Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

ၿပီးခဲ့သည့္ ႏုိဝင္ဘာ ၇ ရက္ေန႔ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အႏုိင္ ရရွိသြားေသာ စစ္အစုိးရ ေက်ာေထာက္ ေနာက္ခံ ျပည္ေထာင္စု ႀကံ႕ခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးပါတီ (USDP)သည္ လာမည့္ အစုိးရ အဖြဲ႕သစ္တြင္ ထိပ္ပုိင္း ေခါင္းေဆာင္ ခန္႔အပ္ေရးအတြက္ ဒီဇင္ဘာလ ၂၂ ရက္ေန႔က ေနျပည္ေတာ္၌ တံခါးပိတ္ အစည္းအေဝး က်င္းပ ျပဳလုပ္ခဲ့ေၾကာင္း သတင္း ရင္းျမစ္မ်ားက ဆုိသည္။

ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္ ေနရာ စုစုေပါင္း ၇၇ ရာခုိင္ႏႈန္း အႏုိင္ရရွိခဲ့ေသာ USDP ပါတီ ကုိယ္စားလွယ္မ်ားသည္ ေနျပည္ေတာ္၌ အစုိးရ အဖြဲ႕သစ္ ရာထူးမ်ား ခန္႔ေရးအတြက္ သုံးရက္တာ တံခါးပိတ္ ေဆြးေႏြးပြဲ ျပဳလုပ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။

"ဒီေဆြးေႏြးပြဲဟာ မၾကာမီ ေပၚေပါက္လာမယ့္ ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္ အတြက္ ျပင္ဆင္မႈ တစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီ အစည္းအေဝးမွာ အစုိးရသစ္ရဲ႕ ထိပ္ပုိင္း ရာထူးေတြ အတြက္ လူေရြးခ်ယ္တာေတြ လုပ္ၾကမယ္လုိ႔ ထင္ပါတယ္" ဟု အမည္ မေဖာ္လုိသူ အစုိးရ အရာရွိႀကီး တစ္ဦးက ေျပာၾကားသည္။

ျမန္မာ စစ္အစုိးရသည္ ၿပီးခဲ့သည့္ ႏုိဝင္ဘာလ ၇ ရက္ေန႔ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ လႊတ္ေတာ္ သုံးရပ္အတြက္ ပါတီစုံ ဒီမိုကေရစီ ေရြးေကာက္ပြဲႀကီးကုိ က်င္းပေပးခဲ့သည္။ ထုိေရြးေကာက္ပြဲသည္ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္ ေနာက္ပုိင္း ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ အတြင္း ပထမဆုံး ေရြးေကာက္ပြဲလည္း ျဖစ္သည္။

စစ္အစိုးရ၏ ကုိယ္စားလွယ္ ပါတီ ျဖစ္ေသာ USDP က လႊတ္ေတာ္ႀကီး သုံးရပ္၌ အမတ္ ေနရာ စုစုေပါင္း ၈၄၂ ေနရာ ရရွိခဲ့သည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံ ဖြဲ႕စည္းပုံ အေျခခံ ဥပေဒအရ ေရြးေကာက္ တင္ေျမႇာက္ခံရသူ ပါလီမန္ အမတ္မ်ား အေနျဖင့္ သမၼတႏွင့္ ဒုတိယ သမၼတ ရာထူးေနရာ ရယူမည့္ သူမ်ား နာမည္ကုိ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပၿပီး သုံးလအတြင္း ဆႏၵျပဳ ရမည္ ျဖစ္သည္။ ထုိေနာက္ သမၼတ ႏွင့္ ဒုတိယ သမၼတ တုိ႔က အစုိးရ အဖြဲ႕သစ္ ဝန္ႀကီးမ်ားကုိ ေရြးခ်ယ္ၿပီး ပါလီမန္ ေခၚယူရမည္ ျဖစ္သည္။

ယင္းသုိ႔ ေရြးခ်ယ္ ခန္႔အပ္မည့္ လုပ္ငန္းစဥ္သည္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အႏုိင္ရရွိခဲ့ေသာ USDP ပါတီ၏ ဦးေဆာင္မႈ ေအာက္တြင္ ရွိမည္ ျဖစ္သည္။ USDP ပါတီသည္ စစ္ဘက္ အရာရွိ ေဟာင္းႀကီးမ်ား၊ စစ္အစုိးရအဖြဲ႕ ဝန္ႀကီးမ်ားျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းထားျခင္း ျဖစ္သည္။

အကယ္၍ ၿပီးခဲ့သည့္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ USDP ပါတီ ကုိယ္စားလွယ္ ေလာင္းမ်ား အမ်ားအျပား အႏုိင္ မရရွိခဲ့လွ်င္ ေသာ္လည္း အသစ္ ျဖစ္ေပၚလာမည့္ ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္ သုံးရပ္သည္ စစ္တပ္၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ ေအာက္မွ ကင္းလြတ္မည္ မဟုတ္ေပ။ အေၾကာင္းမွာ စစ္အစုိးရ ဦးေဆာင္ ေရးဆြဲခဲ့ေသာ ဖြဲ႕စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပုံ အေျခခံ ဥပေဒအရ ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္၏ အမတ္ ေနရာ ၂၅ ရာခိုင္ႏႈန္းကုိ စစ္ဘက္မွ တုိက္ရုိက္ ခန္႔အပ္မည္ ျဖစ္၍ ျဖစ္သည္။ အဆိုပါ ၂၅ ရာခုိင္ႏႈန္းသည္ ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္တြင္း မည္သုိ႔ေသာ သေဘာ မတူညီမႈမ်ိဳး ကုိမဆုိ ဗီတုိအာဏာ သုံးႏုိင္သည့္ အေျခအေနတြင္ ရွိသည္။

ျမန္မာ ေရြးေကာက္ပြဲသည္ ႏုိင္ငံတကာ အသုိင္းအဝုိင္း၏ ျပစ္တင္ ေဝဖန္မႈ မ်ားစြာ ရရွိခဲ့သည္။ အေၾကာင္းမွာ ေရြးေကာက္ပြဲ၌ ႏုိဗယ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ပါဝင္ခြင့္ မရရွိျခင္း၊ လြတ္လပ္ၿပီး မွ်တမႈ မရွိေသာ ေရြးေကာက္ပြဲ ျဖစ္ျခင္း တုိ႔ေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ၇ ႏွစ္ ဆက္တုိက္ ေနအိမ္ အက်ယ္ခ်ဳပ္ ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္း ခံခဲ့ရၿပီးေနာက္ ႏုိဝင္ဘာလ ၁၃ ရက္ေန႔တြင္ ျပန္လည္ လြတ္ေျမာက္ခဲ့သည္။

Monster and Critics မွ သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

တရုတ္ အစုိးရ အေနျဖင့္ ေငြေၾကး ေဖာင္းပြမႈကို ေကာင္းစြာ ထိန္းခ်ဳပ္ ထားႏုိင္မည္ဟု ယုံၾကည္ေၾကာင္း တရုတ္ႏုိင္ငံ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဝမ္က်ားေပါင္က သုံးသပ္ ေျပာၾကားလိုက္သည္။

တရုတ္ ဗဟုိဘဏ္က အတုိးႏႈန္းထားမ်ား ျမႇင့္တင္ေပးလုိက္ေၾကာင္း ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ၿပီး ေနာက္တစ္ေန႔တြင္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဝမ္က်ားေပါင္းက ယင္းသုိ႔ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆုိျခင္း ျဖစ္သည္။ တ႐ုတ္ အေနျဖင့္ ျပည္တြင္း အိမ္ယာေျမ ေဈးႏႈန္းမ်ား ျမင့္တက္မႈ ထိန္းခ်ဳပ္ေရး ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကုိလည္း အရွိန္ျမႇင့္တင္ ေဆာင္ရြက္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

ၿပီးခဲ့သည့္ လမ်ားအတြင္း လုပ္ေဆာင္ခဲ့ေသာ ေငြေၾကးဆုိင္ရာ တင္းၾကပ္မႈမ်ား၊ ေဈးႏႈန္း ထိန္းခ်ဳပ္ေရး အပါအဝင္ ဘ႑ာေရးႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ား၏ အက်ိဳး ရလဒ္မ်ားကုိ စတင္ ရရွိေတာ့မည္ ျဖစ္သည္ဟုလည္း မစၥတာ ဝမ္က်ားေပါင္က ဆုိသည္။

တရုတ္ ျပည္သူ႔ဘဏ္ (ဗဟုိဘဏ္) က ဒီဇင္ဘာလ ၂၅ ရက္ေန႔တြင္ အတုိးႏႈန္းမ်ားကုိ ျမႇင့္တင္ ေပးလုိက္သည္။ ယင္းသုိ႔ အတုိးႏႈန္း ျမႇင့္တင္ေပးျခင္းသည္ အခ်ိန္ကာလ ႏွစ္လ အတြင္း ဒုတိယ အႀကိမ္ ျဖစ္ၿပီး ၎မွာ ေဘဂ်င္း အစိုးရ၏ ေငြေၾကး ေဖာင္းပြမႈ တုိက္ဖ်က္ေရး အစီအစဥ္ တစ္ရပ္လည္း ျဖစ္သည္။

ေလ့လာ သုံးသပ္သူမ်ား အဆုိအရ ယခု ေနာက္ဆုံး အတုိးႏႈန္း ျမႇင့္တင္ ေပးလုိက္မႈသည္ တရုတ္ ဘဏ္မ်ား၏ အရန္ေငြေၾကး လုိအပ္ခ်က္ ျမင့္တက္လာမႈကုိ ျပသရာ ေရာက္သည္ဟု ဆိုသည္။ "ဗဟုိဘဏ္သည္ အရန္ေငြေၾကး လုိအပ္မႈ အခ်ိဳးကုိ ေျခာက္ႀကိမ္ ဆက္တုိက္ ထုတ္ေဖာ္ခဲ့ၿပီး အတုိးႏႈန္းကုိလည္း ႏွစ္ႀကိမ္ ဆက္တုိက္ ျမႇင့္တင္ေပးခဲ့သည္။ ယင္းသုိ႔ လုပ္ေဆာင္ျခင္းသည္ ေဈးကြက္အတြင္း ေငြေပၚလာေစေရးႏွင့္ စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအတြက္ ျဖစ္သည္" ဟု မစၥတာ ဝမ္က်ားေပါင္က ေျပာသည္။

"ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြေၾကာင့္ ေဈးႏႈန္းေတြကုိ အက်ိဳးအေၾကာင္း ဆီေလ်ာ္မႈ ရွိတဲ့ အဆင့္တစ္ခုမွာ ေကာင္းစြာ ထိန္းသိမ္း ထားႏုိင္မယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ ယုံၾကည္ပါတယ္။ အစုိးရ အဖြဲ႔အစည္း တစ္ခုရဲ႕ အေရးပါတဲ့ ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦး အေနနဲ႔ ကၽြန္ေတာ့္မွာ တာဝန္ ရွိပါတယ္။ ထုိ႔အတူ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ ေအာင္ျမင္မယ္ လုိ႔လည္း ယုံၾကည္မႈ ရွိပါတယ္" ဟု မစၥတာ ဝမ္က်ားေပါင္က မွတ္ခ်က္ေပး ေျပာဆုိသည္။

