Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

yangonchronicle 2011
yangonchronicle 2011

၁၄.၉.၂ဝ၁၁

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

  1. ျမန္မာႏိုင္ငံ sanction သက္တမ္းတိုးေရး ဆီးနိတ္တြင္ ေသာင္တင္

(13 September 2011 ရက္စြဲပါ Fort Wayne Journal Gazette တြင္ Brain Francisco ေရးသားေသာ Myanmar sanctions stuck in Senate ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

  1. လက္နက္ကိုင္မ်ားအား ေထာက္ပံ့သူမ်ားကို ထိုင္း ႏွိမ္ႏွင္းမည္

(13 September 2011 ရက္စြဲပါ Irrawaddy မွ Thiland to crack down on support for armed groups ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

  1. ျမန္မာသာ ေျပာင္းလဲလာပါက ကမာၻက ႀကိဳဆိုၾကမွာ အမွန္

(The Nation မွ 14 Sept  2011 ရက္စြဲပါ “ The world will wellcome Burma if it reform” ေဆာင္းပါးကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

  1. အေမရိကန္တြင္ ဆင္းရဲမြဲေတမႈ အျမင့္ဆံုး ေရာက္ရွိ

(13 September 2011 ရက္စြဲပါ BBC News မွ Number of Americans in poverty hits records high ကို ဘာသာျပန္သည္)

  1. ႀကိဳတင္သတ္မွတ္ခ်က္မပါသည့္ ဒီမိုကေရစီ ဒိုင္ယာေလာ့ ေဆြးေႏြးေရး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ တိုက္တြန္း

(VOA News မွ 13 September 2011 ရက္စြဲပါ "Burma's Suu Kyi urges democracy dialogue without pre-conditions" သတင္းကို ဘာသာျပန္သည္)

  1. တိုးရစ္မ်ား ပိုမို ေရာက္ရွိလာရန္ ျမန္မာ ေဒသခံမ်ား ေမွ်ာ္လင့္

(AL Jazeera မွ 13 September 2011 ရက္စြဲပါ "Upturn in tourists gives Myanmar Locals hope" သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

ျမန္မာႏိုင္ငံ sanction သက္တမ္းတိုးေရး ဆီးနိတ္တြင္ ေသာင္တင္

(13 September 2011 ရက္စြဲပါ Fort Wayne Journal Gazette တြင္ Brain Francisco ေရးသားေသာ Myanmar sanctions stuck in Senate ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ကြန္ဂရက္တြင္ ဖိႏွိပ္ေသာျမန္မာ အစိုးရအား ေဝဖန္မႈမ်ားမွာ ျပင္းထန္ေနဆဲျဖစ္သည္။ ဆီးနိတ္သည္ တနလၤာေန႔တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ သြင္းကုန္မ်ား ပိတ္ပင္ျခင္းကို သက္တမ္းတစ္ႏွစ္ ထပ္တိုးေရး စဥ္းစားရန္ စီစဥ္ထားသည္။

သို႔ေသာ္ အမ်ားစုေခါင္းေဆာင္ Harry Reid, D- Nev က ယခုႏွစ္ ေရႀကီးမႈမ်ား၊ ေတာမီးေလာင္မႈမ်ား၊ တိုေနဒိုးမ်ားႏွင့္ အပူပိုင္းမုန္တိုင္းမ်ားေၾကာင့္ ပ်က္စီးမႈမ်ားအတြက္ အေမရိကန္ သဘာဝေဘးဒဏ္ကယ္ဆယ္ေရးတြင္ ေဒၚလာ ( 6 ) ဘီလီယံ ေပါင္းထည့္ရန္ ႀကိဳးစားေနသည္။

ဥပေဒျဖစ္ေရးအတြက္ တနလၤာေန႔က မဲေပးရာ 53 မဲ 33 မဲ ျဖင့္ ရႈံးနိမ့္ခဲ့သည္။ အႏိုင္ရရန္ မဲ 60 လိုအပ္သည္။ ဆီနိတ္တာ Richard Lugar ႏွင့္ Rob Portman တို႔က ကန္႔ကြက္ခဲ့ၿပီး၊ ဆီနိတ္တာ Dan Coats ႏွင့္ Sherrod Brown တို႔က ေထာက္ခံခဲ့ၾကသည္။

Coats , Lugar ႏွင့္ Portman တို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ စီးပြားေရးအရ အေရးယူမႈမ်ား သက္တမ္းတိုးေရး ဥပေဒအတြက္ စပြန္ဆာ ျပဳသူမ်ားတြင္ ပါဝင္သည္။ Census Bureau ၏ ကိန္းဂဏန္းမ်ားအရ အင္ဒီယားနားတြင္ ျမန္မာဒုကၡသည္မ်ားႏွင့္ ေရႊ႕ေျပာင္းေနထိုင္သူ ( 7900 ) နီးပါးရွိၿပီး၊ ထိုအထဲမွ ( 3800 ) ခန္႔မွ Allen County တြင္ ေနထိုင္ၾကသည္။

