Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

(၁၈ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂၀၁၁ ရက္စြဲပါ The Nation မွ Nalin Viboonchart ေရးသား Japan wants to join with Thailand in Dawei Project ကို ဘာသာ ျပန္သည္)

          "ထားဝယ္ ပေရာဂ်က္မွာ ဂ်ပန္ေတြ ဘယ္လို ပါဝင္ႏုိင္မလဲ ဆိုတာကို ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ စဥ္းစား ေနပါတယ္။ ေငြတိုက္ စာခ်ဳပ္ ေစ်းကြက္တစ္ခု တည္ေထာင္ျပီး ဒီေဒသမွာ ေငြေတြ စီးဝင္ လာဖို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အေနနဲ႔ လုပ္ေပးမွာပါ" ဟု ဂ်ပန္ စီးပြားေရး ဖက္ဒေရးရွင္း တစ္ခု ျဖစ္ေသာ Nippon Keidanren ဥကၠ႒ Hiromasa Yonekura က ေျပာၾကားခဲ့သည္။       

  ဂ်ပန္ ႏုိင္ငံသည္ ဆိပ္ကမ္း၊ လမ္း၊ အေျခခံ အေဆာက္အအံုမ်ားႏွင့္ သံမဏိ ပေရာဂ်က္မ်ားကို မဲေခါင္ တဆင့္ခံ ေဒသမ်ား တြင္ ပိုမို ျမွင့္တင္ေပးေရး မူဝါဒ၏ အစိတ္အပိုင္း အျဖစ္ မ်ားစြာ စိတ္ဝင္စားေသာ ႏိုင္ငံ တစ္ခု ျဖစ္သည္။ ဂ်ပန္ အေနျဖင့္ ထုိင္းကုမၸဏီမ်ားႏွင့္ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ရန္ ၾကိဳးစားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ တိုင္းျပည္ ႏွစ္ခုမွာ သမုိင္းေၾကာင္းရွည္ၾကီး အတူတကြ ရွိေၾကာင္း Yonekura က ေျပာသည္။

          ထားဝယ္ စီမံကိန္းသည္ ေဒသတြင္း ၾကီးမားလွေသာ ပေရာဂ်က္ ျဖစ္သည္။ ဖြံ႕ျဖိဳးေရး စီမံကိန္းတြင္ ပါဝင္ျခင္း အျပင္၊ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံသည္ ပေရာဂ်က္ကို ေငြေၾကး အေထာက္အပံ့မ်ား ေပးလိုသည္ဟု ဆိုသည္။ Japan Bank of International Cooperation သည္လည္း ပါဝင္ႏုိင္မည္ဟု ၎က ေျပာသည္။

          Sumitomo Chemical ၏ ဥကၠ႒လည္း ျဖစ္သူ Yonekura က ေျပာၾကားရာတြင္ ဂ်ပန္ အေနျဖင့္ ပေရာဂ်က္တြင္ ပါဝင္ေရး အတြက္ ျမန္မာ အစိုးရႏွင့္ မေဆြးေႏြး ရေသးေၾကာင္း ဆိုသည္။

          Keidanren သည္ ထုိင္းႏိုင္ငံသုိ႔ ရက္အနည္းငယ္ခန္႔ လာေရာက္ခဲ့ျပီး ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ အဘီဆစ္၊ ဘ႑ာေရး ဝန္ၾကီး Korn Chatikavanij ႏွင့္ ကူးသန္း ေရာင္းဝယ္ေရး ဝန္ၾကီး Porntiva Nakasai တို႔ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုခဲ့သည္။

          ဗုဒၶဟူးေန႔က Keidanren သည္ ကူးသန္း ေရာင္းဝယ္ေရး၊ စက္မႈႏွင့္ ဘဏ္လုပ္ငန္းမ်ား ပူးတြဲ ေကာ္မတီႏွင့္ "စီးပြားေရး ပါတနာရွစ္ နက္႐ႈိင္းေရး၊ ေဒသတြင္း ဆက္သြယ္မႈမ်ား ဆီသို႔" အေၾကာင္း ကို ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္။