ဒီဇင္ဘာ လဆန္းပုိင္းတြင္ တရုတ္ အစုိးရက ခ်င့္ခ်င့္ခ်ိန္ခ်ိန္ ရွိမည့္ ေငြေၾကး ေပၚလစီ တစ္ရပ္ ေျပာင္းလဲ က်င့္သုံးမည္ဟု ထုတ္ျပန္ ေၾကညာခဲ့ၿပီးေနာက္ ယခုကဲ့သို႔ အတုိးႏႈန္း ျမႇင့္တင္လုိက္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း Xinhua သတင္း ဌာန အဆိုအရ သိရသည္။

ဗဟုိဘဏ္ အေနျဖင့္ ေငြေၾကး ေဖာင္းပြမႈႏွင့္ အိမ္ယာေျမ အပါအဝင္ အက္ဆက္မ်ား ေဈးႏႈန္း အဆမတန္ ျမင့္တက္မႈ ထိန္းခ်ဳပ္ေရး လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကုိ ထိထိ ေရာက္ေရာက္ လုပ္ေဆာင္ သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ထားသည္။

တရုတ္ႏုိင္ငံသည္ ၿပီးခဲ့သည့္ ဧၿပီလႏွင့္ စက္တင္ဘာလတုိ႔တြင္ ပုိင္ဆုိင္မႈ ထိန္းခ်ဳပ္ေရးတုိ႔ကုိ တုိးျမႇင့္ လုပ္ေဆာင္လာသည္။ အေၾကာင္းမွာ အိမ္ယာေျမ ေဈးႏႈန္းမ်ား အဆမတန္ ျမင့္တက္သြားမႈကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ လုိေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။

"အခုခ်ိန္ ထိေတာ့ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြ ေကာင္းေကာင္း မၿပီးျပတ္ေသးပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြကုိ ပုံစံ ႏွစ္မ်ိဳးနဲ႔ အေကာင္အထည္ ေဖာ္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု မစၥတာ ဝမ္က်ားေပါင္က ဆုိသည္။

တရုတ္ အစုိးရက ၂၀၁၁ ခုႏွစ္မွ စတင္၍ ေဈးႏႈန္း ခ်ိဳသာသည့္ အိုးအိမ္ တုိက္ခန္းေပါင္း ၁၀ သန္းအထိ ေဆာက္လုပ္သြားရန္ စီစဥ္လ်က္ ရွိသည္ဟု ဆုိသည္။ အိမ္ၿခံေျမ ေဈးကြက္ထဲတြင္ ေဈးႏႈန္းမ်ား အဆမတန္ ျမင့္တက္မႈကို ေငြေၾကးဆုိင္ရာ ေပၚလစီမ်ား က်င့္သုံးၿပီး ေလ်ာ့က်သြားေအာင္ ျပဳလုပ္မည္ဟု မစၥတာ ဝမ္က်ားေပါင္က အေသးစိတ္ ေျပာဆုိသည္။

"စိန္ေခၚမႈေတြ ရွိေနတယ္ ဆုိတာ မွန္ေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ႀကိဳးပမ္းခ်က္ေတြေၾကာင့္ အိမ္ၿခံေျမ ေဈးႏႈန္းေတြ သင့္ေတာ္တဲ့ အဆင့္တစ္ခုကုိ ျပန္လည္ ေရာက္ရွိသြားမယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ ယုံၾကည္ပါတယ္" ဟု ၎က ဆက္လက္ ေျပာၾကားသြားသည္။

Reuters သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ျမန္မာ ႏုိင္ငံတြင္း ဒီမုိကေရစီ ေဖာ္ေဆာင္ေရး ကိစၥ ဆိတ္သုဥ္းေနမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ လြန္စြာ စိတ္ပ်က္ အားေလ်ာ့မိေၾကာင္း ႏုိဗယ္လ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဆုရွင္ တစ္ဦး ျဖစ္ေသာ အမရာဆင္းက ဒီဇင္ဘာ လကုန္ပုိင္းတြင္ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆုိလုိက္သည္။ ထုိ႔အတူ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကုိ နယူးေဒလီ အစုိးရက ေျပာဆုိ ဆက္ဆံမႈ မျပဳဘဲ ေနသည့္အေပၚ အေမရိကန္ သမၼတ ဘားရက္ အုိဘားမားက ေဝဖန္ ျပစ္တင္ခဲ့မႈကုိလည္း ၎က ေထာက္ခံ ေျပာဆုိသည္။

"အိႏၵိယႏိုင္ငံ အေနနဲ႔ စကားေျပာရပါမယ္။ အိႏၵိယက ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ တက္ၾကြစြာ လႈပ္ရွားျပရပါ့မယ္။ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုဆုိရင္ ျမန္မာ့ အေရး အတြက္ ႏုိးၾကားေနပါတယ္။ အိႏၵိယ အေနနဲ႔ ဒီထက္ပုိၿပီး အေရးယူ ေဆာင္ရြက္တာကို ကၽြန္ေတာ္ လုိလားပါတယ္။ ျမန္မာ့ အေရးအတြက္ အိႏၵိယနဲ႔ အေမရိကန္ ႏွစ္ႏုိင္ငံစလုံး ဖိအားေပး ေျပာဆုိတာေတြ၊ အလုပ္လုပ္ ေပးၾကတာေတြကုိ ျမင္ခ်င္ပါတယ္" ဟု အမရာဆင္းက ဆုိသည္။

ထုိ႔ျပင္ အိႏၵိယက အေရွ႕ေျမာက္ေဒသ၊ ျမန္မာ နယ္စပ္အနီးမွ ဘုိဒုိႏွင့္ မီဇုိသူပုန္မ်ား ႏွိမ္နင္းႏုိင္ေရး အတြက္ ျမန္မာ စစ္အစုိးရကုိ ေက်ာေထာက္ ေနာက္ခံ ေပးေနမႈကိုလည္း အမရာဆင္းက ျပစ္တင္ ေဝဖန္သည္။ အဆုိပါ ကိစၥသည္ "နားလည္ႏုိင္၍ ရေသာ ကိစၥ မဟုတ္၊ ေၾကာက္မက္စရာ ေကာင္းေသာ အေပးအယူ - အေလွ်ာ့အတင္း ကိစၥတစ္ခုသာ ျဖစ္သည္" ဟု ၎က သုံးသပ္သည္။

ႏုိဗယ္လ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဆုရွင္ အမရာဆင္းသည္ Devil's Advocate အမည္ရ အစီအစဥ္တြင္ ျမန္မာ့ အေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍ ယင္းသုိ႔ သုံးသပ္ ေျပာဆုိျခင္း ျဖစ္သည္။ အိႏၵိယဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ မန္မိုဟန္ဆင္း က်င့္သုံးေသာ ဒီမိုကေရစီစနစ္သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံမွ သားသတ္ သမားမ်ားကုိ ႀကိဳဆုိျခင္း ျဖစ္ေနေၾကာင္း ေတြ႕ျမင္ရေသာအခါ လြန္စြာမွ ရင္ထုမနာ ျဖစ္မိေၾကာင္း အမရာဆင္းက ဆုိသည္။

အကယ္၍ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ မန္မုိဟန္ဆင္းႏွင့္ ေတြ႕ဆုံၿပီး ျမန္မာ့ အေရးကိစၥ ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆုိမည္ ဆုိပါက မည္သုိ႔ အႀကံျပဳမည္နည္းဟု ေမးျမန္းရာတြင္ ၎က "ကၽြန္ေတာ္ သူ႕ကုိ ေျပာခဲ့ပါတယ္။ သူကၽြန္ေတာ္ ေျပာတာကို နားေထာင္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဘာမွ ျပန္မေျပာဘူး။ ကၽြန္ေတာ္က အခု ခ်က္ခ်င္းႀကီး ေပၚလစီ ေျပာင္းလဲ က်င့္သုံးဖုိ႔ မေျပာခဲ့ပါဘူး။ သူ႔အေနနဲ႔ တစ္စုံတစ္ခု စဥ္းစားလာႏုိင္မယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ ေမွ်ာ္လင့္တာပဲ။ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ အစုိးရသစ္ မေပၚေပါက္ခင္ သူ႔အေနနဲ႔ တစ္စုံတစ္ခု စဥ္းစားၿပီး လုပ္ကုိင္သြားမယ္လုိ႔ ထင္တယ္" ဟု ၎က ဆုိသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံမွ စစ္အာဏာရွင္ႀကီးမ်ား ေနာက္ဆုံးတြင္ ေပ်ာက္ကြယ္ သြားလိမ့္မည္ဟု ယုံၾကည္မႈ ရွိေၾကာင္း အသက္ ၇၇ ႏွစ္အရြယ္ အမရာဆင္းက ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆုိေသးသည္။

သုိ႔ေသာ္ အိႏၵိယႏွင့္ အျခားေသာ ႏုိင္ငံမ်ားက ေရငုံ ႏႈတ္ပိတ္ လုပ္ေနမႈသည္ ျမန္မာ စစ္အာဏာရွင္မ်ား ဆက္လက္ အသက္ ဆက္ႏုိင္ေအာင္ ဖန္တီး ေပးေနသကဲ့သို႔ ျဖစ္ေၾကာင္း ၎က မွတ္ခ်က္ေပး ေျပာဆိုသည္။

Hindustan Times မွ သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

The straits times, 28th December, 2010

ျမန္မာ ႏိုင္ငံတြင္ လတ္တေလာ လြတ္ေျမာက္လာေသာ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား သူမ အက်ယ္ခ်ဳပ္ ထိန္းသိမ္းခံရသည့္ ကာလအတြင္း ခ်ီးျမႇင့္ခံရေသာ ဂုဏ္ျပဳဆုမ်ား အနက္မွ တစ္ဆု ျဖစ္သည့္ ဂုဏ္ထူးေဆာင္ ႏိုင္ငံသား ဆုကို လက္ခံရန္ အတြက္ လာေရာက္ ေပးပါရန္ ကေနဒါ ႏိုင္ငံက တနလၤာေန႔တြင္ ဖိတ္ၾကားလိုက္သည္။

ဖိတ္ေခၚမႈကို ျပဳလုပ္သူ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ Stephen Harper က သင့္ေလ်ာ္ေသာ အခ်ိန္တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အေနျဖင့္ ကေနဒါ ႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္လိမ့္မည္ ဟူေသာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကို ထုတ္ေဖာ္ ေျပာၾကားခဲ့ေသာ္လည္း ယခု အခ်ိန္တြင္ ႏိုင္ငံတြင္းမွ အလုပ္ အေပၚ သူမ အာရံုစိုက္ အေလး ေပးေနရသည္ ကိုလည္း အသိအမွတ္ ျပဳခဲ့သည္။

ဂုဏ္ထူးေဆာင္ ႏိုင္ငံသားဆုကို ကိုယ္တိုင္ လက္ခံရန္ ဖိတ္ၾကားေသာ ေၾကညာခ်က္တြင္ Mr.Harper က "ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီ အေရး အတြက္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ လုပ္ေဆာင္ေနၾကတဲ့ သူေတြနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔ ဘက္ကေန ခိုင္ခိုင္မာမာ ရပ္တည္ ေနရတာကို ကေနဒါ ႏိုင္ငံက ဂုဏ္ယူပါတယ္" ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ျမန္မာ ျပည္သူမ်ား အတြက္ ၎တို႔၏ အေျခခံ အခြင့္အေရးမ်ားကို ေလးစားခံရမည့္ ၎တို႔ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေတာင့္တ ေနခဲ့သည့္ ဒီမိုကေရစီ ျပန္လည္ ထြန္းကားေရးကို ျဖစ္ေပၚလာေစမည့္ ေကာင္းမြန္ေသာ အနာဂတ္ ေပၚေပါက္ လာေစရန္ အတြက္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အပါအဝင္ အျခား ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ တိုင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္မ်ား အားလံုးႏွင့္ စစ္မွန္၍ အားလံုး ပါဝင္  သက္ဆိုင္သည့္ ဒိုင္ယာေလာ့ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးရန္ Stephen Harper က ျမန္မာ အစိုးရကို တိုက္တြန္း လိုက္သည္။

