾကားတြင္ ျဖစ္ပြားေနေသာ တိုက္ပြဲမ်ား ၿပီးဆံုးသြားၿပီဟု ထိုင္းစစ္သားမ်ားက ေျပာၾကား ေသာေၾကာင့္ ျမန္မာ ဒုကၡသည္ ၂၃၃ ဦးတို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ျပန္ရန္ စေနေန႔က သေဘာတူခဲ့သည္။

          ဗိုလ္မွဴးႀကီး Supachoke Thawatpeerachai က စေနေန႔က ဒုကၡသည္မ်ားကို အိမ္ျပန္ တုိက္တြန္းခဲ့ၿပီး၊ ထိုင္းအာဏာပိုင္မ်ားက လိုအပ္သည္မ်ားကို ျဖည့္ဆည္း ေပးမည္ဟု ေျပာခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဒုကၡသည္မ်ားသည္ အထုပ္ အပိုးမ်ား ျပင္၍ တံတားကူး၍ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ေျခလ်င္ျပန္ သြားၾကရသည္။ UNHCR မွ တာဝန္ရွိသူမ်ားႏွင့္ အျခား NGO မ်ားမွ ၎တို႔အား ေစာင့္ၾကည့္ေနၾကသည္ဟု ဆိုသည္။

ထိုသို႔ ျဖစ္လာရျခင္းမွာ Ban Valley Neu ေက်းရြာ လူႀကီး၏ လက္ေထာက္ Boontham Suwansri သည္ ၎တို႔ ေက်းရြာအနီး ရဟတ္ယာဥ္ ကြင္းေဟာင္းတြင္ ေနထိုင္ေသာ ဒုကၡသည္မ်ားထံသို႔ သြားေရာက္ အၿပီးတြင္ ဦးေႏွာက္ အေျမႇးပါးေရာင္ ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၎မွာ ဒုကၡသည္မ်ားထံသို႔ အႀကိမ္ႀကိမ္ သြားေရာက္မႈေၾကာင့္ ေရာဂါ ကူးစက္လာျခင္း ျဖစ္သည္ ဆိုသည္ကိုမူ အတည္ မျပဳႏိုင္ေသးေပ။ Boonthurn အား မဲေဆာက္ ေဆး႐ံုတြင္ ေဆးကုသ ထားရာ ၎၏ အေျခအေနမွာ ေကာင္းေနသည္ဟု သိရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

အိႏၵိယႏုိင္ငံ ေက်းလက္ေဒသရွိ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္ေရး ျမႇင့္တင္ႏုိင္ရန္ ေဒၚလာ ၁ ဒႆမ ၅ ဘီလီယံ ေခ်းေငြ ေပးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ကမာၻ႔ဘဏ္က သတင္း ထုတ္ျပန္သည္။ ယင္းသုိ႔ ေခ်းေငြေပးျခင္းသည္ အိႏၵိယႏုိင္ငံ၏ အေျခခံ အေဆာက္အအုံမ်ား တုိးတက္ ေကာင္းမြန္ေရး အတြက္ အကူအညီေပးမႈ တစ္ရပ္လည္း ျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

"ေက်းလက္ေဒသမွာ အရည္အေသြး ေကာင္းမြန္တဲ့ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္ေရးစနစ္ ရွိတာဟာ မဖြံ႕ၿဖိဳးႏုိင္ဘဲ က်န္ရစ္ေနတဲ့ ေဒသေတြ ဖြံ႕ၿဖိဳး တုိးတက္ေရးကုိ ျမွင့္တင္ေပးသလုိပါပဲ" ဟု ကမာၻ႔ဘဏ္၏ အိႏၵိယႏုိင္ငံဆုိင္ရာ ဒါရုိက္တာ Reberto Zagha က ေျပာၾကားသည္။