          ထုိင္းစက္မႈ လုပ္ငန္း ဖက္ဒေရးရွင္း ဒုဥကၠ႒ Visit Limprana က ေျပာၾကားရာတြင္ ထုိင္းႏုိင္ငံ အေနျဖင့္ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံ မ်ား၏ အေျခခံ အေဆာက္အဦး ပေရာဂ်က္မ်ားတြင္ ရင္းႏွီး ျမဳပ္ႏွံရာ၌ ဂ်ပန္ ပါဝင္ႏုိင္ေရး လိုလားေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ဥပမာအားျဖင့္ လမ္းေဖာက္လုပ္ေရးတြင္ ႏွစ္ႏုိင္ငံ ပါဝင္ခဲ့ပါက ေဒသတြင္း ႏုိင္ငံမ်ားသို႔ သေဘၤာ တင္ရာတြင္ ကုန္က်ေငြ ေလွ်ာ့ခ်ႏုိင္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုသည္။

          "ႏုိင္ငံ ေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားဟာ အခု အာရွမွာ ရင္းႏွီး ျမဳပ္ႏွံမႈ အခြင့္ အလမ္းေတြ ရွာေနၾကပါျပီ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အေနနဲ႔ မဲေခါင္/ အာဆီယံ ဆက္သြယ္မႈမွာ တက္ၾကြစြာ ပါဝင္ဖု႔ိ ဂ်ပန္ကို အားေပး လိုပါတယ္" ဟု ၎က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

(AFP သတင္းဌာနမွ 17 February 2011 ရက္စြဲပါ "Thailand to hold election before June" ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္။)

ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္ အေထြေထြ ေ႐ြးေကာက္ပြဲမ်ားကို ဇြန္လ မတိုင္မွီ က်င္းပမည္ဟု ဒုတိယ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္က ၾကာသပေတးေန႔တြင္ ေျပာၾကား လိုက္ၿပီး ႏိုင္ငံေရး အရ ေသြးကြဲေနေသာ ႏိုင္ငံ အတြင္းမွ ၿပိဳင္ဆိုင္မႈ ျပင္းထန္ေသာ မဲေ႐ြးပြဲ အတြက္ "စင္" ထိုးေပး လိုက္ၿပီ ျဖစ္သည္။

စိတ္ဝင္တစား ေစာင့္ေမွ်ာ္ ေနၾကေသာ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ က်င္းပမည့္ အခ်ိန္ကာလႏွင့္ ပတ္သတ္၍ ေမးျမန္းၾက ေသာအခါ ဒုတိယ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆူသက္ ေသာင္ဆူဗန္က "ဇြန္လ မတိုင္ခင္ က်င္းပ ျဖစ္လိမ့္မယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ အာမခံ ပါတယ္"ဟု သတင္းေထာက္မ်ားကို ေျပာၾကားခ့ဲသည္။

ေ႐ြးေကာက္ပြဲမ်ား ေစာစီးစြာ က်င္းပေရး အတြက္ လိုအပ္ခ်က္မ်ား အျဖစ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေသာ အေျခအေန အပါအဝင္ အစိုးရက သတ္မွတ္ထားေသာ ႏွစ္လယ္ ဘတ္ဂ်က္ႏွင့္ လတ္တေလာ အေျခခံ ဥပေဒ ျပင္ဆင္မႈမ်ားကို ထုတ္ျပန္ ေဆာင္ရြက္ခ့ဲၿပီး ခ်ိန္တြင္  ဒုတိယ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္၏ အထက္ပါ ေၾကညာခ်က္ ထြက္ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္။

ၿပီးခ့ဲသည့္ႏွစ္ ဧၿပီႏွင့္ ေမလက ေ႐ြးေကာက္ပြဲမ်ား အေဆာ တလွ်င္ က်င္းပေပးရန္ ေတာင္းဆိုခ့ဲသည့္ အတိုက္ အခံ ႐ွပ္နီ အုပ္စု၏ ႀကီးမားေသာ ဆႏၵ ျပပြဲမ်ား အတြင္း ဆႏၵ ျပသူမ်ားႏွင့္ စစ္တပ္ အၾကား လမ္းေပၚ ထိပ္တိုက္ ရန္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားခ့ဲရာ လူ ၉၀ ေက်ာ္ ေသဆံုးခ့ဲရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