ကေနဒါ ပါလီမန္က ၂၀၀၇ တြင္ အမည္စာရင္း တင္သြင္းခဲ့ေသာ ဂုဏ္ထူးေဆာင္ ႏိုင္ငံသားဆုမွာ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား အတြက္ ဂုဏ္ျပဳ ခ်ီးျမႇင့္ျခင္း ျဖစ္ၿပီး ရရွိခဲ့ဖူးသူ ၄ ဦးသာ ရွိကာ ယင္းတို႔မွာ ဆြီဒင္မွ Raul Wallenberg၊ ေတာင္အာဖရိက သမၼတေဟာင္း နယ္လဆင္ မင္ဒဲလား၊ တိဘက္ ဘာသာေရး ေခါင္းေဆာင္ ဒလိုင္းလားမားႏွင့္ ကမၻာ့ အစၥမာလီ မြတ္ဆလင္မ်ား၏ ေခါင္းေဆာင္ ေအဂါခန္းတို႔ ျဖစ္သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ပါတီသည္ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ားတြင္ အႏိုင္ ရရွိခဲ့ေသာ္လည္း အာဏာ လႊဲေျပာင္းယူခြင့္ မရခဲ့ဘဲ ထိုအစား စစ္ဖက္ အုပ္ခ်ဳပ္သူမ်ားက သူမအား ၁၅ ႏွစ္ခန္႔ အက်ယ္ခ်ဳပ္ ထိန္းသိမ္း ထားခဲ့သည္။ သူမကို ႏိုဝင္ဘာ ၁၃ ရက္ေန႔က လႊတ္ေပးခဲ့ ေသာ္လည္း စစ္အစိုးရ အာဏာ တည္ၿမဲေစမည့္ အတုအေယာင္ လွည့္စားမႈ အျဖစ္ အတိုက္အခံမ်ားႏွင့္ ႏိုင္ငံျခား အစိုးရ မ်ားက ဝိုင္းဝန္း ေဝဖန္ခဲ့ၾကေသာ အျငင္းပြားဖြယ္ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ားကို စစ္အစိုးရက က်င္းပေပးၿပီး တစ္ပတ္ခန္႔ အၾကာတြင္မွ လႊတ္ေပးခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

Seattle Times, 25th December 2010

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ကာလ အတန္ၾကာကပင္ သူမ၏ အိႏၵိယႏိုင္ငံ အေပၚ ခ်စ္ခင္မႈအား ထုတ္ေဖာ္ ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။

သူမ၏ မိခင္ အိႏၵိယႏိုင္ငံတြင္ သံအမတ္ႀကီး အျဖစ္ တာဝန္ ထမ္းေဆာင္စဥ္က သူမသည္ နယူးေဒလီတြင္ ေကာလိပ္ တက္ေရာက္ခဲ့ၿပီး သူမ၏ ခင္ပြန္း၊ သားႏွစ္ဦး ႏွင့္အတူ အိႏၵိယႏိုင္ငံ ေျမာက္ပိုင္း ဟိမဝႏၲာ ေတာင္ေျခတြင္ အေပ်ာ္ဆံုး အခ်ိန္မ်ား ရွိခဲ့ဖူးသည္ဟု ဆိုသည္။

သို႔ေသာ္ အိႏၵိယ အစိုးရမွာမူ ဝမ္းနည္းစရာ ေကာင္းေၾကာင္း သူမက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

နယူးေဒလီသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ သူမ အလြန္ ဝမ္းနည္းရေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။ "အိႏၵိယနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံက ျပည္သူေတြဟာ ၿဗိတိသွ် အင္ပါယာ လက္ေအာက္က လြတ္ေျမာက္ဖို႔ အတူတကြ တုိက္ပြဲဝင္ခဲ့ၾကပါတယ္။ အခုေတာ့ ေငြရဖို႔ကိုပဲ ၾကည့္တဲ့ ဆက္ဆံေရးကို ဦးစား ေပးလိုက္ရၿပီ။ ကၽြန္မ အသဲႏွလံုးထဲမွာ ဝမ္းနည္းေစပါတယ္" ဟု သူမက ဆိုသည္။

၁၉၈၀ ေႏွာင္းပိုင္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ထင္ရွားလာစဥ္ကပင္ အိႏၵိယႏိုင္ငံသည္ ႏိုင္ငံတကာ ႏွင့္အတူ ပူးေပါင္း ပါဝင္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားမႈမ်ားႏွင့္ စစ္တပ္က ႏွိမ္နင္းမႈမ်ားကို ဆန္႔က်င္ ေျပာဆိုမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။

ယေန႔ အခ်ိန္တြင္မူ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္၍ နယူးေဒလီ၏ အေရးႀကီးဆံုး ကိစၥမ်ားမွာ လံုၿခံဳေရးႏွင့္ ကူးသန္း ေရာင္းဝယ္ေရး သာလွ်င္ ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ရန္ကုန္၏ အင္အားႀကီး မဟာမိတ္မ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံေရးတြင္ စံမ်ားထက္ စာလွ်င္ လက္ေတြ႕ က်ေသာ ႏိုင္ငံေရး စဥ္းစားမႈက ျပ႒ာန္းပံုကို အိႏၵိယက ေျပာခဲ့သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဖိႏွိပ္ေသာ အစိုးရကို ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝုိင္းက အေပၚလႊာမ်ား ခရီး သြားလာမႈကို ကန္႔သတ္ျခင္း၊ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားက စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔ထားျခင္းမ်ားျဖင့္ အဆက္ အသြယ္ ျဖတ္ေတာက္ထားသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ျမန္မာ ႏိုင္ငံသည္ အိႏၵိယ၊ တ႐ုတ္ႏွင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံ ၾကားတြင္ ရွိေနျခင္း၊ ႀကီးမားေသာ စြမ္းအင္သိုက္ႀကီးမ်ား ရွိေနျခင္း၊ ကမ္း႐ိုးတန္း မိုင္ေထာင္ ခ်ီ၍ ရွိေနျခင္း၊ အဆိုပါ ႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ ရွည္လ်ားေသာ နယ္စပ္မ်ား ထိစပ္ေနျခင္းတို႔ေၾကာင့္ မဟာဗ်ဴဟာ အရ အေရးပါေသာ အေျခအေနကို ျဖစ္ေစသည္။

ရလဒ္အားျဖင့္ အပယ္ခံ ႏိုင္ငံသည္ အိမ္နီးခ်င္း ႏိုင္ငံမ်ား ၾကားတြင္ ေရပန္းစားလာျခင္း ျဖစ္သည္။

"ထိုင္း၊ တ႐ုတ္၊ စကၤာပူ၊ အိႏၵိယ၊ မေလးရွား၊ ေတာင္ကိုရီးယားနဲ႔ အင္ဒိုနီးရွား တို႔ေပါ့" ဟု ျပည္ပေရာက္ အစိုးရ ဆန္႔က်င္သူ London School of Economics မွ သုေတသန ေမာင္ဇာနည္က ရန္ကုန္၏ ေဒသတြင္း မဟာမိတ္မ်ားကို စာရင္း ျပဳစု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ "အဲဒီ ႏိုင္ငံေတြဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို သယံဇာတ ထုတ္ယူစရာ ေနရာ။ သူတုိ႔ အမ်ဳိးသား အက်ဳိး စီးပြား အတြက္ မဟာဗ်ဴဟာ က်တဲ့ေနရာ အျဖစ္ စဥ္းစား ဆက္ဆံတာထက္ မပိုပါဘူး" ဟု ၎က ေျပာသည္။

ထိုအထဲမွ အိႏၵိယကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေရြးထုတ္၍ ေဝဖန္ခဲ့သည္။ "ကၽြန္မက အိႏၵိယကို ကၽြန္မတို႔ ေနာက္မွာ ရပ္ေပး ေစခ်င္တာပါ" ဟု သူမက Indian Express သတင္းစာသို႔ ႏိုဝင္ဘာလ ေႏွာင္းပိုင္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

နယူးေဒလီသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ အမ်ားဆံုး မဟုတ္ေသးဘဲ စစ္အစိုးရႏွင့္လည္း နက္နဲေသာ ဆက္ဆံေရးလည္း မရွိေသးပါ။ တ႐ုတ္ကမူ အထက္ပါ ႏွစ္ခ်က္စလံုးႏွင့္ က်ယ္ျပန္႔စြာ ဆက္ဆံေရး ရွိေနသည္။ သို႔ေသာ္ အိႏၵိယမွာမူ ႏိုင္ငံေရး စနစ္အရ ကမာၻေပၚတြင္ အႀကီးဆံုး ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံ ျဖစ္ေနျခင္း၊ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားမႈမ်ားကို ေထာက္ခံခဲ့ဖူး ျခင္းမ်ားေၾကာင့္ ယခု စစ္အစိုးရႏွင့္ ဆက္ဆံျခင္း အတြက္ ျပင္းထန္ေသာ ဆန္႔က်င္ တုန္႔ျပန္မႈမ်ား ခံေနရသည္။

"အိႏၵိယဟာ သူ႔ရဲ႕ ဒီမိုကေရစီ တန္ဖိုးမ်ားကိုလည္း စြန္႔ပစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဟန္ေဆာင္ၿပီး ေစာင့္ထိန္းထားတဲ့ အရာေတြကိုလည္း ခြာခ်ခဲ့ပါတယ္" ဟု ေမာင္ဇာနည္က ေျပာသည္။

နယူးေဒလီသည္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားမႈမ်ားကို အကာ အကြယ္ေပး ေထာက္ခံခဲ့သည္။ ဒါဇင္ေပါင္း မ်ားစြာေသာ အစိုးရ ဆန္႔က်င္သူမ်ား အိႏၵိယသို႔ ထြက္ေျပးခဲ့ၾကသည္။ အိႏၵိယတြင္ အစိုးရ ဆန္႔က်င္ေရး မီဒီယာ အဖြဲ႕အစည္း​႐ံုးမ်ား ဖြင့္လွစ္ထားရွိသည္။

သို႔ေသာ္ အိႏၵိယ၏ ကက္ရွ္မီးယားတြင္ သူပုန္မ်ား ေျခကုတ္ယူလာေသာ ၁၉၉၀ အေစာပိုင္း ကာလမ်ားမွစ၍ မူဝါဒ ေျပာင္းလဲသြားခဲ့သည္။ စစ္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားမႈေၾကာင့္၊ အိႏၵိယ အေရွ႕ေျမာက္မွ စစ္သားမ်ားကို ကက္ရွ္မီးယားသို႔ ပို႔ရေလေတာ့သည္။ အိႏၵိယ အေရွ႕ေျမာက္တြင္ တုိင္းရင္းသား စစ္ေသြးႂကြ အဖြဲ႕ေလးမ်ားႏွင့္ တုိက္ပြဲ မၾကာခဏ ျဖစ္ပြားေလ့ ရွိသည္။ အဆိုပါ အုပ္စုမ်ားသည္ မိုင္တစ္ေထာင္ခန္႔ ထိစပ္ေနေသာ ျမန္မာ ႏိုင္ငံႏွင့္ နယ္စပ္တြင္ ေျခကုတ္ယူထားသည္။

တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပင္ အိႏၵိယ၏ ကာလ ရွည္ၾကာ ေႏွးေကြးေနေသာ စီးပြားေရးသည္ စတင္ ဖြံ႕ၿဖိဳးလာၿပီး၊ စြမ္းအင္ ျဖည့္တင္းေရး အတြက္ ရွာေဖြလာရသည္။

ေနာက္ဆံုး အခ်က္ အေနျဖင့္ တ႐ုတ္က ႏိုးထလာမႈ ႏွင့္အတူ ျမန္မာ အစိုးရႏွင့္ နီးကပ္စြာ မဟာမိတ္ ျပဳခဲ့သည္။ တ႐ုတ္ကို အိႏၵိယက ၎၏ အဓိက စီးပြားေရးႏွင့္ ႏိုင္ငံေရး ၿပိဳင္ဖက္ အျဖစ္ တိုး၍ ျမင္လာသည္။

အဆိုပါ အခ်က္မ်ားက အိႏၵိယအား ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ဆက္ဆံေရး အတြက္ ျငင္းဆန္၍ မရေအာင္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ကုန္သြယ္ေရး အတြက္၊ သဘာဝ ဓာတ္ေငြ႕ အတြက္၊ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ အိႏၵိယ စစ္ေသြးႂကြမ်ား ေမာင္းထုတ္ေရးမ်ား အတြက္ သေဘာ တူညီမႈ ရရန္ ညႇိႏႈိင္း လာရေတာ့သည္။

"ဒါဟာ ကမာၻႀကီးရဲ႕ လမ္းေၾကာင္းေတြပါပဲ" ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က သူမ လြတ္ၿပီး ေနာက္ရက္တြင္ Associated Press ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

အိႏၵိယ အတြက္မူ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို လြယ္လြယ္ေလး ေပါ့ေပါ့ေလး ခ်ခဲ့ရျခင္း မဟုတ္ေပ။

၁၉၉၉ ခုႏွစ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ခင္ပြန္း ၿဗိတိသွ် ပညာရွင္ Michael Aris ကင္ဆာျဖင့္ အဂၤလန္တြင္ ဆံုးပါးစဥ္က Shyam Saran သည္ ရန္ကုန္တြင္ အိႏၵိယ သံအမတ္ႀကီးအျဖစ္ ရွိေနခဲ့သည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွာ သူမ၏ ခင္ပြန္းႏွင့္ ကာလ အတန္ၾကာ မေတြ႕ခဲ့ရေပ။ သူမက သူမ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ထြက္ခြာသြားပါက၊ ျပန္လာခြင့္ မရမည္ကို ေၾကာက္ရြံ႕ခဲ့ေပသည္။

Saran သည္ ထုိစဥ္က Aris ေသဆံုးျခင္း အတြက္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ထံ ဝမ္းနည္းျခင္း အျဖစ္ သြားေရာက္ ေတြ႕ဆံုခဲ့သည္။ ထိုစဥ္က သူမက ခင္ပြန္းႏွင့္သား ႏွစ္ဦး ရန္ကုန္သို႔ လာခြင့္ မျပဳျခင္း အတြက္ ေျပာျပခဲ့ၿပီး ထိုအရာမ်ားကို ေက်ာ္လႊားခဲ့ရပံုမ်ားကို ေျပာခဲ့သည္။ Saran သည္ ေနာက္ပိုင္းတြင္ အိႏၵိယ ႏိုင္ငံျခားေရး ဌာန အတြင္းဝန္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။

"ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ သာမန္တဲ့ ထူးျခားတဲ့ ရဲရင့္မႈ၊ စြမ္းအားမ်ားႏွင့္ ထူးျခားေသာ ပုဂၢိဳလ္ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု ႏိုဝင္ဘာလက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္လာၿပီးေနာက္ Saran က Indian Express တြင္ ေရးသားခဲ့သည္။ ထို႔အျပင္ သူမ ခင္ပြန္း ေသဆံုးစဥ္က သြားေရာက္ ခဲ့ၿပီးေနာက္ ၎က မိမိကိုယ္မိမိ အျပစ္ရွိသူလို ခံစားရေၾကာင္း၊ အဘယ္ေၾကာင့္ ဆိုေသာ္ ၎အစိုးရ၏ မူဝါဒ ေျပာင္းသြားျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ေၾကာင္း Saran က ဝန္ခံထားသည္။

သို႔ေသာ္ ၎က အိႏၵိယသည္ မွန္ကန္ေသာ ဆံုးျဖတ္မႈကို ျပဳလုပ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိေနဆဲ ျဖစ္သည္။ "ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ အေရးႀကီးတဲ့ အမ်ဳိးသား အက်ဳိးစီးပြား အရ စစ္အစိုးရနဲ႔ အလုပ္ အတူ လုပ္ဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္" ဟု ၎က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

Times of India, 25th December 2010

အိႏၵိယႏိုင္ငံတြင္ ဒီဇင္ဘာလ ၂၇ ရက္ေန႔မွ စတင္ က်င္းပမည့္ အိႏၵိယ-ျမန္မာ ျပည္ထဲေရး အတြင္းဝန္ အဆင့္ အစည္းအေဝးတြင္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ တရားဝင္ အကူအညီ ေပးေရး စာခ်ဳပ္ (Mutual Legal Assistance Treaty MLAT) ကို လက္မွတ္ ေရးထိုးလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္။

ေလးရက္ၾကာ အစည္းအေဝးတြင္ လံုၿခံဳေရး ဆိုင္ရာ ကိစၥရပ္ အေတာ္ မ်ားမ်ားကို ေဆြးေႏြးမည္ ျဖစ္ရာ ႏိုင္ငံတကာ နယ္စပ္တြင္ လႈပ္ရွားေနေသာ သူပုန္ အုပ္စုမ်ားအား တိုက္ခိုက္ေရး၊ ေထာက္လွမ္းေရး ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈ အားေကာင္းေစေရး၊ လက္နက္ ေမွာင္ခို ေရာင္းဝယ္ျခင္းႏွင့္ မူးယစ္ေဆးဝါး ေရာင္းဝယ္မႈ အေၾကာင္းမ်ား ပါဝင္မည္ ျဖစ္သည္။

"MLAT ဟာ တရားဥပေဒ စိုးမိုးေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ႏွစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ တူညီတဲ့ ရည္မွန္းခ်က္ေတြ အတြက္ အရည္အေသြး ပိုတက္လာႏိုင္ပါတယ္။ အၾကမ္းဖက္မႈနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ရာဇဝတ္မႈ အပါအဝင္ ရာဇဝတ္မႈမ်ား ဖိႏွိပ္ေရး၊ ကာကြယ္ေရး၊ အေရးယူေရး၊ ရွာေဖြ ေဖာ္ထုတ္ေရး တို႔မွာ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ အျပန္အလွန္ အကူအညီ ေပးႏိုင္တဲ့ တရားဝင္ ယႏၲရား တစ္ခု ထားရွိႏိုင္ေရး ျဖစ္ပါတယ္" ဟု တာဝန္ရွိသူ တစ္ဦးမွ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

MLAT စာခ်ဳပ္ကို အစည္းအေဝး ၿပီးဆံုးမည့္ ဒီဇင္ဘာလ ၃၀ ရက္ေန႔တြင္ လက္မွတ္ ေရးထိုးလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္။ အိႏၵိယ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ကို ျပည္ေထာင္စု ျပည္ထဲေရး အတြင္းဝန္ Gopal K Pillai က ဦးေဆာင္မည္ ျဖစ္ၿပီး၊ ျမန္မာ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ကို ျပည္ထဲေရး ဌာန ဒုတိယ ဝန္ႀကီး ဦးဘုန္းေဆြက ဦးေဆာင္မည္ ျဖစ္သည္။

Pillai က အိႏၵိယ-ျမန္မာ နယ္စပ္တြင္ လႈပ္ရွားေနေသာ အိႏၵိယ သူပုန္အုပ္စုမ်ား ကိစၥကို တင္ျပသြားမည္ ျဖစ္ၿပီး၊ အဆိုပါ သူပုန္မ်ားကို ျမန္မာ အစိုးရက အေရးယူ ေပးေရးကိုလည္း ေျပာၾကားသြားမည္ ျဖစ္သည္။

ႏွစ္ႏိုင္ငံ စစ္သားမ်ားၾကား အဂၤလိပ္စာႏွင့္ ျမန္မာစာ သင္ၾကားေရး အစီအစဥ္ ေရးဆြဲရန္ အဆိုျပဳခ်က္ကိုလည္း အနည္းအက်ဥ္း ေဆြးေႏြးရန္ ရွိသည္။ အဆိုျပဳခ်က္တြင္ အိႏၵိယ စစ္သားမ်ားအား ျမန္မာစာ သင္ၾကားေပးရန္ႏွင့္ ျမန္မာ စစ္သားမ်ားအား အဂၤလိပ္စာ သင္ၾကားေပးၿပီး၊ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဘက္ ဘာသာစကား အခက္အခဲ မျဖစ္ေစရန္ ေဖာ္ျပထားသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

အတုိက္အခံ ႏုိင္ငံေရး အင္အားစုမ်ား အေနျဖင့္ အသစ္ ထြက္ေပၚလာမည့္ ေရြးေကာက္ တင္ေျမႇာက္ခံ အစုိးရသစ္ႏွင့္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ၾကရန္ ျမန္မာ စစ္အစုိးရက ဒီဇင္ဘာလ ၂၆ ရက္ေန႔တြင္ သတိေပး ေျပာၾကားသည္။

ႏုိဝင္ဘာလ ၇  ရက္ ေရြးေကာက္ပြဲၿပီး ရက္ပုိင္း အၾကာတြင္ ေနအိမ္ အက်ယ္ခ်ဳပ္မွ လြတ္ေျမာက္လာသူ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ျမန္မာ စစ္အစုိးရ အာဏာပိုင္မ်ားႏွင့္ ေတြ႕ဆုံကာ ဒုိင္ယာေလာ့ခ္ လုပ္လုိေၾကာင္း၊ စစ္အစုိးရအေပၚ ထိေရာက္မႈ ရွိမည့္ ပိတ္ဆုိ႔ အေရးယူမႈမ်ားကုိ ေထာက္ပံ့သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆုိထားသည္။

သုိ႔ေသာ္ ဒီဇင္ဘာလ ၂၆ ရက္ေန႔ထုတ္ ႏုိင္ငံပုိင္ သတင္းစာ ေခါင္းႀကီးပုိင္း၌ "အုပ္ခ်ဳပ္သူ အစုိးရကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ ကုိင္တြယ္ရန္ ရည္ရြယ္ထားသည့္ အၾကမ္းဖက္ေရး သုိ႔မဟုတ္ အၾကမ္းမဖက္ေရး၊ တုိက္ရုိက္ သုိ႔မဟုတ္ သြယ္ဝုိက္ ခ်ဥ္းကပ္ေရး အစရွိသည့္ နည္းလမ္းမ်ားျဖင့္ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရးကုိ အေကာင္ အထည္ ေဖာ္မည္ ဆုိပါက မည္သည့္ အက်ိဳး အျမတ္မ်ိဳးကုိမွ ေဆာင္က်ဥ္းႏုိင္မည္ မဟုတ္" ဟု စစ္အစုိးရ၏ အာေဘာ္ကုိ ေရးသား ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