Sanction ကိစၥႏွင့္ သဘာဝေဘးအႏၱရာယ္ကယ္ဆယ္ေရးကိစၥမွာ သီးျခားစီ စဥ္းစားသင့္ေၾကာင္းႏွင့္ sanction ကိစၥကို ေရွ႕ဆက္ ဆံုးျဖတ္ႏိုင္ရန္ လုပ္သင့္ေၾကာင္း Lugar က ယံုၾကည္သည္ဟု ၎၏ သတင္းထုတ္ျပန္ေရး အတြင္းေရးမွဴး Andy Fisher က ဆိုသည္။ အဆိုပါ sanction ကို Burmese Freedom and Democracy Act of 2003 ဟု ေခၚသည္။

Coats ၏ ဆက္သြယ္ေရးဒါရိုက္တာ Tara Dijulio က email မွတဆင့္ ေျပာၾကားရာတြင္ ၎သည္လည္း ဥပေဒမ်ားသည္ သီးျခားစီ ျဖစ္သင့္သည္ဟု ထင္ျမင္ေၾကာင္း၊ သို႔ေသာ္ ယေန႔ ဆႏၵမဲေပးမႈသည္ sanction ဥပေဒႏွင့္ တြဲေရး၊ ခြဲေရးအတြက္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုဥပေဒမွာ အေရးေပၚ သံုးစြဲရမည့္ အမ်ိဳးအစားတြင္ မပါဝင္ေသးေၾကာင္း ေျပာခဲ့သည္။

Coats မွာ ဒီမိုကရက္ ( ၄၆ ) ဦးႏွင့္ တစ္သီးပုဂၢလ တစ္ဦးတို႔ႏွင့္ အတူ ေထာက္ခံေသာ ရီပတ္ဗလစ္ကန္ ( ၆ ) ဦးတြင္ ပါဝင္သည္။ ရီပတ္ဗလစ္ကန္ ( ၃၃ ) ဦးက ႏွစ္ခုတြဲေရးကို ဆန္႔က်င္ၾကသည္။ ဆီနိတ္တာ ( ၁၄ ) ဦးက မဲမေပးပါ။

ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ အေရးယူေရး ဥပေဒကို ယေန႔ျပန္လည္တင္ျပရန္ ရွိသည္။ House က အေရးယူမႈ သက္တမ္းတိုးေရးကို ဇူလိုင္လက အသံျဖင့္ မဲေပးကာ အတည္ျပဳခဲ့သည္။

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

လက္နက္ကိုင္မ်ားအား ေထာက္ပံ့သူမ်ားကို ထိုင္း ႏွိမ္ႏွင္းမည္

(13 September 2011 ရက္စြဲပါ Irrawaddy မွ Thiland to crack down on support for armed groups ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ထိုင္းႏိုင္ငံအေနျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံနယ္စပ္ကို အေျချပဳေနေသာ တိုင္းရင္းသားလက္နက္ ကိုင္မ်ားအား ေထာက္ပံ့ကူညီေနသူမ်ားကိုျပင္းထန္စြာ အေရးယူမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထိုင္းႏိုင္ငံ ရဲတပ္ဖြဲ႕မွ ထိပ္တန္းတာဝန္ရွိသူတစ္ဦးက တနလၤာေန႔က သတိေပး ေျပာၾကားလိုက္သည္။

“ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အစိုးရဟာ ျမန္မာနယ္စပ္ဖက္က တိုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္အုပ္စုေတြကို လက္နက္ေတြ ပံံပိုးဖို႔ မူဝါဒမရွိပါဘူး။ ဒီအုပ္စုေတြကို လက္နက္ေထာက္ပံ့ျခင္း ေရာင္းဝယ္ျခင္းလုပ္ေန သူေတြကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ျပင္းျပင္းထန္ထန္ အေရးယူပါမယ္”ဟု ထုိင္းႏုိင္ငံလက္ေထာက္ရဲခ်ဳပ္ Lt-Gen Rapipat Palawong က ထုိင္းနယ္စပ္ၿမိဳ႕မဲေဆာက္တြင္ သတင္းေထာက္မ်ားအား ေျပာၾကားခဲ့ပါ သည္။

မဲေဆာက္သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံေရးဆန္႔က်င္သူမ်ား၊ ထြက္ေျပးလာသူမ်ား၊ ဒုကၡသည္မ်ားႏွင့္ KNU ကဲ့သုိ႔ေသာ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္မ်ား အတြက္ ခုိလံႈရာေနရာျဖစ္ခဲ့သည္မွာ ၾကာၿပီျဖစ္ပါသည္။

မဲေဆာက္မွလာေသာ သတင္းအရ Rapipat ၏ သတင္းေပးမႈမွာ KNU ႏွင့္ အျခားလက္နက္ကုိင္မ်ားကုိ တုန္လႈပ္သြားေစေၾကာင္းဆုိပါသည္။ ၎တုိ႔သည္ ထုိင္းႏုိင္ငံမွ အစား အေသာက္ႏွင့္ လက္နက္ကုိ မွီခုိေနရပါသည္။