(AFP သတင္းဌာမွ ၁၇ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂၀၁၁ ရက္စြဲပါ "Around 365 dead in Egypt protest: health ministry"သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

          အာဏာရွင္ မူဘာရတ္ ႏုတ္ထြက္ သြားေစခဲ့သည္ အီဂ်စ္ႏုိင္ငံ တစ္ဝွမ္းမွ ဆႏၵျပပြဲမ်ား အတြင္း ဆႏၵျပသူ ၃၆၅ ဦးခန္႔ေသဆံုး ကာ ၅၅၀၀ ခန္႔ ထိခိုက္ ဒဏ္ရာ ရရွိခဲ့ၾကသည္ဟု က်န္းမာေရး ဝန္ၾကီး ဌာနက ဗုဒၶဟူးေန႔တြင္ ေျပာၾကားလုိက္သည္။

          "အီဂ်စ္မွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ အခင္း ျဖစ္ရပ္ေတြမွာ စုစုေပါင္း ေသဆံုးသူ ၃၆၅ ဦး ရွိခဲ့ျပီး ထိခုိက္ဒဏ္ ရာရရွိလို႔ ေဆးကုသမႈ ခံယူရသူ ၅၅၀၀ ေလာက္ ရွိပါတယ္"ဟု က်န္းမာေရး ဝန္ၾကီး ဆာမံဖာရစ္က ထုတ္ျပန္ ေၾကညာျခင္းကို ႏုိင္ငံပိုင္ Mena သတင္း ဌာန က ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

          က်န္းမာေရး ဝန္ၾကီးဌာန အေနျဖင့္  ေျမာက္မ်ားစြာေသာ ေဆး႐ုံမ်ားႏွင့္ က်န္းမာေရး ဌာနမ်ား ထံမွ အစီရင္ခံမႈမ်ားကို ေစာင့္ဆုိင္းေနဆဲ ျဖစ္သည္ဟု ဝန္ၾကီးဖာရစ္က ဆိုသည္။

          ဇန္နဝါရီလ ၂၅ ရက္က စတင္ျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ ဆႏၵျပပြဲမ်ားသည္ သမၼတ မူဘာရတ္ ခ်က္ျခင္း ႏႈတ္ထြက္ေပးေရးႏွင့္ ႏုိင္ငံ ေရး၊ စီးပြားေရးဆိုင္ရာ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေရးကို ေတာင္းဆို ခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္သည္။

          အဆုိပါ ဆႏၵျပပြဲမ်ား အတြင္း ဆႏၵျပသူမ်ားႏွင့္ လံုျခံဳေရး တပ္ဖြဲ႕မ်ားၾကား ဆိုးဝါးေသာ ရုန္းရင္း ဆန္ခတ္မႈမ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့သလုိ ေနာက္ပိုင္းတြင္ အသက္ ၈၂ ႏွစ္ရွိ သမၼတ မူဘာရတ္ကို ေထာက္ခံသူမ်ား ႏွင့္လည္း ပဋိပကၡ ျဖစ္ပြားခဲသည့္ သမၼတ မူဘာရတ္က ၎ႏႈတ္ထြက္သည့္ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၁ ရက္ေန႔တြင္ ဒီမုိကေရစီ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကို ဦးတည္ လုပ္ေဆာင္ရန္ သႏၷိ႒ာန္ခ် ထားသည့္ စစ္ေကာင္စီထံ အာဏာ လႊဲေျပာင္းေပးခဲ့သည္။

          သို႔ေသာ္လည္း ဆႏၵျပပြဲမ်ား ျငိမ္သက္ သြားျပီးေနာက္တြင္ လူရာေပါင္း မ်ားစြာ ေပ်က္ဆံုးေနဆဲ ျဖစ္သည္ဟု လူ႕အခြင့္ အေရးအုပ္စုမ်ားက ေျပာၾကား ထားသည္။

