Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

Document yangonchronicle 2011 - (2)
yangonchronicle 2011 - (2)

၃.၈.၂ဝ၁၂

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား အပိုင္း(၂)

  1. ကြန္ဂရက္က အာဖရိကကုန္သြယ္ေရးအစီအစဥ္ႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚအေရးယူမႈ သက္တမ္းတိုး

(2 August 2012 ရက္စြဲပါ Washington Post မွ AP၏ Congress renews African trade program,sanctions on Myanmar ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ေျမာက္ကိုရီယားတြင္ ေရလႊမ္းမိုးမႈေၾကာင့္ စားနပ္ရိကၡာအကူအညီအေရးတႀကီးရွာေဖြဟု ကုလေျပာ

(3 Augest 2012 ရက္စြဲပါ BBC News မွ UN: North Korea seeks immediate food aid after floods ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

***********************************************************

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

ကြန္ဂရက္က အာဖရိကကုန္သြယ္ေရးအစီအစဥ္ႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚအေရးယူမႈ သက္တမ္းတိုး

(2 August 2012 ရက္စြဲပါ Washington Post မွ AP၏ Congress renews African trade program,sanctions on Myanmar ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ကြန္ဂရက္သည္ ၾကာသပေတးေန႔က အာဖရိကဆာဟာရေအာက္ပိုင္း ေဒသမ်ားစီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈအတြက္အားေပးမည့္ ကုန္သြယ္ေရးအစီအစဥ္၏ အဓိကဥပေဒကို သက္တမ္းတိုးေပးခဲ့သည္။

အဆိုပါဥပေဒကို ေအာက္လႊတ္ေတာ္(House)ႏွင့္ ဆီးနိတ္ႏွစ္ခုလံုးကအသံျဖင့္ မဲခြဲဆံုးျဖတ္ခဲ့ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ သြင္းကုန္ဆိုင္ရာ အေရးယူမႈကိုလည္း သမၼတအာဏာျဖင့္ခ်မွတ္ေရးကိုလည္း သက္တမ္းတိုးခဲ့သည္။

အဆိုပါ အာဖရိကတိုးတက္ႀကီးထြားေရးႏွင့္အခြင့္အလမ္းဥပေဒ(Africa Growth and Opportunity Act)ကို သံုးႏွစ္သက္တမ္းတိုးခဲ့ရာ တတိယႏိုင္ငံမ်ားမွ ပိတ္စမ်ားျဖင့္ခ်ဳပ္လုပ္ေသာ အာဖရိကမွအဝတ္အထည္မ်ားအတြက္ အခြန္ကင္းလြတ္ခြင့္ရမည္ ျဖစ္သည္။ အဆိုပါဥပေဒသည္ စက္တင္ဘာလတြင္ သက္တမ္းကုန္ဆံုးမည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ အာဖရိကစက္႐ံုမ်ားမွ ပစၥည္းမွာယူရာတြင္ အခက္အခဲမ်ားျဖစ္ေပၚခဲ့ရသည္။ အဆိုပါ ဥပေဒေအာက္တြင္ အၾကံဳးဝင္ေသာ ႏိုင္ငံေလးဆယ္ခန္႔စာရင္းတြင္ ဆူဒန္ေတာင္ပိုင္းႏိုင္ငံ(South Sudan)ကိုလည္း ထပ္မံေပါင္းထည့္ေပးခဲ့သည္။

“AGOA နဲ႕ ၎ရဲ႕တတိယႏိုင္ငံ အဝတ္အထည္ဥပေဒေတြဟာ အာဖရိကမွာ အားေကာင္းတဲ့လူလတ္တန္းစား ေပၚထြန္းလာမႈကို အေထာက္အကူျပဳပါတယ္။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားအကူအညီအေပၚမွီခိုေနရမႈကိုလည္း ေလ်ာ့က်ေစပါတယ္။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားကုမၸဏီေတြ အတြက္လည္း အေရးႀကီးတဲ့ေစ်းကြက္သစ္ဖြင့္ေပးပါတယ္”ဟု အာဖရိကေရးရာ ႏိုင္ငံျခားဆက္ဆံေရးဆပ္ေကာ္မတီဥကၠ႒ ဆီနိတ္တာ Chris Choons,D-Del ကေျပာၾကားခဲ့သည္။