“လက္နက္တင္မကပါဘူး။ မဲေဆာက္ကေန ျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းမွာရွိတဲ့ KNU တပ္ေတြကုိ ပုိ႔တဲ့ အစားအေသာက္ေတြကုိေတာင္ သတိထားၿပီး ပုိ႔ေနပါတယ္” ဟု ကရင္သူပုန္မ်ားႏွင့္ နီးစပ္သူေဒသခံ တစ္ဦးက ေျပာပါသည္။

မဲေဆာက္ရွိထုိင္းသတင္းစာဆရာတစ္ဦးက ေျပာၾကားရာတြင္ ရဲတပ္ဖဲြ႕၏ သတိေပးမႈသည္ မဲေဆာက္တြင္ လက္နက္ေရာင္းဝယ္မႈမ်ား တုိးပြားလာျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ေၾကာင္းဆုိပါသည္။ ေသာၾကာ ေန႔က ထုိင္းအာဏာပုိင္မ်ားသည္ KNU သုိ႔ လက္နက္ႏွင့္ ခဲယမ္းမ်ားေရာင္းဝယ္ေၾကာင္း သံသယရွိ သျဖင့္ မဲေဆာက္တြင္ လူႏွစ္ဦးအား ဖမ္းဆီးခဲ့ပါသည္။

Rapipat က မဲေဆာက္ေဒသခံရဲမ်ားအား ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ ေမာ္ေတာ္ယာဥ္ေမွာင္ခုိေရာင္းဝဝ္မႈ ႏွင့္ နယ္စပ္တြင္ မူးယစ္ေဆးဝါး ကိစၥမ်ားအား ႏွိမ္နင္း-ရန္ညႊန္ၾကားထားပါသည္။

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

ျမန္မာသာ ေျပာင္းလဲလာပါက ကမာၻက ႀကိဳဆိုၾကမွာ အမွန္

(The Nation မွ 14 Sept  2011 ရက္စြဲပါ “ The world will wellcome Burma if it reform” ေဆာင္းပါးကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

အရပ္သားမ်က္ႏွာသစ္ အနည္းငယ္ပါဝင္သည့္ တပ္မေတာ္အားျပဳ ျမန္မာအစိုးရသစ္က ယခုအခါ အေျပာင္းအလဲမ်ား စတင္မိတ္ဆက္ရန္ ျပင္ဆင္ေနေၾကာင္းႏွင့္ အမ်ားက ျမင္ခ်င္ၾကေသာ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ ျပန္လည္ေစ့စပ္သင့္ျမတ္ေရးဆီသို႔ ဦးတည္ေနေၾကာင္းကို ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းထံ အခ်က္ျပလ်က္ရွိသည္။

စစ္ဖက္အာဏာရွင္အစိုးရက ကာလရွည္ၾကာ အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့သည့္ ႏိုင္ငံတြင္ ေနာက္ပိတ္ဆံုး၌ အေျပာင္းအလဲမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ စီစဥ္ေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း အားေကာင္းေကာင္းလကၡဏာမ်ားစြာကို ျပသလိုက္သည့္ ေနာက္တြင္မူ အစိုးရေခါင္းေဆာင္ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္တို႔၏ ေတြ႕ဆံုမႈသည္ပင္ မထူးဆန္းေတာ့ပါဟု သံတမန္မ်ားက ဆိုၾကသည္။

ယခင္တပ္မေတာ္အစိုးရ၏ အာဏာကို မတ္လက အစားထိုးရယူခဲ့သည့္ လက္ရွိအစိုးရတြင္ ျမင္သာထင္ရွားေသာ စိတ္ရင္းေစတနာေကာင္းမ်ားရွိေနၿပီး မၾကာေသးမီက ႏိုဘယ္ဆုရွင္၏ ဖခင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ ပံုတူကားခ်ပ္ကို ေနာက္ခံထားကာ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔ တစ္ဦးႏွင့္ တစ္ဦးႏႈတ္ဆက္ေနၾကသည့္ ဓါတ္ပံုကို အစိုးရမီဒီယာမ်ားတြင္ တရားဝင္ ေဖၚျပခဲ့သည္ကို ေတြ႕ရသည္။

“ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရး သူရဲေကာင္းႏွင့္ သူ၏ သမီးျဖစ္သူ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္တို႔အား ျမန္မာ့လူ႔အဖြဲ႕အစည္းက ယခုအခ်ိန္အထိ သတိတရ ရွိေနဆဲ ျဖစ္သည္ကို ယင္းဓါတ္ပံုက ညႊန္ျပေနသည္။ ဘန္ေကာက္ျမန္မာသံရံုးမွာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္သန္းေရႊရဲ႕ ဓါတ္ပံုကို ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းရဲ႕ ဓါတ္ပံုနဲ႔ အစားထိုးလဲပစ္တာကို ျမင္ရဖို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကတာပါ” ဟု သံအရာရွိတစ္ဦးက ေျပာၾကားသည္။