          Arabic Network For Human Rights Information အဖြဲ႕ကို ဦးေဆာင္သူ ေရွ႕ေန႔ ဂါမယ္ဘစ္က "လူရာေပါင္း မ်ားစြာ ဖမ္းဆီး ခံထားရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အေရအတြက္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ သတင္း အခ်က္ေတြက အခုထိ မျပည္စံုေသးပါဘူး။ ဖမ္းဆီး ခံရသူေတြကို စစ္တပ္က ဆက္လက္ ထိန္းသိမ္း ထားပါတယ္" ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

(Xinhua သတင္းဌာနမွ 17 February 2011 ရက္စြဲပါ "China, Myanmar Sign New Accord" ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

တရုတ္ ႏိုင္ငံႏွင့္ ျမန္မာ ႏုိင္ငံ တို႔သည္ ေက်ာက္ျဖဴ စီးပြားေရးႏွင့္ နည္းပညာ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးရံုး၊ ဆက္စပ္ ဆိပ္ကမ္းႏွင့္ ရထားလမ္း ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး စီမံကိန္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ နားလည္မႈ စာခၽြန္လႊာကို ဗုဒၶဟူးေန႔တြင္ ေနာက္ဆက္တြဲ ကန္ထရိုက္ စာခ်ဳပ္ လက္မွတ္ ေရးထိုး ခဲ့သည္။

တရုတ္ ႏိုင္ငံ CITIC အုပ္စုႏွင့္ ျမန္မာ အစိုးရက အမ်ိဳးသား စီမံကိန္းႏွင့္ စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈ ဝန္ႀကီးဌာန တို႔ အၾကား ကန္ထရုိက္ စာခ်ဳပ္ ခ်ဳပ္ဆိုမႈကို ေနျပည္ေတာ္တြင္ လက္မွတ္ ေရးထိုးရာ၌ တရုတ္ ဒုတိယ ကုန္သြယ္ေရး ဝန္ႀကီး ေက်ာက္ရွန္ႏွင့္ ျမန္မာ အမ်ိဳးသား စီမံကိန္းႏွင့္ စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္မႈ ဝန္ႀကီး ဌာန ဒုတိယ ဝန္ႀကီး ဦးသူရိန္ေဇာ္ တို႔က သက္ေသ အျဖစ္ လက္မွတ္ ေရးထိုး ၾကသည္။

ထိုေန႔တြင္ပင္ ႏိုင္ငံေတာ္ ေအးခ်မ္း သာယာေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး ေကာင္စီ အတြင္းေရးမႉး(၁) ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးက ႏိုင္ငံ တကာ ကုန္သြယ္ ညႇိႏိႈင္းေရး ဆိုင္ရာ တရုတ္ ကုိယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ ဒုတိယ ေခါင္းေဆာင္ ျဖစ္သူ ကုန္သြယ္ေရး ဒုတိယ ဝန္ႀကီး ေက်ာက္ရွန္ ေခါင္းေဆာင္သည့္ တရုတ္ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ကို လက္ခံ ေတြ႕ဆံု ခဲ့သည္။

ထိုသို႔ ေတြ႕ဆံု ရာတြင္ အတြင္းေရးမႉး (၁) ဦးတင္ေအာင္ျမင့္ဦးက ျမန္မာ - တရုတ္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ကုန္သြယ္ေရး ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္မႈ လက္ရွိ အေနအထား အေပၚ အားရ ေက်နပ္ေၾကာင္း ႏွင့္ အနာဂတ္ အလား အလာ ေကာင္းမ်ားကို ေမွ်ာ္လင့္ေၾကာင္း အေလးထား ေျပာၾကား ခဲ့သည္။