အဆိုပါဥပေဒကို ၂၀၀၀ ျပည့္ႏွစ္က ျပ႒ာန္းခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ အေမရိကန္အဝတ္အထည္ႏွင့္ ဖိနပ္အဖြဲ႕အစည္းဥကၠ႒ Kevin M Burke က ေျပာၾကားရာတြင္ ဤဥပေဒလမ္းေၾကာင္းျဖင့္ အေမရိကန္အဝတ္အထည္ႏွင့္ ဖိနပ္လုပ္ငန္းအတြင္းမွ အလုပ္သမားေလးသန္းဆက္လက္မွီခိုႏိုင္ၿပီး ကမၻာ့ေစ်းကြက္တြင္ ဆက္လက္ယွဥ္ၿပိဳင္ႏုိင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ျမန္မာႏို္င္ငံမွ သြင္းကုန္ကိုအေရးယူေသာဥပေဒကို သက္တမ္းတစ္ႏွစ္တိုးခဲ့သည္။ ၎သည္ အေရးယူမႈမ်ား႐ုတ္သိမ္းေရး၊ ယခင္အတုိင္း ထားရွိေရးတို႔ႏွင့္ပတ္သက္ေသာ အစိုးရအဖြဲ႕၏အာဏာကို မထိခိုက္ေစခဲ့ပါ။ သြင္းကုန္ကန္႔သတ္မႈဥပေဒမွာ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္က ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ စီးပြားေရးအရ ဆက္ဆံျခင္းကို ကန္႔သတ္ေသာဥပေဒ၏အစိတ္အပိုင္းျဖစ္သည္။

“ျမန္မာအစိုးရဟာ ဒီဥပေဒျဖစ္လာေစတဲ့ စိုးရိမ္ပူပန္မႈေတြကို ဆက္လက္ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းဖို႔ ကြ်န္ေတာ္အားေပးလိုပါတယ္”ဟု ေအာက္လႊတ္ေတာ္နည္းလမ္းရွာေဖြေရးေကာ္မတီဥကၠ႒ Dave Camp, R-Mich က ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ကြ်န္ေတာ္အေနနဲ႔ ျမန္မာအစိုးရကို ေနာက္ထပ္ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ၊ စီးပြားေရးတိုးတက္ဖို႔နဲ႔ ျမန္မာျပည္သူေတြအက်ိဳးရွိေစမယ့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအပါအဝင္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈကို အားစိုက္လုပ္ေဆာင္ဖို႔ တိုက္တြန္းလိုပါတယ္ဟု ၎ကေျပာသည္။

အေမရိကန္အစိုးရသည္ ၿပီးခဲ့သည့္လက အေမရိကန္ကုမၸဏီမ်ားအား ျမန္မာႏို္င္ငံတြင္ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံရန္ႏွင့္ ႏိုင္ငံပိုင္ေရနံႏွင့္ ဓါတ္ေငြ႕လုပ္ငန္းႏွင့္ အလုပ္အတူလုပ္ခြင့္ေပးျခင္းမ်ား ခြင့္ျပဳခဲ့သည္။ အေၾကာင္းမွာ ျမန္မာစစ္တပ္အုပ္ခ်ဳပ္သူမ်ားသည္ ႏုိင္ငံေရးအရခ်ဳပ္ကိုင္ထားမႈမ်ားကို ေျဖေလ်ာ့ေပးျခင္းႏွင့္ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အပါအဝင္ အစိုးရဆန္႔က်င္သူမ်ားကို လြတ္လပ္ခြင့္ပိုေပးလာျခင္းေၾကာင့္ တုန္႔ျပန္သည့္အေနျဖင့္ ထိုသို႔ခြင့္ျပဳခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

U.S Campaign for Burma ကလည္း အေရးယူမႈသက္တမ္းတိုးရန္ မဲေပးဆံုးျဖတ္ခဲ့ျခင္းကိုႀကိဳဆိုခဲ့ၿပီး၊ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ား လုပ္ေဆာင္ေနခ်ိန္တြင္ လူ႔အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ားမရပ္မခ်င္းႏွင့္ စစ္မွန္ေသာ အမ်ိဳးသားျပန္လည္စည္းလံုးမႈမရမျခင္း အေရးယူမႈမ်ား ဆက္လက္ထားရွိမည္ဆိုသည္ကို ျမန္မာ၏အာဏာရအစိုးရကို ဥပေဒကိုအားေကာင္းရွင္းလင္းစြာ အခ်က္ေပးလိုက္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။

                                                    *******************************************************

ေျမာက္ကိုရီယားတြင္ ေရလႊမ္းမိုးမႈေၾကာင့္ စားနပ္ရိကၡာအကူအညီအေရးတႀကီးရွာေဖြဟု ကုလေျပာ