အိႏၵိယႏုိင္ငံ၏ စီးပြားေရးသည္ လက္ရွိႏွစ္မ်ားအတြင္း တုိးတက္လာသည့္တုိင္ ႏုိင္ငံတြင္း အေျခခံ အေဆာက္အအုံမ်ားသည္ ဆုိးဆုိးဝါးဝါးႏွင့္ ခ်ိဳ႕ခ်ိဳ႕တဲ့တဲ့ အဆင့္တြင္သာ ရွိေနေသးသည္။ အိႏၵိယသည္ လူဦးေရ အဆမတန္ တုိးတက္လာမႈႏွင့္ ရင္ဆုိင္ေနရၿပီး စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳး တုိးတက္ေရး ေျခလွမ္း ပုံမွန္ျဖစ္ေအာင္လည္း မ်ားစြာ ရုန္းကန္ေနရသည္။ ကမာၻ႔ဘဏ္၏ အဆုိအရ အိႏၵိယျပည္သူ ၄၀ ရာခိုင္ႏႈန္း၊ သုိ႔မဟုတ္ သန္း ၃၀၀ ခန္႔သည္ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္မႈေကာင္းမ်ား မရရွိသည့္ အေျခအေနတြင္ ရွိသည္။

ကမာၻ႔ဘဏ္၏ ေခ်းေငြျဖင့္ အေကာင္အထည္ ေဖာ္မည့္ စီမံကိန္းသည္ လူဦးေရ လြန္စြာ ထူထပ္မ်ားျပားေသာ Uttar Pradesh၊ Rajasthan ျပည္နယ္မ်ား အပါအဝင္ ေတာင္ထူထပ္သည့္ ေဒသတြင္ ရွိေသာ ျပည္နယ္မ်ား ျဖစ္သည့္ Uttarakhand၊ Himachal Pradesh ႏွင့္ Meghalaya ျပည္နယ္တုိ႔တြင္ အဓိက အေကာင္အထည္ ေဖာ္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ခန္႔မွန္းရသည္။ ထုိ႔အတူ Jharkhand ႏွင့္ Punjab ျပည္နယ္တုိ႔တြင္လည္း အေကာင္အထည္ ေဖာ္မည္ဟု သိရသည္။

"လာမယ့္ ငါးႏွစ္အတြင္းမွာ ကီလိုမီတာ စုစုေပါင္း ၂၄၂၀၀(၁၅၀၃၇ မုိင္) ရွည္လ်ားတဲ့ လမ္းေတြ ေဖာက္လုပ္ၿပီး လူေပါင္း ၆ ဒႆမ ၁ သန္း အက်ိဳးအျမတ္ ရွိေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု မစၥတာ Roberto Zagha က ေျပာၾကားသည္။

"ေဖာက္လုပ္မယ့္ လမ္းေတြကို ေရရွည္ ဆက္လက္ ထိန္းသိမ္းသြားဖုိ႔ ကိစၥကိုလည္း စီမံကိန္းထဲမွာ ထည့္သြင္းသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု ၎က ဆက္လက္ ေျပာၾကားသည္။ အိႏၵိယ ႏုိင္ငံအတြက္ ကမာၻ႔ဘဏ္ ေခ်းေငြသည္ အတုိးႏႈန္း ကင္းလြတ္ခြင့္ျဖင့္ ျဖစ္ၿပီး ႏွစ္ေပါင္း ၁၈ ႏွစ္မွ ၃၅ ႏွစ္အတြင္း ျပန္လည္ ေပးဆပ္ရမည္ ျဖစ္သည္။

AFP သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ စုစုေပါင္း ၁၂၄၆၆ မီဂါဝပ္ ထုတ္လုပ္ႏုိင္မည့္ ေရအားလွ်ပ္စစ္ စီမံကိန္းေပါင္း ၂၀ ကုိ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ရန္ စီစဥ္လ်က္ ရွိေၾကာင္း အိႏၵိယ ႏုိင္ငံပုိင္ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ ကုမၸဏီႀကီး ျဖစ္ေသာ NHPC က သတင္း ထုတ္ျပန္သည္။