"ဒီမိုကေရစီ လုိလားသူ မည္သူမဆုိ အျပဳသေဘာ ေဆာင္သည့္ သေဘာထားမ်ိဳးျဖင့္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ေရြးေကာက္ တင္ေျမႇာက္ခံရေသာ အစုိးရအား အႀကံေကာင္းမ်ား ေပးရမည္သာ ျဖစ္သည္။ ယင္းသုိ႔ လုပ္ေဆာင္ရာတြင္ ဒီမိုကေရစီ မဟာမိတ္ အေနျဖင့္ လုပ္ေဆာင္ရမည္ ျဖစ္သည္" ဟု ျမန္မာ့အလင္း သတင္းစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ အတြင္း ပထမဆုံး က်င္းပခဲ့ေသာ ႏုိဝင္ဘာ ၇ ရက္ ဒီမိုကေရစီ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ မ်ားစြာ ျပစ္တင္ ေဝဖန္ခံခဲ့ရသည္။ အေၾကာင္းမွာ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ပါဝင္ ယွဥ္ၿပိဳင္ခြင့္ မရရွိေအာင္ စစ္အစိုးရက ဥပေဒမ်ားျဖင့္ ကန္႔သတ္ ပိတ္ပင္ခဲ့ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။

ယင္းေရြးေကာက္ပြဲတြင္ စစ္အစိုးရ ေက်ာေထာက္ ေနာက္ခံ ျပည္ေထာင္စု ႀကံ႕ခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး ပါတီ (USDP) က ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္ သုံးရပ္တြင္ အမတ္ေနရာ စုစုေပါင္း ၇၇ ရာခုိင္ႏႈန္း အႏုိင္ ရရွိခဲ့သည္။

ယခင္က ျမန္မာ စစ္အစုိးရကုိ ျဖဳတ္ခ်ရန္ ႀကံရြယ္ခဲ့ေသာ္လည္း ေအာင္ျမင္မႈ မရရွိခဲ့ေၾကာင္း၊ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္က စတင္ခဲ့ေသာ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကုိင္ ပုန္ကန္မႈမ်ား၊ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ ဒီမုိကေရစီ အေရးေတာ္ပုံ၊ NLD ပါတီ၏ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ၾကာ ႀကိဳးပမ္းခ်က္မ်ားႏွင့္ ႏုိင္ငံတကာ၏ ပိတ္ဆုိ႔ အေရးယူမႈမ်ားသည္ ေအာင္ျမင္မႈ မရွိခဲ့ေၾကာင္း ျမန္မာ့အလင္း သတင္းစာက ဆုိသည္။

၁၉၈၈ ခုႏွစ္ ဒီမုိကေရစီ အေရးေတာ္ပုံကုိ စစ္တပ္က ၿဖိဳခြင္းခဲ့ရာ လူေပါင္း ၃၀၀၀ ခန္႔ ေသဆုံးခဲ့သည္။

အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ (NLD) သည္ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ျပည္လုံးကၽြတ္ အတုိင္းအတာျဖင့္ အႏုိင္ ရရွိခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္ စစ္အစုိးရက အာဏာ လႊဲေျပာင္း ေပးခဲ့ျခင္း မရွိဘဲ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကုိလည္း ႏွစ္အတန္ၾကာ ေနအိမ္ အက်ယ္ခ်ဳပ္ျဖင့္ ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္းခဲ့သည္။

ေလ့လာ သုံးသပ္သူမ်ားက အသစ္ ထြက္ေပၚလာမည့္ အစုိးရ အဖြဲ႕သည္ စစ္ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီးမ်ား၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ ေအာက္တြင္သာ ရွိမည္ ျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။ အေၾကာင္းမွာ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အႏုိင္ ရရွိသြားေသာ USDP ပါတီသည္ စစ္ယူနီေဖာင္း ခၽြတ္ထားေသာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီးမ်ားျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းထားေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

၂၀၀၈ ခုႏွစ္တြင္ ထြက္ေပၚခဲ့ေသာ ဖြဲ႕စည္း အုပ္ခ်ဳပ္ပုံ အေျခခံ ဥပေဒကလည္း ပါလီမန္ လႊတ္ေတာ္ အမတ္ေနရာ ၂၅ ရာခုိင္ႏႈန္းကုိ စစ္တပ္က တုိက္ရုိက္ ခန္႔အပ္ခြင့္ ေပးထားသည္။

Monster and Critics မွ သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ႏ်ဴကလီယာ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ား ေလွ်ာ့ခ်ေရး ဆုိင္ရာ ေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပလုိသည့္ ဆႏၵ ထုတ္ေဖာ္ ျပသမႈ မရွိပါက ေျမာက္ကုိရီးယား ႏုိင္ငံႏွင့္ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲကုိ ျပန္လည္ က်င္းပမည္ မဟုတ္ေၾကာင္း အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုက ေျပာၾကားသည္။

ၿပံဳယမ္း ကြန္ျမဴနစ္ အစိုးရ အေနျဖင့္ ရန္စလုိေသာ အျပဳအမူမ်ားႏွင့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကုိ မျဖစ္မေန ရပ္တန္႔ရမည္ ျဖစ္သည္ဟု အိမ္ျဖဴေတာ္က ဆုိသည္။

အေမရိကန္ ႏုိင္ငံေရးသမား Bill Richardson ေျမာက္ကုိရီးယားသုိ႔ သြားေရာက္ လည္ပတ္ၿပီးေနာက္ အိမ္ျဖဴေတာ္ အစုိးရက ယင္းသုိ႔ သုံးသပ္ခ်က္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ မစၥတာ Bill Richardson ၏ ေျမာက္ကုိရီးယား ခရီးစဥ္သည္ တရားဝင္ ခရီးစဥ္ တစ္ခု မဟုတ္ေပ။ ေျမာက္ကုိရီးယား အစိုးရသည္ ကုလသမဂၢ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕မ်ား ၾကည့္ရႈႏုိင္ရန္ ႏ်ဴကလီယာ လုပ္ငန္းခြင္မ်ား အားလုံးကုိ ျပန္လည္ ဖြင့္လွစ္ ျပသလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္ဟု Bill Richardson က ေျပာဆုိသည္။

သုိ႔ေသာ္ ေျမာက္ကုိရီးယားက အဆုိပါ ကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္၍ အတည္ျပဳ ေျပာၾကားမႈ မရွိေသးေပ။ ထုိ႔အတူ ကုလသမဂၢ ႏ်ဴကလီယာ ေစာင့္ၾကည့္ ေလ့လာေရး အဖြဲ႕ကလည္း ထင္ျမင္ သုံးသပ္ခ်က္ တစ္စုံတစ္ရာ ေပးျခင္း မရွိေသးေပ။

မစၥတာ Bill Richardson သည္ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု၊ နယူးမကၠဆီကုိ ျပည္နယ္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ျဖစ္ၿပီး ေျမာက္ကုိရီးယားသုိ႔ ဒီဇင္ဘာလ ဒုတိယ ပတ္ခန္႔တြင္ သြားေရာက္ လည္ပတ္ခဲ့သည္။

ခရီးစဥ္ ၿပီးဆုံးၿပီးေနာက္ ၎က ေျမာက္ကုိရီးယားသည္ ႏုိင္ငံတကာ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕မ်ားအား လာေရာက္ ၾကည့္ရႈ စစ္ေဆးေစလုိသည့္ ဆႏၵမ်ိဳး ထုတ္ေဖာ္ ျပသခဲ့ၿပီး ေတာင္ကုိရီးယား စစ္ေရး ေလ့က်င့္မႈကုိလည္း လက္တုံ႔မျပန္ လုိသည့္ သေဘာမ်ိဳး ျပသခဲ့ေၾကာင္း၊ ဤသုိ႔ေသာ သေဘာထားမ်ားက ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲ ျပန္လည္ စတင္ ႏုိင္မည့္ လမ္းစမ်ား ျဖစ္လာႏုိင္ေၾကာင္း ေျပာဆုိသည္။

သုိ႔ေသာ္ အိမ္ျဖဴေတာ္ ေျပာေရး ဆုိခြင့္ ရွိသူ မစၥတာ Robert Gibbs က ေျမာက္ကုိရီးယားသည္ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲ ျပန္လည္ စတင္ရန္ အသင့္ မျဖစ္ေသးဟု ေျပာၾကားသည္။ "လက္ေတြ႕ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြ ျဖစ္လာဖုိ႔ သူတုိ႔ စကားေတြ ေျပာေနလုိ႔ပဲ မရဘူး။ စိတ္ပါလက္ပါ လုပ္ကုိင္ျပမွသာ ျဖစ္လာမွာပါ" ဟု ၎က ေျပာသည္။ ေျမာက္ကုိရီးယားက ၎၏ အျပဳအမူမ်ား အားလုံးကုိ ေျပာင္းလဲလုိသည့္ ဆႏၵ ထုတ္ေဖာ္ျပသည့္ အခါတြင္မွ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲ စတင္ႏုိင္မည္ ျဖစ္သည္ဟု ၎က ဆုိသည္။

"ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပရင္ ေကာင္းမွာပဲ ဆုိတဲ့ စိတ္ခံစားခ်က္ တစ္ခု သက္သက္ အတြက္ေတာ့ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲကို ျပန္လည္ က်င္းပမွာ မဟုတ္ပါဘူး" ဟု ဆုိသည္။ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု အေနျဖင့္ ေတာင္ကုိရီးယား ႏုိင္ငံႏွင့္ လက္ခ်င္းတြဲကာ ဆက္လက္ အလုပ္ လုပ္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟုလည္း မစၥတာ Robert Gibbs က ေျပာသည္။

ကုိရီးယား ကၽြန္းဆြယ္ေဒသ၌ တင္းမာမႈမ်ား အထြတ္ အထိပ္သုိ႔ ေရာက္ရွိေနခ်ိန္တြင္ အိမ္ျဖဴေတာ္က ေျမာက္ကုိရီးယားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ယင္းသုိ႔ ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ၿပီးခဲ့သည့္ ႏုိဝင္ဘာလ ၂၃ ရက္ေန႔တြင္ ေျမာက္ကုိရီးယားက ေတာင္ကုိရီးယားပုိင္ ကၽြန္းတစ္ခုေပၚသုိ႔ အေျမာက္မ်ားျဖင့္ ပစ္ခတ္ တုိက္ခုိက္ခဲ့ရာ လူေလးဦး ေသဆုံးခဲ့ရသည္။ အလားတူ တုိက္ခုိက္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ပါက မိမိတုိ႔ကလည္း ေလေၾကာင္းျဖင့္ တုိက္ခုိက္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ေတာင္ကိုရီးယားက ဆုိသည္။ သို႔အတြက္ေၾကာင့္ ကုိရီးယား ကၽြန္းဆြယ္ ေဒသတြင္ တင္းမာမႈမ်ား အဆက္မျပတ္ ျဖစ္ေပၚေနျခင္း ျဖစ္သည္။

ေျမာက္ကုိရီးယားသုိ႔သြားေရာက္လည္ပတ္ခဲ့သည့္ မစၥတာ Bill Richardson ႏွင့္ အေမရိကန္ သမၼတ အိုဘားမားတုိ႔ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈ ျပဳမည္ မဟုတ္ေၾကာင္း မစၥတာ Gibbs က ဆုိသည္။

တည္ၿငိမ္ေသာ တုံ႔ျပန္ခ်က္

ေျမာက္ကိုရီးယားႏွင့္ အနီးကပ္ မဟာမိတ္ ႏုိင္ငံႀကီး ျဖစ္ေသာ တရုတ္က ေတာင္ကုိရီးယား၊ အေမရိကန္၊ ရုရွားႏွင့္ ဂ်ပန္တုိ႔ အေနျဖင့္ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲကုိ ျပန္လည္ စတင္သင့္ေၾကာင္း တုိက္တြန္း ေျပာဆုိသည္။