ယခင္ တပ္မေတာ္အစိုးရေဟာင္း၏ အၾကြင္းမဲ့အာဏာရွင္ ေခါင္းေဆာင္ႀကီး ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီးသန္းေရႊသည္ တရားဝင္အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ရာထူးမ်ားကို စြန္႔လႊတ္လိုက္ၿပီ ဆိုေသာ္ျငားလည္း သူ၏ တကယ့္ေနရာ အစစ္အမွန္ကို အကဲခတ္ေလ့လာသူ မ်ားစြာက အလြန္ပင္ သိခ်င္ေနၾကသည္။ သူ၏ ကိုယ္ေရးလက္ေထာက္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္စိုးရွိန္ကို တပ္မေတာ္ေထာက္လွမ္းေရး အႀကီးအကဲအျဖစ္ လတ္တေလာ ေရြးခ်ယ္လိုက္ျခင္းက အာဏာရွင္ေခါင္းေဆာင္၏ ေနရာအစစ္အမွန္ကို သဲကြဲစြာ ထင္ဟပ္ေနသည္ဟု အခ်ိဳ႕က မွတ္ခ်က္ေပးသည္။

ယခင္ အစိုးရအဖြဲ႕တြင္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သူ လက္ရွိသမၼတ ဦးသိန္းစိန္သည္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကို အေကာင္အထည္ ေဖာ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ လံုေလာက္သည့္ လြတ္လပ္ခြင့္ရွိသူ ျဖစ္ေၾကာင္း အမ်ားစုက ယခုတိုင္ ယံုၾကည္ေနၾကဆဲျဖစ္သည္။ ဥေရာပ သံတမန္တစ္ဦးက သမၼတ ဦးသိန္းစိန္သည္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈကို လိုလားေၾကာင္းႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းႏွင့္ ထိေတြ႕ဆက္ဆံရန္ ဆႏၵရွိေၾကာင္းကို အလြန္ထင္ရွားစြာ ျပသခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္ဟု သံုးသပ္ေျပာၾကားသည္။

ျမန္မာအစိုးရသည္ ျပည္တြင္းသံုးက်ပ္ေငြတန္ဘိုးေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚလာသည့္ စီးပြားေရးျပႆနာမ်ားကို ကိုင္တြယ္မည့္ အစီအစဥ္မ်ားအား စတင္ အေကာင္အထည္ေဖၚေနသည့္အျပင္ အမ်ိဳးသားလူ႔အခြင့္အေရး ေကာ္မတီကိုလည္း ဖြဲ႕စည္းလိုက္ၿပီဟု သိရွိရသည္။

ထို႔အျပင္ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ား၏ ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႕မ်ားစြာကို ျမန္မာအစိုးရက ဖိတ္ေခၚႀကိဳဆိုခဲ့ရာ ဇြန္လတြင္ အေမရိကန္ဆီနိတ္တာ Tohn Mc Cain ၊ ၾသဂုတ္လတြင္ ကုသမဂၢလူ႔အခြင့္အေရးအထူးအရာရွိ Tomas Ojea Quintana ၊ ယခင္အပတ္တြင္ ဥေရာပသမဂၢ၏ ႏိုင္ငံတကာပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ၊ လူသားျခင္းစာနာေသာကူညီမႈ၊ ျပႆနာတုန္႔ျပန္ေျဖရွင္းမႈဆိုင္ရာ ေကာ္မရွင္နာမင္းႀကီး Kristalina Georgieva ႏွင့္ ယခုအပတ္တြင္ အေမရိကန္ မူဝါဒညိႇႏႈိင္းေရး အထူးကိုယ္စားလွယ္ Derek Mitchell တို႔ ေရာက္ရွိလာခဲ့ၾကသည္။ အထက္ပ

ကိုယ္စားလွယ္အားလံုးသည္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ လည္းေကာင္း၊ အစိုးရထိပ္တန္းတာဝန္ရွိသူမ်ားႏွင့္ လည္းေကာင္း ေတြ႕ဆံုခဲ့ၾကသည့္အျပင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္လည္းေတြ႕ဆံုခြင့္ ရခဲ့ၿပီး ႏိုင္ငံေရး ေျပာင္းလဲတိုးတက္ေရးႏွင့္ ျပန္လည္ေစ့စပ္သင့္ျမတ္ေရး အပါအဝင္ သူတို႔ စိုးရိမ္ေနေသာကိစၥရပ္မ်ားကို ေဆြးေႏြးႏိုင္ခဲ့ၾကသည္။