(3 Augest 2012 ရက္စြဲပါ BBC News မွ UN: North Korea seeks immediate food aid after floods ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ေျမာက္ကိုရီးယားတြင္ၿပီးခဲ့သည့္လက အပ်က္အစီးမ်ားခဲ့သည့္ေရလႊမ္းမိုးမ်ားမႈေၾကာင့္ စားနပ္ရိကၡာအကူအညီမ်ား ေတာင္းဆိုခဲ့ေၾကာင္း ကုလသမဂၢက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ျပံဳယမ္းရွိ ကုလသမဂၢတာဝန္ရွိသူမ်ားကေျပာၾကားရာတြင္ ၎တို႔သည္ ေရလႊမ္းမိုးမႈဒဏ္ခံရေသာအပိုင္းမ်ားသုိ႔ အပ်က္အစီးမ်ားမည္မွ်ရွိသည္ကို ၾကည့္႐ႈရန္ သြားေရာက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ အကူအညီမွာအေရးေပၚလိုအပ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ေျမာက္ကိုရီးယား ႏိုင္ငံပိုင္မီဒီယာက ေျပာၾကားရာတြင္ လူ(၁၁၉)ဦးေသဆံုးၿပီး၊ ေသာင္းႏွင့္ခ်ီ၍ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ျဖစ္ရေၾကာင္း ဆိုသည္။

အေျခခံအေဆာက္အဦးႏွင့္ လယ္ယာေျမမ်ားပ်က္စီးရျခင္းသည္ တုိင္းျပည္၏ဆုိးရြားလွေသာ စားနပ္ရိကၡာျပတ္လပ္မႈ ျပႆနာကုိ ႀကီးစြာ ထိခိုက္ပါသည္။

အဆုိးဝါးဆံုးထိခိုက္ေသာေဒသမ်ားမွာ South Phyongan ျပည္နယ္ရွိ Anju ၿမိဳ႕ႏွင့္ Songchon ရြာ၊ Kangwon ျပည္နယ္ရွိ Chonnae ရြာမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း ကုသမဂၢကေျပာသည္။ ထုိေဒသမ်ားတြင္ေနထုိင္သူမ်ားသည္ အေရးေပၚစားနပ္ရိကၡာ၊ ေရသန္႔မ်ားလုိအပ္လ်က္ ရွိသည္။ ၎တုိ႔သည္ ေရလႊမ္းမုိးစဥ္က အညစ္အေၾကးမ်ားေၾကာင့္ ေရာဂါပိုးမ်ားဒဏ္ကုိ ခံၾကရသည္။

နယူးေယာက္ရွိ ကုလသမဂၢေျပာခြင့္ရပုဂိၢဳလ္က အတည္ျပဳေျပာၾကားရာတြင္  ေျမာက္ကုိရီးယားအစုိးရသည္ ကုလသမဂၢအား စားနပ္ရိကၡာႏွင့္ ေလာင္စာဆီကဲ့သို႔ အေရးေပၚပစၥည္းမ်ားေပးအပ္ရန္ ေတာင္းဆုိထားသည္။

အခ်ဳိ႕ႏုိင္ငံတကာအကူအညီေပးေရးအဖဲြ႕မ်ားသည္ ပစၥည္းမ်ားႏွင့္အလွဴေငြမ်ား စုေဆာင္းလ်က္ရွိၾကသည္။ ၾကက္ေျခနီအဖဲြ႕က ၾကာသပေတးေန႔က ေျပာၾကားရာတြင္(ေပါင္စတာလင္ ၁၉၃၀၀၀)ေက်ာ္ ေပးအပ္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

Anju ၿမိဳ႕မွ မၾကာေသးခင္က ဓာတ္ပံုမ်ားကုိ ႏုိင္ငံပိုင္သတင္းေအဂ်င္စီ KCNA က ေဖာ္ျပရာတြင္ ေရေအာက္ေရာက္ေနေသာ အိမ္မ်ား၊ ေရလႊမ္းေနေသာစုိက္ပ်ဳိးေျမမ်ားႏွင့္ အိမ္အေပၚထပ္တြင္ တက္ေနၾကေသာလူမ်ားကုိ ေဖာ္ျပထားသည္။

Anju ၿမိဳ႕ ျပည္သူ႔ေကာ္မတီဒုဥကၠ႒ KIM Kwang-dok က AP သတင္းဌာနသုိ႔ေျပာၾကားရာတြင္ ယခုေရလႊမ္းမုိးမႈမွာ ၿမိဳ႕၏သမုိင္းတြင္ အဆုိးဝါးဆံုးျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာခဲ့သည္။