မည္သုိ႔ပင္ ဆုိေစကာမူ ၿပံဳယမ္း ဘက္ကသာ ႏ်ဴကလီယာ လက္နက္ ဖ်က္သိမ္းပါမည္ ဟူေသာ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ မျပဳလုပ္ေသးသေရြ႕ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲကို ျပန္လည္ စတင္ႏုိင္မည္ မဟုတ္ဟု ေတာင္ကုိရီးယားႏွင့္ မဟာမိတ္ ႏုိင္ငံမ်ားက ဆုိသည္။

ေျမာက္ကုိရီးယားသည္ ၿပီးခဲ့သည့္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလတြင္ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲမွ ႏုတ္ထြက္ခဲ့သလုိ ႏုိင္ငံတြင္း တာဝန္ ထမ္းေဆာင္လ်က္ ရွိေသာ ကုလသမဂၢ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕မ်ားကုိလည္း ျပည္ႏွင္ခဲ့သည္။ ႏုိင္ငံတကာ အဏုျမဴ စြမ္းအင္ ေအဂ်င္စီ (IAEA) မွ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕မ်ားသည္ ေျမာက္ကိုရီးယား၊ ယုံျဗြန္ ႏ်ဴကလီယာ စက္ရုံကုိ ေလ့လာ ေစာင့္ၾကည့္ ခဲ့ၾကေၾကာင္း သတင္း ရင္းျမစ္မ်ားက ဆုိသည္။

BBC သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

VOA News, 24th December 2010

ျမန္မာ စစ္အစိုးရသည္ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား ထိန္းသိမ္းထားျခင္းျဖင့္ စကား မေျပာႏိုင္ေအာင္ လုပ္ထားခဲ့ၿပီး၊ ျပင္ပ ကမာၻႏွင့္ အဆက္ျဖတ္ ထားခဲ့သည္။ သတင္း စကားမ်ားကို ၾကားလူျဖင့္သာ တဆင့္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၿပီးခဲ့သည့္ လက သူမ လြတ္လာၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္မူ ပြင့္ပြင့္ လင္းလင္း ေျပာၾကားမႈမ်ား ရွိလာသည္။

သူမ လြတ္ေျမာက္ၿပီးေနာက္ VOA ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ သူမ အဘယ္ေၾကာင့္ ႏိုင္ငံေရးသမား ျဖစ္လာရပံု၊ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မႈမ်ားသည္ တုိင္းျပည္ကို ထိခုိက္ျခင္း ရွိမရွိ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဦးေႏွာက္ ယိုစီးမႈမ်ား အတြက္ လုပ္စရာမ်ားႏွင့္ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာ အတြက္ သူမ၏ အဓိပၸာယ္ ဖြင့္ဆိုမႈမ်ားကို ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ေမး      ။ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ တုန္းက ဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြက အစိုးရ ဆန္႔က်င္ေရး ဆႏၵျပပြဲေတြကို ဦးေဆာင္ ေနတယ္လို႔ ၾကားတုန္းက ခင္ဗ်ား ဘယ္လို ခံစားရပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ပထမဆံုး ေန႔ကတည္းက ကၽြန္မ သိေနတယ္။ ေနာက္ဆံုးမွာ အင္အား သံုးၿပီး အႏွိမ္နင္းခံ ရေတာ့မယ္ ဆိုတာကို။ ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္မ အရမ္း စိတ္ပူခဲ့တာ။ ေနာက္ဆံုး အဲလို ျဖစ္သြားခဲ့ၿပီေလ။

ေမး      ။ ၾကမ္းၾကမ္တမ္းတမ္း ႏွိမ္နင္း ခံခဲ့ရတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဘယ္လို ခံစားရပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အရမ္း ဝမ္းနည္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီလို ျဖစ္မယ္ ဆိုတာ သိခဲ့တယ္။ အာဏာပိုင္ေတြဟာ လုပ္ေနက် ၾကမ္းတမ္းစြာ ႏွိမ္နင္းမႈ ကလြဲၿပီး အျခား တုန္႔ျပန္မႈ လုပ္မွာ မဟုတ္ဘူး ဆိုတာ အစ ကတည္းက ခံစားၿပီး သိေနပါတယ္။

ေမး      ။ ဒါဆို ခင္ဗ်ား အေနနဲ႔ ဆႏၵျပပြဲေတြကေန အမွန္တကယ္ ေျပာင္းလဲမႈေတြ ျဖစ္လာႏိုင္တယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ မထားခဲ့ဘူးေပါ့။

ေျဖ       ။ ခ်က္ခ်င္း ေျပာင္းလဲမႈ ရွိမလာႏိုင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ လူေတြရဲ႕ စိတ္ေတြထဲမွာေတာ့ ေျပာင္းလဲမႈ တစ္ခုကို ဖန္တီးေပးႏိုင္မယ္လို႔ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ တကယ္ အေရးႀကီးတာကလဲ ဒါပါပဲ။ လူေတြရဲ႕ စိတ္ကို ေျပာင္းလဲေပးႏိုင္တဲ့ အခါမွေတာ့ တိုင္းျပည္ရဲ႕ ပန္းတိုင္ကို ေျပာင္းလဲေပး ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရးဟာ ငါတို႔နဲ႔ မဆိုင္ပါဘူးလို႔ စိတ္မဝင္စားတဲ့ လူေတြေတာင္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြ ဒီလို ရက္ရက္စက္စက္ ႏွိပ္ကြပ္ခံရတာ ၾကားရင္ အႀကီးအက်ယ္ တုန္လႈပ္သြားပါလိမ့္မယ္။

ေမး      ။ အေမရိကန္နဲ႔ အီးယူဟာ တိုင္းျပည္က ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရး ဝါဒီမ်ားကို ေထာက္ခံတဲ့ အေနနဲ႔ အေရးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ ခ်မွတ္ခဲ့တယ္ေနာ္။ အခု ဒီကိစၥဟာ ဝိဝါဒ ကြဲစရာ အေၾကာင္း တစ္ရပ္ ျဖစ္လာပါတယ္။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အေျခအေနကို နားလည္ရ လြယ္ေအာင္ လုပ္ေပးခ်င္ပါတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ တခ်ဳိ႕လူေတြက ဒီတိုင္းျပည္မွာ ျဖစ္ေနတဲ့ စီးပြားေရး ျပႆနာေတြကို Sanction ေၾကာင့္လို႔ ပံုခ် ခ်င္ေနၾကတယ္။ စီးပြားေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြနဲ႔ စီးပြားေရး ပညာရွင္ေတြက ေျပာၾကတယ္။ အဓိက ျပႆနာ ကေတာ့ ဒီလက္ရွိ အစိုးရ ခ်မွတ္ထားတဲ့ စီးပြားေရး မူဝါဒေတြေၾကာင့္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ဒီစီးပြားေရး မူဝါဒေတြကို မေျပာင္းပဲနဲ႔ေတာ့ ဒီသံသရာထဲက ႐ုန္းမထြက္ႏိုင္ပါဘူး။ အာရွနဲ႔ ေနာက္ထပ္ က်ားတစ္ေကာင္လဲ ျဖစ္မလာႏိုင္ပါဘူး။

ေမး      ။ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ စီးပြားေရး ျပႆနာေတြကို ဘယ္လို ေျဖရွင္းႏိုင္မလဲ။

ေျဖ       ။ ႏိုင္ငံတစ္ခုရဲ႕ စီးပြားေရး မူဝါဒေတြဟာ ႏိုင္ငံေရး ဖြဲ႕စည္း တည္ေဆာက္ပံု တစ္ခုလံုးရဲ႕ အဓိက အစိတ္ အပိုင္းပါပဲ။ အစိုးရ အဖြဲ႕ထဲက လူေတြက ေျပာင္းလဲဖို႔ ျပင္ဆင္ျခင္း မရွိပဲနဲ႔၊ ႏိုင္ငံေရး ပံုစံကို မေျပာင္းပဲနဲ႔ စီးပြားေရး အေျခအေန ေျပာင္းလဲမွာ မဟုတ္ပါဘူး။

ေမး      မ်ဳိးဆက္ေတြဟာ ကိုယ့္ရဲ႕ သေဘာထားကို ထုတ္ေဖာ္ဖို႔ ေၾကာက္ရြံ႕စြာနဲ႔ ႀကီးျပင္း လာၾကပါတယ္။ လူငယ္ အမ်ားစုဟာ ႏိုင္ငံေရးကို ျငင္းပယ္ၾက တာခ်င္း တူေနပါတယ္။ မ်ဳိးဆက္ေဟာင္းေတြ ဇာတ္ခံုေပၚက ေပ်ာက္ကြယ္ သြားခ်ိန္မွာ ေခါင္းေဆာင္မႈ က႑ လစ္ဟာတာကို ေရွာင္ရွားဖို႔ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ပါတီက ဘာလုပ္ေပးႏိုင္သလဲ။

ေျဖ       ။ လူေဟာင္းႀကီးေတြ တိုင္းျပည္မွာ မရွိေတာ့တဲ့ ေနာက္ပိုင္း လူငယ္ေတြ အားလံုးဟာ တာဝန္ ယူႏိုင္စြမ္း ရွိၾကတယ္ ဆိုတာဟာ မမွန္ကန္ပါဘူး။ ေလာေလာဆယ္ ကၽြန္မတို႔ ႏိုင္ငံမွာ တက္ႂကြတဲ့ လူငယ္ေတြ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ သူတို႔ဟာ ျဖတ္လတ္ၿပီး သင္ယူ ေလ့လာဖို႔ ဆာေလာင္ေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏိုင္ငံရပ္ျခားက သူတို႔နဲ႔ ရြယ္တူ တန္းတူေတြေလာက္ မ်ားသလား ဆိုတာကေတာ့ ဘယ္သူမွ မသိႏိုင္ပါဘူး။ အေၾကာင္းကေတာ့ သူတို႔မွာ အခြင့္အလမ္းေတြ မရွိလို႔ပါပဲ။ အေကာင္းဆံုး ပညာတတ္ေတြ တိုင္းျပည္က ထြက္ခြာသြားတာကို ထိန္းဖို႔ ကၽြန္မတို႔ လုပ္ေဆာင္မွာပါ။ တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ေနၾကပါလိမ့္မယ္။

ေမး      ။ ဒီတိုင္းျပည္မွာ ေနထိုင္ဖို႔ ေရြးခ်ယ္တဲ့ သူေတြ ရင္ဆိုင္ရမယ့္ အခက္အခဲေတြက ဘာေတြလဲ။

ေျဖ       ။ အခက္အခဲ ေတြကေတာ့ အမ်ားႀကီးေပါ့။ ဒါေတြကို တစ္ထိုင္တည္းနဲ႔ ေဖာ္ျပႏိုင္ဖို႔ ခက္ခဲပါလိမ့္မယ္။ အခက္အခဲ ေတြကေတာ့ လုပ္ငန္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေရြးခ်ယ္တဲ့ လမ္းေၾကာင္းေပၚ မူတည္ကာ ျခားနား သြားပါလိမ့္မယ္။ ရွင္ဘာလုပ္သလဲ ဆိုတဲ့ အေပၚမွာ တကယ္ မူတည္ေနပါတယ္။ ေဆးပညာရွင္ တစ္ေယာက္လို၊ ေရွ႕ေန တစ္ေယာက္လို စသျဖင့္ ရွင္လုပ္တဲ့ အလုပ္ကို ပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ ျဖစ္ေအာင္ ရွင္ႀကိဳးစားမွာပဲ မဟုတ္လား။ ဒါ့ေၾကာင့္ အခက္အခဲ အားလံုးကို ကၽြန္မ ေျပာျပ ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ မထင္ပါဘူး။