တရုတ္ အစိုးရ တရားဝင္ ကိန္းဂဏန္းမ်ား အရ တရုတ္ - ျမန္မာ အၾကား ႏွစ္ႏိုင္ငံ ကုန္သြယ္ေရး စုစုေပါင္း တန္ဖိုးမွာ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္တြင္ အေမရိကန္ ေဒၚလာ ၄.၄၄၄ ဘီလ်ံသို႔ ေရာက္ရွိကာ ၅၃.၂ % တိုးတက္ လာခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ျမန္မာ ႏုိင္ငံတြင္ အပတ္စဥ္ထုတ္ သတင္း ဂ်ာနယ္ ထုတ္ေဝလ်က္ ရွိေသာ ၾသစေၾတးလ် လူမ်ိဳး ႏုိင္ငံျခားသား အယ္ဒီတာအား ဖမ္းဆီးထားမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ လြန္စြာ စုိးရိမ္ မကင္း ျဖစ္မိေၾကာင္း ႏုိင္ငံျခား သတင္းစာ ဆရာမ်ား အဖြဲ႕က ထုတ္ေဖာ္ ေျပာဆုိၿပီး ၎ကုိ အမႈမစစ္မီ လႊတ္ေပးရန္ ျမန္မာ အစုိးရကုိ ေတာင္းဆုိလုိက္သည္။

ဖမ္းဆီး ခံထားရသူမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ႏုိင္ငံျခားသား ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမႈ ပါဝင္သည့္ တစ္ခု တည္းေသာ ပုံႏွိပ္ မီဒီယာ ျဖစ္သည့္ Myanmar Times သတင္းဂ်ာနယ္ ပူးတြဲ တည္ေထာင္သူ Ross Dunkley ျဖစ္ၿပီး  ၎သည္ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၁၀ ရက္ေန႔တြင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၌ ဖမ္းဆီး ခံခဲ့ရျခင္း ျဖစ္သည္။ မစၥတာ Ross Dunkley သည္ ယခုအခါ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ အင္းစိန္ အက်ဥ္းေထာင္တြင္ ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္း ခံထားရေၾကာင္း ကေမာၻဒီးယား ႏုိင္ငံမွ ၎၏ စီးပြားေရး မိတ္ဘက္ ျဖစ္သူ တစ္ဦးက ဆုိသည္။ မစၥတာ Dunkley သည္ ကေမာၻဒီးယား ႏုိင္ငံတြင္ ထုတ္ေဝေသာ နာမည္ေက်ာ္ Phonom Penh Post သတင္းစာတြင္လည္း ရွယ္ယာအမ်ားစု ရယူထားသည္။

ကေမာၻဒီးယား ႏုိင္ငံျခား သတင္းစာ ဆရာမ်ား အသင္း (OPCC) က "အမႈ မစစ္ေဆးမီ မစၥတာ Ross Dunkley အား ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္းထားရန္ အေၾကာင္း မရွိေၾကာင္း၊ ၎အား ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္း ထားမႈသည္ စီးပြားေရး အျငင္းပြားမႈ တစ္ရပ္ကုိ ေျဖရွင္းရန္ တရားဥပေဒ ခ်ိဳးေဖာက္မႈ တစ္ခု ျဖစ္ေနမည္ကုိ စုိးရိမ္မိေၾကာင္း" ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္သည္။

"မစၥတာ Dunkley ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္း ခံရမႈသည္ ေဒသတြင္း ႏုိင္ငံအခ်ိဳ႕၌ အာဏာရွင္ စနစ္ ႀကီးထြားလာမႈ ျဖစ္စဥ္ သုိ႔မဟုတ္ သတင္းစာ လြတ္လပ္ခြင့္အေပၚ ကန္႔သတ္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္သည့္ ျဖစ္စဥ္ႏွင့္ ၿငိစြန္းေနမည္ ကုိလည္း စုိးရိမ္မိေၾကာင္း" OPCC က ဆုိသည္။ Phonom Penh Post သတင္းစာကုိ ပုိင္ဆုိင္ေသာ Post Media ဥကၠဌ David Armstrong က မစၥတာ Ross Dunkley ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္း ခံရမႈသည္ Myanmar Times သတင္းဂ်ာနယ္ ႏုိင္ငံျခားသား ပုိင္ရွင္ႏွင့္ ႏုိင္ငံသား ပုိင္ရွင္ တုိ႔အၾကား ပါဝါ ယွဥ္ၿပိဳင္မႈႏွင့္ ဆက္ႏြယ္ ေနေၾကာင္း ေျပာၾကားသည္။