ယခုေရလႊမ္းမုိးမႈမွာ ယခုႏွစ္အေစာပိုင္းက ျပင္းထန္ေသာမုိးေခါင္ေရရွားဒဏ္ကုိခံရၿပီးေနာက္ ျဖစ္ေပၚလာခဲ့ရာ ျပည္သူမ်ားကုိ ေကၽြးေမြးရန္ ႐ုန္းကန္ေနရေသာ ေျမာက္အစုိးအေပၚ တစ္ပူေပၚႏွစ္ပူဆင့္ျဖစ္ရေၾကာင္း ဘီဘီစီမွ Lucy Williamson က ဆုိးလ္တြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ေျမာက္ကုိရီးယားသည္ ျပည္သူမ်ားကုိေကၽြးေမြးရန္ စားနပ္ရိကၡာမ်ားလံုေလာက္ေအာင္ စုိက္ပ်ဳိးႏုိင္ျခင္းမရွိေသာေၾကာင့္ စားနပ္ရိကၡာ အကူအညီမ်ားအေပၚ မွီခုိေနရသည္။ ၁၉၉၀ ခုႏွစ္ ႏွစ္လည္မ်ားဆီက စားနပ္ရိကၡာျပတ္လပ္မႈေၾကာင့္ ရာေပါင္းေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာေသာလူမ်ား ေသဆံုးၾကရေၾကာင္း ယံုၾကည္ရသည္။

ၿပီးခဲ့သည့္လက ထုတ္ျပန္ေသာ ကုလသမဂၢအစီရင္ခံစာတြင္ ေျမာက္ကုိရီးယား၏ လူဦးေရ ၂၄ သန္း၏ သံုးပံုႏွစ္ပံုသည္ စားနပ္ရိကၡာ ျပတ္လပ္မႈဒဏ္ကုိ ျပင္းထန္စြာခံစားရေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။

                                              ******************************************************************************************


Google Drive: create, share, and keep all your stuff in one place.
Logo for Google Drive

Document yangonchronicle 2011- (1)
yangonchronicle 2011- (1)

 

၃.၈.၂၀၁၂

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

  1. ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ အသုံးဝင္မည့္ အကူအညီ

(The Japan Times သတင္းစာမွ 1 Aug 2012 ရက္စြဲပါ ေခါင္းႀကီးပုိင္းျဖစ္ေသာ Useful help to Myanmar ကုိဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

  1. ႐ိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားအေပၚ ကူညီမႈရပ္ဆိုင္းရန္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ညႊန္ၾကား

(VOA News မွ 2 August 2012 ရက္စြဲပါ “Bangladesh orders suspension of aid to Rohingya refugees” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးမ်ားတိုးတက္ေရးအတြက္ Abbott Fund ကေဒၚလာတစ္သန္းကူမည္

(One World South Asia မွ2 August 2012 ရက္စြဲပါ “$1 Million Partnership to Empower Women In Burma”သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

*****************************************

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ အသုံးဝင္မည့္ အကူအညီ

(The Japan Times သတင္းစာမွ 1 Aug 2012 ရက္စြဲပါ ေခါင္းႀကီးပုိင္းျဖစ္ေသာ Useful help to Myanmar ကုိဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

ျမန္မာအတုိက္အခံ ဒီမုိကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ လတ္တေလာကာလမ်ားအတြင္း ျပည္ပခရီးစဥ္မ်ား သြားေရာက္ရာ၌ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္းဒီမုိကေရစီ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကုိ ေထာက္ခံအားေပးၾကသည့္ႏုိင္ငံမ်ားအား ေက်းဇူးတင္စကားေျပာဆုိခဲ့႐ံုသာမက ျမန္မာျပည္သူမ်ား ႀကီးပြားခ်မ္းသာႏုိင္ေရးအတြက္ ျမန္မာျပည္တြင္း ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈမ်ားျပဳလုပ္ရန္ပါ တုိက္တြန္းေျပာဆိုခဲ့သည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။