အေနာက္အုပ္စုမွ ႏိုင္ငံအမ်ားစုက ျမန္မာႏိုင္ငံမွ တပ္မေတာ္ေခါင္းေဆာင္မ်ား ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံျပဳထားဖြယ္ရွိေနေသးေသာ ျမန္မာအစိုးရ၏ ‘ တရားဝင္မႈ ’ ကို အသိအမွတ္မျပဳႏိုင္ေသးဟု ေျပာဆိုေနၾကေသာ္လည္း မ်ိဳးဆက္သစ္ ယခုေခါင္းေဆာင္မ်ားက အေျပာင္းအလဲ တစ္ခ်ိဳ႕ကို ျပဳလုပ္လိမ့္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကသည္။ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားက အျပဳသေဘာေဆာင္ေသာ တိုးတက္မႈဟု သတ္မွတ္ထားေသာ အခ်က္မ်ားတြင္ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ား လႊတ္ေပးျခင္း၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ NLD ပါတီ၏ က႑ကို ႏိုင္ငံေရးနယ္ပယ္တြင္ အသိအမွတ္ ျပဳျခင္း၊ တိုင္းရင္းသားအုပ္စုမ်ားႏွင့္ စစ္ပြဲကိို အဆံုးသတ္ျခင္း စသည္တို႔ ပါဝင္ၿပီး၊ ျမန္မာအစိုးရ အေနျဖင့္ sanctions ရုတ္သိမ္းမႈ၊ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအကူအညီႏွင့္ ပံုမွန္အဆင့္ ဆက္ဆံမႈတို႔ကို “ တုန္႔ျပန္ဆုလာဒ္ ” ရႏိုင္ရန္အတြက္ အထက္ပါအခ်က္မ်ားကို အရင္ျပသရမည္ဟု ဆိုသည္။

ဥေရာပသမဂၢကမူ ဧၿပီလတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး အပါအဝင္၊ က်န္ အရပ္သားဝန္ႀကီးစစ္စစ္မ်ား၏ ပိုင္ဆိုင္မႈႏွင့္ ျပည္ဝင္ခြင့္ဗီဇာ ပိတ္ပင္ထားမႈကို ဖယ္ရွားေပးရန္ ဆံုးျဖတ္ျခင္းျဖင့္ အနည္းငယ္ ေျဖေလွ်ာ့ေပးမႈကို ျပသခဲ့ၿပီး ျဖစ္ေပသည္။ ယခုအခါ ဥေရာပသမဂၢ၏ ထိပ္ပိုင္းတာဝန္ရွိသူမ်ားပင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ေရာက္ရွိလာၾကၿပီျဖစ္သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံကို အၿမဲတမ္းပစ္ပယ္ထားခ်င္သူ လံုးဝမရွိျခင္းသည္ အမွန္တရားပင္ ျဖစ္သည္။ အမွန္တကယ္တြင္ ျပဳျပင္ေျပာင္း လဲေရး၊ ဒီမိုကေရစီအေရးႏွင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္ေစ့စပ္သင့္ျမတ္ေရးကို အျပည့္အဝ တာဝန္ယူေဆာင္ရြက္ကာ လူ႔အခြင့္အေရးကို ေလးစားေၾကာင္း ျပသမည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို အသိအမွတ္ျပဳ ဆက္ဆံရန္ ကမာၻတစ္ဝွမ္းႏိုင္ငံမ်ား အားလံုးက အၿမဲတမ္း အဆင္သင့္ ရွိေနၾကသည္။

 ××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

အေမရိကန္တြင္ ဆင္းရဲမြဲေတမႈ အျမင့္ဆံုး ေရာက္ရွိ

(13 September 2011 ရက္စြဲပါ BBC News မွ Number of Americans in poverty hits records high ကို ဘာသာျပန္သည္)

ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္က ဆင္းရဲမြဲေတေသာ အေမရိကန္ လူမ်ိဳး ၄၆.၂ သန္းသို႔ ေရာက္ရွိခဲ့ရာ၊ လူေျခာက္ဦးတြင္ ဆင္းရဲမြဲေတသူ တစ္ဦးနီးပါး ရွိေၾကာင္း US Census Bureau ၏ ႏွစ္ပတ္လည္ အစီရင္ခံစာအရ သိရွိရသည္။

၂၀၁၀ ကိန္းဂဏန္းမ်ားက ဆင္းရဲမြဲေတမႈ ႏႈန္းမွာ ၁၅.၁% ရွိခဲ့ၿပီး၊ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္က ၁၄.၃%သာ ရွိခဲ့သည္ဟု ျပေနသည္။ က်န္းမာေရး အာမခံ မရွိေသာ အေမရိကန္ ဦးေရသည္ ၄၉.၉ သန္းထိ တက္လာခဲ့သည္။

ဆင္းရဲမြဲေတမႈႏႈန္းမွာ ၁၉၈၃ မွစ၍ ယခုအခ်ိန္မွာ အျမင့္ဆံုး ရွိခဲ့သည္။ ၁၉၉၃ ခုႏွစ္က ႏႈန္းႏွင့္ တူညီေနသည္။