အဆုိပါ ေရအားလွ်ပ္စစ္ စီမံကိန္းကုိ လာမည့္ ၂၀၁၂ မွ ၂၀၁၇ ခုႏွစ္အတြင္း စတင္ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ႏုိင္မည္ဟု ခန္႔မွန္းရသည္ဟု ဆုိသည္။ NHPC သည္ အလားတူ အေမရိကန္ ေဒၚလာ ၅ ဒႆမ ၆ သန္းကုန္က်မည့္ လွ်ပ္စစ္ စီမံကိန္းႀကီးႏွစ္ခုကုိ အေကာင္အထည္ ေဖာ္မည္ဟုလည္း ေၾကညာထားၿပီး ျဖစ္သည္။

ယခု စီမံကိန္းမ်ားသည္ အေမရိကန္ႏွင့္ အေနာက္ကမာၻတုိ႔၏ ပိတ္ဆုိ႔အေရးယူမႈ ခံထားရေသာ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ အႀကီးမားဆုံးေသာ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈမ်ား စာရင္းတြင္ ပါဝင္သည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ပိတ္ဆုိ႔ အေရးယူမႈမ်ား ခံေနရေသာ္ျငား အာရွႏွင့္ အိမ္နီးခ်င္းႏုိင္ငံ အေတာ္မ်ားမ်ား၏ စီးပြားေရး ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံရန္ စိတ္ဝင္စားမႈကုိ ရရွိေနသည္။ ႏုိဗယ္လ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေနအိမ္ အက်ယ္ခ်ဳပ္မွ ျပန္လည္ လြတ္ေျမာက္လာမႈကလည္း ႏုိင္ငံတြင္း အေျပာင္းအလဲ ေကာင္းမ်ား ျဖစ္ေပၚလာႏုိင္မည့္ အေနအထားတြင္ ရွိေၾကာင္း ေလ့လာ သုံးသပ္သူမ်ားက ဆုိသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ေရအားလွ်ပ္စစ္ အခန္းက႑မွ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအား စုစုေပါင္း ၃၇ ဂစ္ဂါဝပ္ခန္႔ ထုတ္လုပ္ႏုိင္မည့္ အလားအလာႏွင့္ ရင္းျမစ္မ်ား ရွိေနသည္။ ယခင္က ထုတ္ျပန္ေၾကညာခဲ့ေသာ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ စီမံကိန္းႀကီးမ်ားသည္ အိမ္နီးခ်င္းထုိင္းႏုိင္ငံသုိ႔ သြယ္တန္း ေရာင္းခ်ရန္ ျဖစ္သည္။ ထုိ႔အတူ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ အိမ္နီးခ်င္း တရုတ္ႏုိင္ငံသုိ႔ လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အား သြယ္တန္း ေရာင္းခ်ႏုိင္မည့္ ပထဝီ အေနအထားႏွင့္ အလားလာမ်ားလည္း ရွိေနသည္။

IF and IP မွ သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

BBC News, 24th December 2010

ဂ်ပန္ အစိုးရက လာမည့္ ဘ႑ာေရးႏွစ္ အတြက္ ယန္းေငြ ၉၂.၄ ထရီလီယံ (ေဒၚလာ ၁.၁ ထရီလီယံ) စံခ်ိန္တင္ သံုးစြဲရန္ အတည္ ျပဳလုိက္သည္။

မတ္လ ၃၁ ရက္ မတိုင္မီ ပါလီမန္က အတည္ျပဳ ေပးရမည့္ ဘတ္ဂ်က္ မူၾကမ္းကို ကက္ဘိနက္က သေဘာ တူခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ဂ်ပန္ ႏိုင္ငံ၏ စီးပြားေရးမွာ ေငြက်ဳံ႕ျခင္းကို ခံစားေနရသည္ ျဖစ္ရာ ယန္းေငြတန္ဖိုး တက္လာမႈေၾကာင့္ ပို႔ကုန္ ထိခုက္ျခင္း၊ ျပည္တြင္း ဝယ္လိုအား နည္းပါးျခင္းႏွင့္ စားသံုးသူ ယံုၾကည္ စိတ္ခ်မႈ ေလ်ာ့ပါးျခင္း တို႔ကို ျဖစ္ေပၚေစသည္။