အေနာက္ႏုိင္ငံမ်ား၏ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔အေရးယူမႈဒဏ္ကုိ ခံစားခဲ့ရသည့္ ျမန္မာႏုိင္ငံျပန္လည္ တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ အဓိပၸာယ္ျပည့္ဝေသာ ေဆာင္ရြက္ေပးမႈမ်ား မည္သုိ႔မည္ပုံ လုပ္ကုိင္သြားမည္ဟူေသာအခ်က္ကုိ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံအေနျဖင့္ အေလးအနက္စဥ္းစားသင့္ၿပီ ျဖစ္သည္။ ျမန္မာျပည္ကုိ ပုိက္ဆံေပး႐ံုသက္သက္ျဖင့္ အမွန္တကယ္လုိလားေသာ ရလဒ္ေကာင္းမ်ားကုိ ေဆာင္ၾကဥ္းေပးႏုိင္မည္မဟုတ္ ဟူသည့္အခ်က္ကုိလည္း ထည့္သြင္း စဥ္းစားသင့္သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ၿပီးခဲ့သည့္ေမလအတြင္း ထုိင္းႏုိင္ငံသုိ႔ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ေက်ာ္ကာလအတြင္း ပထမဆုံးခရီးစဥ္အျဖစ္ သြားေရာက္ခဲ့သည္။ ဇြန္လ ၁၃ ရက္ေန႔တြင္မူ ဆြစ္ဇာလန္၊ ေနာ္ေဝ၊ အုိင္ယာလန္၊ ၿဗိတိန္ႏွင့္ ျပင္သစ္အစရွိေသာ သမုိင္းဝင္ဥေရာပေဒသခရီးစဥ္ႀကီးကုိ စတင္ႏုိင္ခဲ့ၿပီး ဇြန္လ ၃၀ ရက္ေန႔တြင္ ျမန္မာျပည္သုိ႔ ျပန္လည္ေရာက္ရွိလာသည္။ ဂ်နီဗာရွိ ႏုိင္ငံတကာအလုပ္သမားအဖြဲ႕ကြန္႔ဖရင့္၌ စကားေျပာဆုိရာတြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၌ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈမ်ားျပဳလုပ္ၾကရန္ တုိက္တြန္းသည္။ သုိ႔ေသာ္ ျမန္မာႏုိင္ငံပုိင္ စြမ္းအင္ႏွင့္ သဘာဝဓာတ္ေငြ႕လုပ္ငန္းႏွင့္ အက်ိဳးတူ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မည့္လုပ္ငန္းမ်ားအေပၚ စုိးရိမ္ပူပန္ေၾကာင္း၊ အေၾကာင္းမွာ အဆုိပါႏုိင္ငံပုိင္လုပ္ငန္းသည္ ထင္သာျမင္သာရွိမႈႏွင့္ တာဝန္ခံမႈတုိ႔ မရွိေသာေၾကာင့္ျဖစ္ေၾကာင္း သတိေပးေျပာဆုိသည္။ ေအာ္စလုိၿမိဳ႕တြင္မူ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္က သူရရွိခဲ့သည့္ ႏုိဗယ္လ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုကုိရယူၿပီး မိန္႔ခြန္း ေျပာဆုိသည္။

ျမန္မာျပည္တြင္း အေျခအေနအရပ္ရပ္တုိ႔သည္ လြန္ခဲ့သည့္တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ကာလမွစ၍ လုံးလုံးလ်ားလ်ား ေျပာင္းလဲသြားၿပီျဖစ္သည္။ ႏုိင္ငံ အေတာ္မ်ားမ်ားက ယခုဆုိလွ်င္ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ စီးပြားေရးဆုိင္ရာ အကူအညီအေထာက္အပံ့မ်ား ေပးအပ္ရန္ကမ္းလွမ္းလ်က္ ရွိသည္။ ႏုိင္ငံေပါင္းစုံမွ လုပ္ငန္းႀကီးမ်ားသည္လည္း ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈျပဳေရးအတြက္ အခြင့္အလမ္းေကာင္းမ်ားကို သူ႔ထက္ငါအလုအယက္ရွာေဖြလ်က္ ရွိၾကသည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ သဘာဝသယံဇာတႏွင့္ ရင္းျမစ္မ်ားေပါၾကြယ္ဝၿပီး လုပ္အားခေဈးႏႈန္းခ်ိဳသာကာ လုပ္ရည္ကုိင္ရည္ေကာင္းမြန္ေသာ လုပ္သားအင္အားစုလည္း ရွိေနသည္။

ျပည္ပရန္ပုံေငြအမ်ားစုမွာလည္း ယခုအခါ ျမန္မာႏုိင္ငံထဲသုိ႔ ဝင္ေရာက္လာေတာ့မည့္သေဘာတြင္ ရွိသည္။ အေၾကာင္းမွာ ၿပီးခဲ့သည့္မတ္လတြင္ ႏုိင္ငံတကာ ပင္လယ္ေရေၾကာင္းဆုိင္ရာခုံ႐ံုးက ျမန္မာႏွင့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္အၾကား ေရပုိင္နက္ဆုိင္ရာအျငင္းပြားမႈအား ဆုံးျဖတ္ခ်က္ခ်မွတ္ ေပးခဲ့ၿပီးသည့္ေနာက္ပိုင္း ထုတ္ေဖာ္အသုံးမျပဳရေသးေသာ သဘာဝဓာတ္ေငြ႕မ်ားတူးေဖာ္ထုတ္လုပ္လုိသူမ်ား မ်ားျပားလာေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။