အေမရိကန္ ႏိုင္ငံတြင္ ဆင္းရဲမြဲေတမႈအတြက္ သတ္မွတ္ထားေသာ သတ္မွတ္ခ်က္ ေအာက္တြင္ ေနထိုင္ေသာ ဦးေရ တိုးလာသည္မွာ ေလးႏွစ္ ရွိၿပီျဖစ္သည္။

အေမရိကန္တြင္ ဆင္းရဲမြဲေတမႈအတြက္ သတ္မွတ္ခ်က္မွာ လူေလးဦးရွိေသာ မိသားစုအတြက္ တစ္ႏွစ္ဝင္ေငြ ေဒၚလာ ၂၂၃၁၄ (ေပါင္စတာလင္ ၁၄၁၂၉) ႏွင့္ ယင္းထက္ နည္းျခင္း သို႔မဟုတ္ တစ္ဦးျခင္း တစ္ႏွစ္လွ်င္ ေဒၚလာ ၁၁၁၃၉ ထက္ နည္းပါးျခင္းကို သတ္မွတ္ထားသည္။

ဆင္းရဲေသာ ကေလးမ်ားတိုးလာျခင္း

လူမည္းမ်ားႏွင့္ စပိန္စပ္ လက္တင္အေမရိကားမွ လူမ်ားၾကားတြင္ ဆင္းရဲမြဲေတမႈသည္ အေမရိကန္ လူမ်ိဳးထက္စာလွ်င္ ပိုျမင့္ေၾကာင့္ ၂၇.၄% ႏွင့္ ၂၆.၆% အသီးသီးရွိေၾကာင္း Census Bureau ၏ အခ်က္အလက္မ်ားက ျပသည္။

ဆင္းရဲမြဲေတမႈ သတ္မွတ္ခ်က္ အေပၚတြင္ ရွိေသာ လူမ်ားအတြက္ ပ်မ္းမွ်ဝင္ေငြမွာ ၂၀၁၀ တြင္ ၂.၃% က်ဆင္းခဲ့ၿပီး ေဒၚလာ ၄၉၄၄၅ (ေပါင္စတာလင္ ၃၁၂၂၈) သာရွိခဲ့သည္။

ငယ္ရြယ္ေသာ အေမရိကန္မ်ားတြင္ ျပင္းထန္စြာ ထိခိုက္သည္။ ၁၈ ႏွစ္ေအာက္ လူငယ္မ်ား ဆင္းရဲမြဲေတမႈ အဆင့္ သတ္မွတ္ခ်က္ ေအာက္တြင္ ေနထိုင္ရမႈသည္ ၂၀၀၉ တြင္ ၂၀.၇%သာ ရွိခဲ့ရာမွ ၂၂%ထိ ျမင့္တက္လာခဲ့သည္။

အဆိုပါ အခ်က္အလက္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ Children's Leadership Council မွ တုန္႔ျပန္ေျပာၾကားရာတြင္ "ဆင္းရဲမြဲေတမႈနဲ႔ ေနရတဲ့ ကေလးဦးေရ တိုးလာတာဟာ ႏုိင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ေတြ ေရြးခ်ယ္တဲ့ ရလဒ္ပါပဲ။ သူတုိ႔ဟာ ဘီလီယံနာေတြကိုသာ စဥ္းစားတာကိုး။ အေမရိကန္ ကေလးေတြဟာ ထိပ္တန္း ဦးစားေပး ျဖစ္သင့္ပါတယ္" ဟု ဆိုသည္။

ေဒသတြင္းတြင္ ေတာင္ဖက္ပိုင္းသည္ ဆင္းရဲ မြဲေတမႈႏႈန္း အျမင့္ဆံုး ရွိခဲ့ၿပီး ၁၆.၉% ရွိသည္။ က်န္းမာေရး အာမခံထားရွိႏုိင္ျခင္း မရွိသူ ရာခိုင္ႏႈန္း သည္ ၁၉.၁% အျမင့္ဆံုး ရွိသည္။

အလုပ္ခန္႔မည့္သူ မရွိျခင္း

မစၥစပီတြင္ ဆင္းရဲမြဲေတမႈ အျမင့္ဆံုးရွိၿပီး ၂၂.၇% ရွိသည္။ လူဝီစီယားနား၊ ကိုလံဘီယာဒီစႀတိတ္၊ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ၊ နယူးမကၠဆီကို ႏွင့္ အရီဇိုးနားတို႔သည္ ေနာက္မွ လိုက္သည္။ New Hampshire တြင္ အနိမ့္ဆံုး ၆.၆%သာ ရွိသည္။

က်န္းမာေရး အာမခံ မရွိေသာ လူဦးေရမွာ အနည္းငယ္ တုိးလာခဲ့ရာ တစ္သန္းနီးလာၿပီ ျဖစ္သည္။ ထိုသို႔ ျဖစ္ရျခင္းမွာ စီးပြားေရး ခၽြတ္ယြင္းလာသျဖင့္ အလုပ္ရွင္က ေဆးကုသစရိတ္အတြက္ မေထာက္ပံ့ႏိုင္ေတာ့ ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။