မစၥတာ Ross Dunkley သည္ Myanmar Times သတင္းဂ်ာနယ္ကုိ ၂၀၀၀ ျပည့္ႏွစ္တြင္ ျပည္တြင္းမွ စီးပြားေရး မိတ္ဖက္ ျဖစ္သူ ဦးဆန္နီေဆြႏွင့္ အတူ ပူးတြဲ တည္ေထာင္ခဲ့သည္။ ဦးဆန္နီေဆြသည္ ယခင္ ျမန္မာ စစ္အစိုးရ၏ စစ္ေထာက္လွမ္းေရး အဖြဲ႕ဝင္ အရာရွိႀကီး တစ္ဦး၏ သားလည္း ျဖစ္သည္။ သုိ႔ေသာ္ ဦးဆန္နီေဆြမွာ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္တြင္ ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္းခံခဲ့ရၿပီး ၎၏ အစု ရွယ္ယာကုိ ျပန္ၾကားေရး ဝန္ႀကီး ဦးေက်ာ္ဆန္းႏွင့္ အလြန္ ရင္းႏွီးသူဟု ဆုိေသာ ေဒါက္တာ တင္ထြန္းဦးက လႊဲေျပာင္း ရယူခဲ့သည္။ မစၥတာ David Armstrong ၏ အဆုိအရ Myanmar Times အႀကီးအကဲ ျဖစ္သူ Ross Dunkley သည္ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၂၄ ရက္ေန႔တြင္ တရားရုံး၌ အမႈ ရင္ဆုိင္ရမည္ ျဖစ္သည္။