ဂ်ပန္ႏုိင္ငံကုိၾကည့္မည္ဆုိလွ်င္ ျမန္မာႏွင့္အျပန္အလွန္ဆက္ဆံေရးတြင္ အက်ိဳးအျမတ္ျဖစ္ထြန္းမည့္အေနအထားတြင္ ရွိသည္ကုိ ေတြ႕ျမင္ ရသည္။

အေၾကာင္းမွာ ဂ်ပန္သည္ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ ျမန္မာစစ္အစိုးရ ေပၚေပါက္လာသည့္အခ်ိန္ကပင္စ၍ ျမန္မာျပည္ႏွင့္ဆက္ဆံမႈမ်ား ဆက္လက္ျပဳလုပ္ခဲ့ေသာေၾကာင့္ပင္ ျဖစ္သည္။

ၿပီးခဲ့သည့္ဧၿပီလတြင္ ဂ်ပန္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ယုိရွီဟီကုိႏုိဒါက ျမန္မာႏုိင္ငံအေနျဖင့္ ဂ်ပန္ျပည္သုိ႔ေပးရန္ရွိသည့္ ေၾကြးၿမီယန္းေငြ ၃၀၀ ဘီလီယံအား ေလွ်ာ္ေပးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ျမန္မာျပည္အတြက္ ယန္းေငြမ်ားအားေခ်းေငြအျဖစ္ စတင္ေပးအပ္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာဆုိခဲ့သည္။ အမွန္တကယ္ဆုိလွ်င္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ အေျခခံအေဆာက္အဦးမ်ား တုိးတက္ေကာင္းမြန္ေရးအတြက္ ဂ်ပန္အေနျဖင့္ မ်ားစြာအေရးပါေသာ အခန္းက႑မွေနကာ  အကူအညီ ေပးႏုိင္သည္ ျဖစ္သည္။

အာရွအင္အားႀကီးတ႐ုတ္ျပည္က ျမန္မာျပည္တြင္းကားလမ္းမ်ား ေဖာက္လုပ္ရာ၌ အေတြ႕အႀကံဳမ်ားလက္ဦးရယူထားၿပီး ျဖစ္ေသာ္လည္း မီးရထားနည္းပညာႏွင့္ပတ္သက္လာလွ်င္ ကံတရားေကာင္းမြန္ၿပီးသားျဖစ္ေသာ ဂ်ပန္အေနျဖင့္ မီးရထား၊ ကားမ်ားထုတ္လုပ္မႈမွသည္ ရထားလမ္း ေဖာက္လုပ္ေပးသည္အထိအစရွိေသာ နည္းပညာမ်ားေပးအပ္ၿပီး ျမန္မာျပည္အတြက္ ႀကီးမားေသာလုပ္ကုိင္ေပးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ႏုိင္မည္ျဖစ္သည္။ အမ်ားျပည္သူ က်န္းမာေရးဟူသည္မွာလည္း ဂ်ပန္အေနျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ ထပ္မံအကူအညီအေထာက္အပံ့ေပးႏုိင္ေသာ အခန္းက႑ တစ္ခုပင္ျဖစ္သည္။

သုိ႔အတြက္ေၾကာင့္ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံတကာေအဂ်င္စီမ်ားအေနျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ အကူအညီအေထာက္အပံ့မ်ား ဆက္လက္ေပးအပ္လ်က္ရွိသည့္ ပုဂၢလိကက႑မွ ဂ်ပန္အဖြဲ႕အစည္းမ်ား၊ လူပုဂၢိဳလ္မ်ားႏွင့္ အတူတကြလက္တြဲ လုပ္ေဆာင္သြားသင့္သည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံဒီမုိကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းေရးျဖစ္စဥ္ေနာက္ေၾကာင္းျပန္လွည့္မႈ သုိ႔မဟုတ္ ေႏွာင့္ေႏွးၾကန္႔ၾကာမႈတုိ႔မွအကာအကြယ္ ေပးႏုိင္ေရးအတြက္ ဂ်ပန္အေနျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ အကူအညီအေထာက္အပံ့မ်ား ဆက္လက္အရွိန္ျမွင့္တင္ကာေပးအပ္သင့္ေၾကာင္း ေရးသားေဖာ္ျပ လုိက္ပါသည္။

                                                        ********************************************************

႐ိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားအေပၚ ကူညီမႈရပ္ဆိုင္းရန္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ညႊန္ၾကား

(VOA News မွ 2 August 2012 ရက္စြဲပါ “Bangladesh orders suspension of aid to Rohingya refugees” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

အိမ္နီးခ်င္းျမန္မာႏို္င္ငံမွ အၾကမ္းဖက္အဓိက႐ုဏ္းေၾကာင့္ ထြက္ေျပးလာေသာ႐ိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားအား ကယ္ဆယ္ေထာက္ပံ့ျခင္းကို ရပ္ဆိုင္းရန္ ဘဂၤလားေဒ့ရွိႏိုင္ငံက လူသားခ်င္းစာနာကူညီမႈအဖြဲ႕မ်ားကို ညႊန္ၾကားလိုက္ပါတယ္။