ကြန္ဂရက္သည္ အာမခံ မရွိေသာ ဦးေရတိုးလာျခင္းေၾကာင့္ ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္က က်န္းမာေရးကိစၥကို လံုးဝျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲရန္ ခြင့္ျပဳခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ အဓိက ဥပေဒသည္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္အထိ သက္ေရာက္ လိမ့္ဦးမည္ မဟုတ္ေပ။

ကိန္းဂဏန္းမ်ားအရ အလုပ္လက္မဲ့ႏႈန္းသည္ ၾသဂုတ္လတြင္ ၉.၁% ရွိခဲ့ၿပီး၊ ယခင္ လကတည္းက အဆိုပါႏႈန္းတြင္ တန္႔ေနျခင္းျဖစ္သည္။

Maryland ရွိ Ford Washington တြင္ ေနထိုင္သူ ကေလး ငါးဦးမိခင္ Nekisha Brooks က AT & T ကုမၸဏီမွ အလုပ္ျပဳတ္ၿပီး အလုပ္ရွာရသည္မွာ ႐ုန္းကန္ေနရသည္ဟု ဆိုသည္။

"ကၽြန္မ ေန႔စဥ္ အလုပ္ေလွ်ာက္လႊာ တင္ေနတာ အိမ္ ထိန္းသိမ္းေရး အလုပ္ကေန အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး၊ စားပြဲထိုး စံုေနတာပဲ၊ ဒါေပမယ့္ အခုထိ ခန္႔မယ္လို႔ မရွိေသးဘူး"ဟု သူမက ေျပာသည္။

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

ႀကိဳတင္သတ္မွတ္ခ်က္မပါသည့္ ဒီမိုကေရစီ ဒိုင္ယာေလာ့ ေဆြးေႏြးေရး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ တိုက္တြန္း

(VOA News မွ 13 September 2011 ရက္စြဲပါ "Burma's Suu Kyi urges democracy dialogue without pre-conditions" သတင္းကို ဘာသာျပန္သည္)

ျမန္မာ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားမႈ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ က သူမအေနျဖင့္ ျမန္မာ အရပ္ဖက္ အစိုးရအသစ္အား ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား အားလံုး လႊတ္ေပးေစရန္အတြက္ ဆက္လက္ တိုက္တြန္းသြားမည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း အက်ဥ္းသား လြတ္ေျမာက္ေရး ကိစၥသည္ ဆက္လက္ ျပဳလုပ္မည့္ ေဆြးေႏြးမႈမ်ားအတြက္ သတ္မွတ္ခ်က္ တစ္ရပ္ ျဖစ္သင့္သည္ဟု မယံုၾကည္ေၾကာင္း ေျပာၾကားလိုက္သည္။

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၌ အဂၤါေန႔က VOA ျမန္မာပိုင္း အစီအစဥ္ သတင္းေထာက္အား ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္ဆုရွင္က ေျပာၾကားရာတြင္ ျပည္တြင္း ျပည္ပမွ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားသူမ်ားက ျမန္မာ အစိုးရသစ္အား ဒီမိုကေရစီ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈမ်ား အေကာင္အထည္ေဖာ္လာေအာင္ တိုက္တြန္း အားေပးရန္ ဆက္လက္ ႀကိဳးပမ္းလ်က္ ရွိေၾကာင္းႏွင့္ ယခုႏွစ္ အေစာပိုင္းက ဖ်က္သိမ္းလိုက္ေသာ တပ္မေတာ္ အစိုးရ၏ လက္ထက္က ဖမ္းဆီး ေထာင္ခ်ခဲ့ေသာ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ၂၀၀၀ ေက်ာ္ လြတ္ေျမာက္ေရး ကိစၥ ပို၍ ျမန္ဆန္လာေအာင္ အစိုးရႏွင့္ ယခင္လက စတင္ ျပဳလုပ္သည့္ ႀကိဳတင္ စည္းကမ္း သတ္မွတ္ျခင္း မရွိေသာ ေဆြးေႏြးပြဲမ်ားက အေထာက္အကူျပဳဖြယ္ ရွိေၾကာင္း ေျပာဆိုခဲ့သည္။

ထို႔အျပင္ သူမ၏ ႏိုင္ငံသည္ ႏိုင္ငံျခား ကူညီေထာက္ပံ့မႈကို အလြန္အမင္း လိုအပ္ေနဆဲ ျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ အထူးသျဖင့္ လူထု က်န္းမာေရးႏွင့္ ပညာေရး က႑မ်ားတြင္ျဖစ္ေၾကာင္း ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္က ေျပာၾကားသည္။ သို႔ေသာ္လည္း "အမွန္တကယ္ ေျပာင္းလဲ သြားၿပီ၊ ပံုစံသစ္ျဖင့္ ဆက္ဆံရန္ အခ်ိန္က်ၿပီ" ဟူေသာ အေထာက္အထားမ်ား ျပသမွသာလွ်င္ က႑စံု အေနာက္ႏိုင္ငံ အေရးယူ ဒဏ္ခတ္ ပိတ္ဆို႔မႈ အစီအစဥ္မ်ားကို ႐ုတ္သိမ္းေပးသင့္သည္ဟု သူမက ဆိုသည္။