ေမး      ။ ေဆးပညာရွင္ေတြ ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့ အခက္အခဲ ေတြကို ေျပာျပပါဦး။ ဥပမာ အေနနဲ႔ေပါ့။

ေျဖ       ။ ဒီႏိုင္ငံမွာ ေဆးကုသေပးဖို႔ ေက်နပ္စရာ အခြင့္အလမ္းေတြ မရွိတာေၾကာင့္ ဆရာဝန္ေကာင္းေတြ အမ်ားႀကီး ျပည္ပကို ထြက္သြားၾကပါၿပီ။ စေျပာရမယ္ ဆိုရင္ သူတို႔မွာ ေနာက္ဆံုးေပၚ ေဆးပစၥည္း ကိရိယာေတြ မရွိတဲ့အျပင္ အသစ္ တိုးတက္ ေတြ႕ရွိခ်က္ေတြနဲ႔လည္း အဆက္ ျပတ္သလို ခံစားေနၾကရပါတယ္။ တကယ္တမ္း ေျပာရရင္ ေဆး႐ံုေတြကေတာ့ အမ်ားႀကီးေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ေဆး႐ံု အမ်ားစုက ဝန္ထမ္း အင္အား နည္းပါးၿပီး၊ ေဆးပစၥည္း ကိရိယာေတြ ခ်ဳိ႕တဲ့ေနပါတယ္။ အရမ္းေကာင္းတဲ့ ပုဂၢလိက ေဆးခန္း တခ်ဳိ႕ ရွိေနေပမယ့္ က်န္တဲ့ ႏိုင္ငံတြင္းက ေဆး႐ံုေတြနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ရင္ အရမ္း၊ အရမ္းကို နည္းေနပါေသးတယ္။ ဒီႏိုင္ငံမွာ အလုပ္ လုပ္ေနတဲ့ ဆရာဝန္ေတြထဲက အနည္းစုကေလးသာ ဒီပုဂၢလိက ေဆး႐ံုေတြကို ဝင္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ အခ်ိန္မကုန္ပဲ လြယ္လြယ္ေလး ၿပီးရမယ့္ ကိစၥေတြမွာ မလိုအပ္တဲ့ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြ ခ်ထားေတာ့ လာဒ္ေပးၿပီး လုပ္ေနရတယ္။

ေမး      ။ ဒါဆို အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈဟာ ႀကီးမားတဲ့ အတားအဆီး တစ္ခုလား။

ေျဖ       ။ အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈဟာ တကယ္ပဲ ႀကီးမားတဲ့ အခက္အခဲ အတားအဆီး တစ္ခုပါပဲ။ ကၽြန္မ ဒီထက္ပိုၿပီး အဓိပၸာယ္ ပိုေကာင္းတဲ့ စကားလံုး ရွိမလားလို႔ စဥ္းစားေနတာ။

ေမး      ။ ဒီအခက္အခဲ အတားအဆီးေတြ ၾကားမွာ NLD က ေျပာင္းလဲမႈ အတြက္  ဘယ္လို ဖန္တီးၿပီး ကူညီႏိုင္မလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မတို႔ လုပ္ႏိုင္သမွ် အကုန္ လုပ္ေနပါတယ္။ ဥပမာ ေျပာရရင္ လူေတြကို "ကိုယ့္အားကိုယ္ကိုး ကိုယ္ထူ ကိုယ္ထ လုပ္ၾကပါ" လို႔ ေနာက္ကေန ထိုင္ၿပီး ေျပာေန႐ံုေလး မျဖစ္ခ်င္လို႔ ကၽြန္မတို႔ ကိုယ္တိုင္ လူသားခ်င္းစာနာ ေထာက္ထားတဲ့ စီမံကိန္းေတြ ကၽြန္မတို႔မွာ ရွိေနပါတယ္။ ကိုယ္ထူကိုယ္ထ လုပ္ႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို သူတို႔ကို ျပခ်င္တာပါ။ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕ HIV ပေရာဂ်က္လို၊ တရားဝင္ ကယ္ဆယ္ေရး ေကာ္မတီလို၊ အက်ဥ္းသား ေထာက္ပံ့ေရး ေကာ္မတီလိုမ်ဳိးေပါ့။ တျခား စီမံကိန္းေတြလည္း ရွိပါေသးတယ္။ ဥပမာ ေရတြင္း၊ အဝိစီတြင္း တူးေပးတာေတြေပါ့။ ျပည္သူေတြကို သူတို႔အတြက္ သူတို႔ကိုယ္တိုင္ ကိုယ့္အား ကိုယ္ကိုး လုပ္လို႔ ရႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို ျပသဖို႔ အတြက္ ကၽြန္မတို႔ ဒါေတြကို လုပ္ေနတာပါ။ အစိုးရ ႐ံုးခန္းထဲမွာ ထိုင္ေနတဲ့ တာဝန္ရွိသူ ေတြကို ရွင့္အတြက္ လုပ္ေဆာင္ေပးဖို႔ အရာရာ မွီခိုေနလို႔ မရပါဘူး။ ဒါကေတာ့ ကၽြန္မတို႔ ကိုယ္တိုင္ လုပ္ေဆာင္ရင္းနဲ႔ ျပည္သူေတြကို သင္ျပေပးေနတဲ့ နည္းလမ္းေတြထဲက တစ္ခုေပါ့။ ျပည္သူေတြကို ကိုယ္ထူကိုယ္ထ လုပ္ၾကဖို႔ ထိုင္ၿပီး ေျပာေန႐ံုေလးနဲ႔ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။ တကယ္ လုပ္ႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို ကၽြန္မတို႔က လက္ေတြ႕ ျပရမွာပါ။

ေမး      ။ လူေတြက ေျပာၾကတယ္။ စစ္အစိုးရက ခင္ဗ်ားကို လႊတ္ေပးခဲ့တာဟာ လူထု ဆက္ဆံေရး စတန္႔ တစ္ခုလို႔ ဆိုၾကတယ္။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ လြတ္လာတာဟာ တနည္းအားျဖင့္ ကၽြန္မ အလုပ္ေတြ ပိုလုပ္လာႏိုင္ပါတယ္။ အက်ဥ္းသား တစ္ဦးဟာ အာဏာပိုင္နဲ႔ သေဘာ တူညီမႈ တစ္ခုခု မလုပ္ထားဘူး ဆိုရင္၊ ဘယ္လိုေၾကာင့္ပဲ လြတ္လြတ္၊ လြတ္လာတဲ့ ဘယ္အက်ဥ္းသား ကိုမဆို ေဝဖန္ သင့္တယ္လို႔ ကၽြန္မ မထင္ပါဘူး။ မေကာင္းပါဘူး။

ေမး      ။ လက္ရွိ အစိုးရမွာ အာဏာ ရွိေနတဲ့ ေနရာမွာ အမ်ဳိးသမီး အနည္းငယ္ပဲ ရွိတာ ေတြ႕ရတယ္။ ဒီမိုကေရစီ လုပ္ငန္းစဥ္မွာ အမ်ဳိးသမီးေတြ ပါဝင္ဖို႔ ဘယ္ေလာက္ အေရးႀကီး ပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မတို႔ အသိုင္းအဝုိင္း၊ ဘယ္ႏိုင္ငံရဲ႕ အသိုင္းအဝိုင္းမွာ မဆို အမ်ဳိးသမီးေတြ ပါဝင္ဖို႔ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ား ေျပာခဲ့တယ္။ ႏိုင္ငံေရး သမား တစ္ေယာက္ ျဖစ္ဖို႔ မရည္ရြယ္ ခဲ့ဘူးလို႔ေလ။ ဒါေပမယ့္ ခင္ဗ်ားကို ေထာင္ခ် လိုက္ေတာ့ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ သက္ဆိုင္ သြားေစတာလား။

ေျဖ       ။ ဟုတ္တယ္။ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ျဖစ္သြားေတာ့ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ အႀကီးအက်ယ္ ပတ္သက္ လိုက္ရတာပါပဲလို႔ ကၽြန္မ ထင္တယ္။ ႏိုင္ငံေရးက ဘဝ ျဖစ္သြားတာပဲ။ ဘာလို႔လဲ ဆိုေတာ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားလို႔ ဆိုတာကိုး။ ဒါ့ေၾကာင့္ လူတစ္ေယာက္ကို ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ မပတ္သက္ ေစခ်င္ရင္ လူေတြကို ေထာင္ထဲ မထည့္သင့္ဘူး။

ေမး      ခင္ဗ်ား မိသားစုဆီက ထြက္လာတုန္းက ဘယ္လို လမ္းဆံုးမယ္ ဆိုတာ၊ ဘယ္လို စဥ္းစားခဲ့လဲ။

ေျဖ       ။ ဒီအတိုင္း လမ္းဆံုးသြားမယ္လို႔ ကၽြန္မ မယံုပါဘူး။ ကၽြန္မ လူေတြကို ကၽြန္မ အၿမဲေျပာတယ္။ ဗမာေတြ 'ကံ' အေၾကာင္း ေျပာၾကတယ္။ ကံ ဆိုတာ ျပဳလုပ္ျခင္းပဲလို႔ အၿမဲ သတိေပးရတယ္။ ကိုယ့္ကံကို ကိုယ္ပဲ ဖန္တီးတာပဲ။ ကိုယ့္လုပ္ရပ္ အတိုင္း ျဖစ္တာပါပဲ။

ေမး      ။ အမ်ဳိးသမီး ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ အနည္းငယ္မွာ အေဖ့ေသြး ပါလာၿပီး၊ ကိုယ့္ႏိုင္ငံ အေပၚ ေပးဆပ္မယ္ ဆိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္ေတြ အေမြခံ ပါလာတာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ခင္ဗ်ား အတြက္ေရာ အဲဒီ အတိုင္းပဲလား။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အေဖကို ကၽြန္မရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ တစ္ဦး အေနနဲ႔ေရာ အေဖ တစ္ဦး အေနနဲ႔ပါ ၾကည့္ပါတယ္။ ကၽြန္မ ယံုၾကည္တဲ့ ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ တစ္ဦး။ ဘာျဖစ္လို႔လဲ ဆုိေတာ့ ကၽြန္မဟာ သူ႔ဘဝ၊ သူ႔အလုပ္ေတြနဲ႔ သူ႔ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရး အေတြးအေခၚ ေတြကို ေလ့လာခဲ့ပါတယ္။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ားဟာ ဘဝ ၾကမ္းတမ္း ခဲ့ေပမယ့္ ဟာသ ဓာတ္ခံေလး ရွိေနတယ္လို႔ ထင္တယ္။