Doctor without Borders Action Against Hunger ႏွင့္ Muslim Aid UK အဖြဲ႕မ်ားအား ျမန္မာနယ္စပ္ အနီးေကာ့ဘဇားခ႐ိုင္တြင္ လုပ္ကိုင္ ေဆာင္ရြက္ေနမႈမ်ားကို ရပ္ဆိုင္းရန္ညႊန္ၾကားခဲ့ေၾကာင္း ေဒသႏၱရအုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ဂၽြိဳင္နယ္ဘာရီက ၾကာသပေတးေန႔တြင္ VOA သို႔ အတည္ျပဳ ေျပာၾကားသည္။

ဘဂၤလားေဒ့ရွ္၏ အင္ဂ်ီအိုေရးရာဗ်ဴ႐ိုမွထုတ္ျပန္ေသာညႊန္ၾကားခ်က္တြင္ ၎တို႔၏လုပ္ပိုင္ခြင့္ထက္ေက်ာ္လြန္ လုပ္ေဆာင္ေနေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္ဟု ဂၽြိဳင္နယ္ဘာရီက ေျပာၾကားေသာ္လည္း ကယ္ဆယ္ေရးအဖြဲ႕မ်ားက ကူညီေထာက္ပံ့ေနေသာ ႐ိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္အေရအတြက္ အေျမာက္အမ်ားရွိၿပီး အေသးစိတ္အခ်က္မ်ားကို ေျပာဆိုျခင္းမရွိပါ။          

Doctor Without Border(MSF)၏ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ ဒစ္ဒီရစ္ဗန္ဟာဆီမာက ယင္းညႊန္ၾကားခ်က္ကို လက္ခံရရွိသည္ဟု ေျပာၾကားသည္။

“ေကာ့ဘဇားခ႐ိုင္မွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕စီမံခ်က္လႈပ္ရွားမႈေတြရပ္ဆိုင္းဖို႔ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္အာဏာပိုင္ေတြကေတာင္းဆိုထားတဲ့စာကို လက္ခံရရွိေၾကာင္းအတည္ျပဳပါတယ္။ ေလာေလာဆယ္ဒီကိစၥကို ဘဂၤလားေဒ့ရွ္အာဏာပိုင္ေတြနဲ႔ ေဆြးေႏြးေနပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ၾကားဝင္မွတ္ခ်က္ေပးတာမ်ိဳး မလုပ္ခ်င္ပါဘူး၊ ထြက္လာမယ့္အေျဖကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ေစာင့္ဆိုင္းေနပါတယ္”ဟု ၎က ရွင္းလင္းေျပာဆိုသည္။

Muslim Aid UK အဖြဲ႕ကလည္း “ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ႐ိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားစီးဝင္လာေအာင္ အားေပးသလိုျဖစ္ေနေသာေၾကာင့္ ေကာ့ဘဇားခ႐ိုင္မွ ေထာက္ပံ့ေရးအစီအစဥ္မ်ားကို ရပ္ဆိုင္းရန္ အာဏာပိုင္မ်ားက ညႊန္ၾကားထားသည္”ဟု AFP သတင္းဌာနသို႔ ေျပာၾကားသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ဇြန္လအတြင္း ရခိုင္မ်ားႏွင့္ ႐ိုဟင္ဂ်ာတို႔ျဖစ္ပြားေသာ အၾကမ္းဖက္မႈေၾကာင့္ လူေပါင္းဒါဇင္ႏွင့္ခ်ီေသဆံုးကာ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ ျဖစ္ခဲ့သည္။ အစိုးရလံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕မ်ားက ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို အၾကမ္းဖက္ႏွိပ္ကြပ္ေနသည္ဟု လူ႔အခြင့္အေရးအုပ္စုမ်ားက ေျပာၾကားလ်က္ ရွိသည္။

ဘဂၤလားေဒ႔ရွ္အေရွ႕ေတာင္ပိုင္သားမ်ားကဲ့သို႔ ဘင္ဂါလီဘာသာစကားေျပာဆိုေနေသာ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို ျမန္မာႏိုင္ငံက ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ အသိအမွတ္မျပဳဘဲ တရားမဝင္ေရႊ႕ေျပာင္းသူမ်ားဟု သတ္မွတ္ထားသည္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံကလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ၾကာျမင့္စြာေနထိုင္ခဲ့သူ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို ႏိုင္ငံသားအျဖစ္အသိအမွတ္ျပဳရန္ ျငင္းဆန္ထားသည္။