ယခု ဘတ္ဂ်က္သည္ စီးပြားေရးကို ျမႇင့္တင္ရန္ ရည္ရြယ္ေသာ္လည္း ျပည္သူ႔ ေႂကြးၿမီက႑သို႔ ပံ့ပိုးမည္ ျဖစ္သည္။ ယခု အစီအစဥ္သည္ ႀကီးမားေသာ စီးပြားေရး ျမႇင့္တင္မႈကို ေပးႏိုင္ဖြယ္ မရွိဟု အခ်ဳိ႕ အကဲခတ္ ေလ့လာသူမ်ားက ဆိုသည္။

ထိန္းခ်ဳပ္ ဇက္သတ္ျခင္း

ေႂကြးၿမီ ဆပ္ျခင္း ကုန္က်စရိတ္ႏွင့္ လူမႈဖူလံုေရး အသံုးစရိတ္မ်ားက ဘတ္ဂ်က္၏ ၅၅%ကို သံုးစြဲမည္ ျဖစ္သည္။

ေဒသဆိုင္ရာ အာဏာပိုင္မ်ား အတြက္ အေထာက္အပံ့မ်ားက ဘတ္ဂ်က္၏ ေနာက္ထပ္ ၁၈.၂ % ကို သံုးစြဲမည္ဟု သိရသည္။

လက္က်န္ ဘတ္ဂ်က္ကိုမူ ကာကြယ္ေရး၊ ျပည္သူ႔ ေဆာက္လုပ္ေရး စီမံကိန္းမ်ား၊ ပညာေရးႏွင့္ နည္းပညာ က႑မ်ားတြင္ ျဖန္႔ေဝ သံုးစြဲသြားမည္ဟု ဆိုသည္။

ဒီမိုကရက္တစ္ ပါတီ ဦးေဆာင္ေသာ ဂ်ပန္ အစိုးရက ယခုႏွစ္ အဆင့္ႏွင့္ ကိုက္ညီမႈ ရွိေသာ ေခ်းေငြသစ္ ၄၄.၃ ထရီလီယံ ထုတ္ေပးရန္ ကတိျပဳထားသည္။

သို႔ေသာ္လည္း ဂ်ပန္ ႏိုင္ငံမွာ ေႂကြးၿမီဆပ္ျခင္း ကုန္က်စရိတ္ ႀကီးမားလာမႈေၾကာင့္ အသံုးစရိတ္ ဘတ္ဂ်က္ကို တုိးျမႇင့္ရန္ ဖိအားေပးျခင္း ခံေနရသည္။

ဂ်ပန္ ႏိုင္ငံ၏ အမ်ားျပည္သူ ေႂကြးၿမီသည္ ၂၀၁၂ မတ္လ ကုန္တြင္ ယန္းေငြ ၈၉၁ ထရီလီယံ (သို႔) GDP ၏ ၁၈၄ % အထိ ေရာက္ရွိမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ထားၾကရာ၊ ဖြံ႕ၿဖိဳးၿပီး ႏိုင္ငံမ်ားအနက္ အမ်ားဆံုးပင္ ျဖစ္သည္။

လာမည့္ႏွစ္ အတြက္ အခြန္ က႑ေငြမွာ ယန္းေငြ ၄၀.၉ ထရီလီယံခန္႔ ရရွိမည္ဟု ဂ်ပန္ အစိုးရက ေျပာၾကားသည္။ အထူး ရန္ပံုေငြမ်ားကို ထုတ္ယူ သံုးစြဲျခင္းမွ ေနာက္ထပ္ ယန္းေငြ ၇.၂ ထရီလီယံ ထပ္မံ ရရွိမည္ ဟုလည္း ဆိုသည္။

ကေလး ျပဳစု ေစာင့္ေရွာက္ေရး က႑သို႔ အခမဲ့ ေထာက္ပံ့မႈမ်ား အပါ အဝင္ ဘတ္ဂ်က္ သံုးစြဲမႈ အစီအစဥ္မ်ားကို အစိုးရက ထိန္းခ်ဳပ္ ဇက္သတ္ထားၿပီး ျဖစ္သည္ဟုလည္း သိရွိရသည