ေျဖ       ။ ထင္တဲ့ အတိုင္း ျဖစ္ပါေစ။

ေမး      ။ ဟာသ ဓာတ္ခံဟာ ခင္ဗ်ား အတြက္ ဘယ္ေလာက္ အေရးႀကီးသလဲ။ အႀကိဳက္ဆံုး ဟာသေလး တစ္ခုေလာက္ ေျပာျပပါလား။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ ဘဝရဲ႕ အစိတ္ အပိုင္း တစ္ခုပါပဲ။ ဆိုပါစို႔။ ကၽြန္မ လူေတြမွာ ျဖစ္ပ်က္ ေနတာေတြကို ေတြ႕ေနရတယ္။ ဒါကို သင္ခန္းစာ ယူၿပီး ကၽြန္မကိုယ္ ကၽြန္မ သိပ္ထင္မထားဖို႔၊ ႀကံဳလာတဲ့ အခက္အခဲေတြကို ရီစရာ မ်က္လံုးနဲ႔ ရင္ဆိုင္ဖို႔ မွတ္ပါတယ္။ ဘဝဆိုတာ သင္ခံယူတဲ့ အေပၚမွာ မူတည္တာပါပဲ။ ေနာက္ၿပီး ကၽြန္မ ျမင္တာက ဘဝမွာ အေကာင္းေတြ အမ်ားႀကီး ရွိသလို အဆိုးေတြလဲ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘာကိုမဆို သိပ္မၿငိတြယ္မိဖို႔ လိုပါတယ္။ ဒီသင္ခန္းစာကေန အမ်ားႀကီး လုပ္ႏုိင္တာေတြ ရွိပါတယ္။ ကၽြန္မမွာ ဘယ္အရာမွ မတြယ္တာဖို႔ သေဘာ ကေလးကို လက္ကိုင္ထားႏိုင္လို႔၊ ကိုယ့္ေဘးမွာ ျဖစ္ေနတာေတြကို မတြယ္တာတဲ့ စိတ္ကေလးနဲ႔ ၾကည့္တတ္တာနဲ႔ အမွ် အရာရာကို ရီစရာ ဘက္ကေန ၾကည့္တတ္ သြားတာပါပဲ။ ကၽြန္မ အႀကိဳက္ဆံုး ဟာသကေတာ့ မမွတ္မိႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။ ဘာလို႔လဲ ဆုိေတာ့ ကၽြန္မက ဟာသေတြ အၿမဲတမ္း ေျပာေနသလို၊ ကၽြန္မမွာ ဟာသေတြ ေျပာတဲ့ မိတ္ေဆြေတြ ရွိပါတယ္။ ကၽြန္မ ထင္တယ္။ ကၽြန္မက ဟာသဓာတ္ခံ ရွိေတာ့ ဒီလိုလူမ်ဳိးေတြ လာစု တတ္တယ္လို႔ ထင္တာပဲ။ ေနာက္ၿပီး ကၽြန္မတို႔ အလုပ္ လုပ္တဲ့အခါ၊ အလုပ္က သိပ္ေလးေလး နက္နက္ လုပ္ရရင္၊ ရီစရာ ေလးေတြနဲ႔ဆို ေကာင္းတာေပါ့။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ား တခါတရံ ခ်စ္တဲ့ သူေတြနဲ႔ ေဝးကြာ ေနတယ္ေနာ္။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာကို ခင္ဗ်ား ဘယ္လို အဓိပၸာယ္ ဖြင့္မလဲ။

ေျဖ       ။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာကို ကၽြန္မ အလြန္တရာ လက္ေတြ႕က်တဲ့ အျမင္နဲ႔ပဲ ၾကည့္ပါတယ္။ အကယ္၍ တစ္စံု တစ္ေယာက္ကို အမွန္တကယ္ ခ်စ္မိၿပီ ဆိုရင္ အဲဒီ တစ္ေယာက္ရဲ႕ ဘဝ လြယ္ကူေအာင္၊ ပိုေပ်ာ္ေအာင္ ဘာလုပ္ ေပးႏိုင္မလဲဆိုတာ လုပ္ေပးရပါမယ္။ "ခ်စ္လိုက္တာ၊ ခ်စ္လိုက္တာ" လို႔ ေျပာေနတာဟာ ဘာမွ အရာ မေရာက္ပါဘူး။ အခ်ဳိ႕ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ ခ်စ္ေနၾကၿပီး၊ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ မလုပ္သင့္တာေတြ လုပ္ေနၾကတယ္။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာ ဆိုတာ အဲလို မဟုတ္ပါဘူး။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

The Nation, 25th December 2010

          ထိုင္းႏိုင္ငံ တပ္ခ္ခ႐ိုင္၏ Phop Phra နယ္၏ အျခား တဖက္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံတြင္ ျမန္မာ စစ္တပ္ႏွင့္ ကရင္ သူပုန္မ်ား ၾကားတြင္ ျဖစ္ပြားေနေသာ တိုက္ပြဲမ်ား ၿပီးဆံုးသြားၿပီဟု ထိုင္းစစ္သားမ်ားက ေျပာၾကား ေသာေၾကာင့္ ျမန္မာ ဒုကၡသည္ ၂၃၃ ဦးတို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ျပန္ရန္ စေနေန႔က သေဘာတူခဲ့သည္။

          ဗိုလ္မွဴးႀကီး Supachoke Thawatpeerachai က စေနေန႔က ဒုကၡသည္မ်ားကို အိမ္ျပန္ တုိက္တြန္းခဲ့ၿပီး၊ ထိုင္းအာဏာပိုင္မ်ားက လိုအပ္သည္မ်ားကို ျဖည့္ဆည္း ေပးမည္ဟု ေျပာခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဒုကၡသည္မ်ားသည္ အထုပ္ အပိုးမ်ား ျပင္၍ တံတားကူး၍ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ေျခလ်င္ျပန္ သြားၾကရသည္။ UNHCR မွ တာဝန္ရွိသူမ်ားႏွင့္ အျခား NGO မ်ားမွ ၎တို႔အား ေစာင့္ၾကည့္ေနၾကသည္ဟု ဆိုသည္။

ထိုသို႔ ျဖစ္လာရျခင္းမွာ Ban Valley Neu ေက်းရြာ လူႀကီး၏ လက္ေထာက္ Boontham Suwansri သည္ ၎တို႔ ေက်းရြာအနီး ရဟတ္ယာဥ္ ကြင္းေဟာင္းတြင္ ေနထိုင္ေသာ ဒုကၡသည္မ်ားထံသို႔ သြားေရာက္ အၿပီးတြင္ ဦးေႏွာက္ အေျမႇးပါးေရာင္ ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၎မွာ ဒုကၡသည္မ်ားထံသို႔ အႀကိမ္ႀကိမ္ သြားေရာက္မႈေၾကာင့္ ေရာဂါ ကူးစက္လာျခင္း ျဖစ္သည္ ဆိုသည္ကိုမူ အတည္ မျပဳႏိုင္ေသးေပ။ Boonthurn အား မဲေဆာက္ ေဆး႐ံုတြင္ ေဆးကုသ ထားရာ ၎၏ အေျခအေနမွာ ေကာင္းေနသည္ဟု သိရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

အိႏၵိယႏုိင္ငံ ေက်းလက္ေဒသရွိ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္ေရး ျမႇင့္တင္ႏုိင္ရန္ ေဒၚလာ ၁ ဒႆမ ၅ ဘီလီယံ ေခ်းေငြ ေပးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ကမာၻ႔ဘဏ္က သတင္း ထုတ္ျပန္သည္။ ယင္းသုိ႔ ေခ်းေငြေပးျခင္းသည္ အိႏၵိယႏုိင္ငံ၏ အေျခခံ အေဆာက္အအုံမ်ား တုိးတက္ ေကာင္းမြန္ေရး အတြက္ အကူအညီေပးမႈ တစ္ရပ္လည္း ျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

"ေက်းလက္ေဒသမွာ အရည္အေသြး ေကာင္းမြန္တဲ့ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္ေရးစနစ္ ရွိတာဟာ မဖြံ႕ၿဖိဳးႏုိင္ဘဲ က်န္ရစ္ေနတဲ့ ေဒသေတြ ဖြံ႕ၿဖိဳး တုိးတက္ေရးကုိ ျမွင့္တင္ေပးသလုိပါပဲ" ဟု ကမာၻ႔ဘဏ္၏ အိႏၵိယႏုိင္ငံဆုိင္ရာ ဒါရုိက္တာ Reberto Zagha က ေျပာၾကားသည္။

အိႏၵိယႏုိင္ငံ၏ စီးပြားေရးသည္ လက္ရွိႏွစ္မ်ားအတြင္း တုိးတက္လာသည့္တုိင္ ႏုိင္ငံတြင္း အေျခခံ အေဆာက္အအုံမ်ားသည္ ဆုိးဆုိးဝါးဝါးႏွင့္ ခ်ိဳ႕ခ်ိဳ႕တဲ့တဲ့ အဆင့္တြင္သာ ရွိေနေသးသည္။ အိႏၵိယသည္ လူဦးေရ အဆမတန္ တုိးတက္လာမႈႏွင့္ ရင္ဆုိင္ေနရၿပီး စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳး တုိးတက္ေရး ေျခလွမ္း ပုံမွန္ျဖစ္ေအာင္လည္း မ်ားစြာ ရုန္းကန္ေနရသည္။ ကမာၻ႔ဘဏ္၏ အဆုိအရ အိႏၵိယျပည္သူ ၄၀ ရာခိုင္ႏႈန္း၊ သုိ႔မဟုတ္ သန္း ၃၀၀ ခန္႔သည္ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္မႈေကာင္းမ်ား မရရွိသည့္ အေျခအေနတြင္ ရွိသည္။

ကမာၻ႔ဘဏ္၏ ေခ်းေငြျဖင့္ အေကာင္အထည္ ေဖာ္မည့္ စီမံကိန္းသည္ လူဦးေရ လြန္စြာ ထူထပ္မ်ားျပားေသာ Uttar Pradesh၊ Rajasthan ျပည္နယ္မ်ား အပါအဝင္ ေတာင္ထူထပ္သည့္ ေဒသတြင္ ရွိေသာ ျပည္နယ္မ်ား ျဖစ္သည့္ Uttarakhand၊ Himachal Pradesh ႏွင့္ Meghalaya ျပည္နယ္တုိ႔တြင္ အဓိက အေကာင္အထည္ ေဖာ္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ခန္႔မွန္းရသည္။ ထုိ႔အတူ Jharkhand ႏွင့္ Punjab ျပည္နယ္တုိ႔တြင္လည္း အေကာင္အထည္ ေဖာ္မည္ဟု သိရသည္။

"လာမယ့္ ငါးႏွစ္အတြင္းမွာ ကီလိုမီတာ စုစုေပါင္း ၂၄၂၀၀(၁၅၀၃၇ မုိင္) ရွည္လ်ားတဲ့ လမ္းေတြ ေဖာက္လုပ္ၿပီး လူေပါင္း ၆ ဒႆမ ၁ သန္း အက်ိဳးအျမတ္ ရွိေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု မစၥတာ Roberto Zagha က ေျပာၾကားသည္။

"ေဖာက္လုပ္မယ့္ လမ္းေတြကို ေရရွည္ ဆက္လက္ ထိန္းသိမ္းသြားဖုိ႔ ကိစၥကိုလည္း စီမံကိန္းထဲမွာ ထည့္သြင္းသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု ၎က ဆက္လက္ ေျပာၾကားသည္။ အိႏၵိယ ႏုိင္ငံအတြက္ ကမာၻ႔ဘဏ္ ေခ်းေငြသည္ အတုိးႏႈန္း ကင္းလြတ္ခြင့္ျဖင့္ ျဖစ္ၿပီး ႏွစ္ေပါင္း ၁၈ ႏွစ္မွ ၃၅ ႏွစ္အတြင္း ျပန္လည္ ေပးဆပ္ရမည္ ျဖစ္သည္။

AFP သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.