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရးအုပ္စုမ်ားက မည္သို႔ပင္ဖိအားေပးၾကေစကာမူ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ထြက္ေျပးလာၾကေသာ ႐ိုဟင္ဂ်ာ ဒုကၡသည္စက္ေလွမ်ားကို ဘဂၤလားေဒ့ရွ္က ျပန္လည္ေမာင္းထုတ္လ်က္ရွိသည္။

ဇြန္လက အၾကမ္းဖက္အဓိက႐ုဏ္းအၿပီးတြင္ ျမန္မာအစိုးရလံုၿခံဳေရးတပ္မ်ားက ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ိဳးႏြယ္စုမ်ားကို အၾကမ္းဖက္ႏွိပ္ကြပ္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ေနေၾကာင္း Human Right Watch အဖြဲ႕က ၿပီးခဲ့ေသာဗုဒၶဟူးေန႔တြင္ အစီရင္ခံစာထုတ္ျပန္ခဲ့သည္ဟု ေၾကညာခ်က္ထုတ္ျပန္ထားသည္။

                                                            ********************************************************

ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးမ်ားတိုးတက္ေရးအတြက္ Abbott Fund ကေဒၚလာတစ္သန္းကူမည္

(One World South Asia မွ2 August 2012 ရက္စြဲပါ “$1 Million Partnership to Empower Women In Burma”သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာႏို္င္ငံမွအမ်ိဳးသမီးမ်ား စြမ္းရည္ျမင့္မားလာေစရန္ႏွင့္ လူမႈအသိုင္းအဝိုင္းလိုအပ္ခ်က္မ်ားကို ေျဖရွင္းေပးရန္ရည္ရြယ္ေသာ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဟီလာရီကလင္တန္၏ International Fund For Women and Girls ရန္ပံုေငြသို႔ ေဒၚလာတစ္သန္းထည့္ဝင္ပါဝင္မည္ဟု က်န္းမာေရးေစာင့္ေရွာက္မႈကုမၸဏီ Abbott ကထူေထာင္ထားေသာ Abbott Fund ေဖာင္ေဒးရွင္းက ယေန႔ေၾကညာသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ အမ်ိဳးသမီးမ်ား၏ က်န္းမာေရး၊ ပညာေရး၊ စီးပြားေရးအခြင့္အလမ္းမ်ား ျမႇင့္တင္ေပးရန္လုပ္ေဆာင္ေနေသာ ေအာက္ေျခအဖြဲ႕အစည္းမ်ားကို ကူညီပံ့ပိုးမည့္ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး၏ ရန္ပံုေငြအစီအစဥ္သို႔ Abbott Fund ေဖာင္ေဒးရွင္းက လာမည့္ႏွစ္အတြင္း ေဒၚလာတစ္သန္းထည့္ဝင္လွဴဒါန္းသြားမည္ ျဖစ္သည္။

အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရးဌာန၏ ကမာၻ႔အမ်ိဳးသမီးေရးရာျပႆနာမ်ားဆိုင္ရာဌာနခြဲကစီစဥ္ခဲ့ေသာ ၂၀၁၂ ေမလ ျမန္မာႏိုင္ငံေလ့လာေရး ခရီးစဥ္အၿပီးတြင္ ယင္းရန္ပံုေငြအစီအစဥ္ ထြက္ေပၚလာျခင္းျဖစ္သည္။ သံအမတ္ႀကီး မယ္လာနီဗာဗီယာဦးေဆာင္ေသာ ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႕တြင္ Abbott Fund ႏွင့္အျခားပုဂၢလိကအဖြဲ႕အစည္းမ်ားမွ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားလိုက္ပါသြားခဲ့ၾကၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ရင္ဆိုင္ေနရေသာ စိန္ေခၚမႈႏွင့္ပတ္သက္၍ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အပါအဝင္ အျခားအရပ္ဖက္ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္လည္းေကာင္း၊ အမ်ိဳးသမီးမ်ားဘဝျမႇင့္တင္ႏိုင္ေရးအတြက္ ပူးေပါင္းလုပ္ကိုင္ႏိုင္မည့္ အခြင့္အလမ္းမ်ားႏွင့္ ေအာက္ေျခပိုင္း အဖြဲ႕အစည္းမ်ားႏွင့္လည္းေကာင္း ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္။ “ဆယ္စုႏွစ္ၾကာတဲ့ စိန္ေခၚမႈေတြၾကားမွာ ျမန္မာျပည္သူေတြဟာ သန္စြမ္းခိုင္မာတဲ့ အရပ္ဖက္အသိုက