တနလၤာေန႔က ဝါရွင္တန္၌လည္း အေရွ႕ အာရွေရးရာ အထက္လြႊတ္ေတာ္ ဆပ္ေကာ္မတီကို ဦးေဆာင္သူ ဆီနိတ္တာ Jim Webb က "အကယ္၍ ျမန္မာအစိုးရက ႏိုင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီ လိုလားေသာ အတိုက္အခံ အုပ္စုမ်ားႏွင့္ ဒိုင္ယာေလာ့ ေဆြးေႏြးေရးကို ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္မည္ ဆိုပါက ဝါရွင္တန္ အေနႏွင့္လည္း ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ မူဝါဒကို ေျပာင္းလြယ္ ျပင္လြယ္ျဖစ္ေအာင္ ႀကိဳတင္ ျပင္ဆင္ထား သင့္သည္" ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ဆီနိတ္တာ Webb က ဆက္လက္၍ "ျမန္မာအစိုးရ၏ ပြင့္လင္းမႈ အသစ္ တြင္ ျမင္သာေသာ ျပခ်က္မ်ား ေတြ႔ရွိရေၾကာင္းႏွင့္ အေမရိကန္ ဥပေဒမ်ားတြင္ သမၼတ၏ လုပ္ရပ္သည္ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု၏ အမ်ိဳးသား အက်ိဳးစီးပြားႏွင့္ အက်ံဳးဝင္ေၾကာင္း ထင္ရွားပါက သမၼတ အေနျဖင့္ ျမန္မာ ထုတ္ကုန္မ်ား ပိတ္ပင္သည့္ ဥပေဒကို လိုအပ္ပါက မက်င့္သံုးပဲ ေနရန္ ခြင့္ျပဳထားေၾကာင္း" ရွင္းလင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ေတာ္၌လည္း တနလၤာေန႔က အေမရိကန္ အထူး ကိုယ္စားလွယ္ Derek Mitchell ႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ တို႔ သီးသန္႔ ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကၿပီး ဖြံ႔ၿဖိဳး တိုးတက္ေရးႏွင့္ အကူအညီ အေထာက္အပံ့ လိုအပ္ေနျခင္း ကိစၥမွသည္ ႏိုင္ငံေရး ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈ အကဲျဖတ္ေရးႏွင့္ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရး ကိစၥမ်ားအထိ အျမင္ျခင္း ဖလွယ္ခဲ့ၾကသည္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ၏ NLD ပါတီက ဆိုသည္။

ၿပီးခဲ့ေသာ လကလည္း သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ (ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေဟာင္း) က သူ၏ အစိုးရ အာဏာရလာၿပီး ေနာက္ပိုင္း ပထမဆံုး အႀကိမ္အျဖစ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ႏွင့္ ကိုယ္တိုင္ကိုယ္က် ေတြ႔ဆံုခဲ့သည္။ အစိုးရေခါင္းေဆာင္ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ႏွစ္ဦးစလံုးက သူတို႔၏ ေဆြးေႏြးမႈသည္ ရင္းႏွီးပြင့္လင္းမႈ ရွိေၾကာင္း ေနာက္ပိုင္းတြင္ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆိုခဲ့ၾကသည္။

ထို႔ေနာက္တြင္ သမၼတႀကီးက ႏိုင္ငံတည္ေဆာက္မႈကို ကူညီရန္ ျပည္ပေရာက္ ႏုိင္ငံေရး လႈပ္ရွားသူမ်ား ျပည္ေတာ္ ျပန္ႏိုင္ၾကၿပီဟု ကမ္းလွမ္း တိုက္တြန္းခဲ့သည္။

သို႔ေသာ္လည္း အဂၤါေန႔က VOA ႏွင့္ ႐ုပ္သံ အင္တာဗ်ဴးတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ က ျပည္ပေရာက္ ႏိုင္ငံေရး သမားမ်ား ျပည္ေတာ္ျပန္ရန္ ေရြးခ်ယ္မႈသည္ ကိစၥ တစ္ခုခ်င္း၊ တစ္ဦးခ်င္း ဆံုးျဖတ္ရမည့္ ကိစၥသာ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာဆိုခဲ့ၿပီး ျပည္ေတာ္ျပန္လာမည့္ ႏိုင္ငံေရး လႈပ္ရွားသူမ်ား အေနျဖင့္ သူတို႔ ေနရာတကာတြင္ ရႏုိင္ေသာ ႏိုင္ငံေရး လြတ္လပ္ခြင့္မ်ားကို ေမြးရပ္ႏိုင္ငံတ