Channel News Asia မွ သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

စစ္ဘက္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအလြန္ အရပ္ဘက္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးေျပာင္းလဲျခင္း(၃)
စစ္ေအးကာလအတြင္းတြင္မူ အရပ္ဘက္-စစ္ဘက္ဆက္ဆံေရး၏
အေရးပါမႈကိုအေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုႏွင့္ ဆိုဗီယက္ ျပည္ေထာင္စုတို႔တြင္
ေတြ႕ခဲ့ရၿပီးျဖစ္သည္။ သို႔ရာတြင္ စစ္ေအးကာၿပီးသြားေသာအခါ
လက္နက္ကိုင္တပ္ဖဲြ႕မ်ား၏ လုပ္ငန္းမွာ ၿပီးဆံုးသေလာက္ျဖစ္သြားၿပီး
၎တို႔အတြက္ အခန္းက႑မ်ားကို ေရးဆဲြခဲ့ရသည္။ သမိုင္းအရၾကည့္လွ်င္
ကမၻာေပၚရွိ စစ္တပ္မ်ားအနက္ စစ္တပ္အေတာ္မ်ားမ်ားသည္ ကပ္ေဘးဒုကၡမ်ားမွ
ကယ္ဆယ္ျခင္း၊ ျပည္တြင္းလုံျခဳံေရး၊ ပုလိပ္လုပ္ငန္း၊
စီးပြားေရးဖြံ႔ျဖဳိးတိုးတက္မႈႏွင့္ လူမႈသက္သာ ေခ်ာင္ခ်ိေရး စသည္တို႔
ပါဝင္ေသာ တိုက္ပြဲႏွင့္ မသက္ဆိုင္သည့္ အခန္းက႑မ်ားမွ တာဝန္မ်ားကိုလည္း
ထမ္းေဆာင္ခဲ့သည္ကိုေတြ႕ရမည္ျဖစ္ရာ ထိုကိစၥမ်ားသည္ လက္ရွိအေျခအေနတြင္
ျဖစ္သင့္ျဖစ္ထိုက္သည္ဟုသာ ေျပာရေပမည္။ သို႔ရာတြင္
အမွန္တကယ္ေျပာင္းလဲရန္အတြက္ စစ္ဘက္၏အဓိကက်ေသာ ကာကြယ္ေရးသီးသန္႔တာဝန္ကို
ထမ္းေဆာင္ရ မည္ျဖစ္ၿပီး စစ္တပ္၏ကာကြယ္ေရးဆိုင္ရာကိစၥရပ္မ်ားျဖစ္သည့္
လက္နက္တပ္ဆင္ျခင္း၊ စြမ္းရည္ျမႇင့္တင္ျခင္းမ်ားအတြက္ လုပ္ပိုင္ခြင့္ကို
ျပည့္ဝစြာေပးရမည္ဟုလည္း ပညာရွင္အခ်ိဳ႕ကဆိုသည္။
စစ္ေအးတိုက္ပဲြၿပီးဆံုးျခင္းသည္
ႏိုင္ငံတကာပဋိပကၡမ်ားၿပီးဆံုးျခင္းမဟုတ္ေပ။
အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုေရာ ဆိုဗီယက္ရုရွားတြင္ပါ အရပ္သားအုပ္ခ်ဳပ္သူမ်ားက
စစ္ဘက္၏ပါဝင္ပတ္သက္မႈမ်ားကိုေလ်ာ့ခ်ေစ ၿပီး စစ္ဘက္တြင္သာအာရံုစူးစိုက္ရန္
ဖိအားေပးႏိုင္လာခဲ့သည္။ အျပန္အလွန္အားျဖင့္ အရပ္သား အာဏာပိုင္မ်ားက
စစ္ဘက္တို႔ကသာ ကိုင္တြယ္လာခဲ့ေသာ နယ္ပယ္ အဝန္းအဝိုင္းမ်ားဆီသို႔
စတင္ဝင္ေရာက္ စြက္ဖက္လာၾက၍ စစ္ဘက္တို႔ကလည္း ႏုိင္ငံေရးဆိုင္ရာ
ဆုံးျဖတ္ခ်က္မ်ားကို စိ္န္ေခၚလိုမႈမ်ား တိုးတက္ျဖစ္ေပၚလာသည္။ စစ္တပ္၏
အခန္းက႑သစ္မ်ားျဖစ္သည့္ ျပည္ပတိုက္ပဲြႏွင့္ မဆိုင္ ေသာ
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးထိန္းသိမ္းျခင္း လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈဆိုင္ရာ
အကူအညီေပးျခင္း ကိစၥရပ္မ်ားကို ေဆာင္ ရြက္ ရာတြင္
အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကဲ့သို႔ ဒီမိုကေရစီေရခံေျမခံေကာင္းေသာႏိုင္ငံ
အေနျဖင့္ ျပသနာမရွိခဲ့ေသာ္လည္း စစ္တပ္မ်ားကို ေဝဖန္ပိုင္းျခားမႈ မရွိေသာ
ယုံၾကည္မႈျဖင့္ ဆင္ႏႊဲေသာ ႏိုင္ငံေရးတိုက္ပြဲမ်ား အတြင္းသုိ႔
စစ္ဘက္တို႔အား အညံ့ခံျခင္းမရွိေစပဲ ဆြဲသြင္းခဲ့ေသာ ႐ုရွားႏုိင္ငံတြင္မူ
အက္ေၾကာင္းမ်ား ထင္လာခဲ့သည္။
အခ်ိဳ႕ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ စစ္တပ္မ်ားအေနျဖင့္ လမ္းခင္းျခင္း၊ ဆည္မ်ား
ေဆာက္လုပ္ျခင္း၊ အေဆာက္အဦမ်ား တည္ေဆာက္ျခင္း စသည္တုိ႔ကဲ့သုိ႔ေသာ
လူထုလုပ္ငန္းမ်ား၊ ေကာင္းမြန္ေသာ လူေနမႈ အဆင့္အတန္းႏွင့္
ပညာေရးနိမ့္ပါးေနေသာ အုပ္စုမ်ားအတြက္ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရးႏွင့္ တျခားေသာ
ဝန္ေဆာင္မႈ လုပ္ငန္းမ်ားကို ေဆာင္႐ြက္ေဝငွ ျဖန္႔ျဖဴးေပးျခင္းကဲ့သို႔ေသာ
ျပည္သူ႔လုပ္ငန္းမ်ား၊ မူးယစ္ေဆးဝါးႏွိမ္ႏွင္းျခင္း အၾကမ္းဖက္မႈ
ႏွိမ္ႏွင္းျခင္း တို႔ကဲ့သို႔ေသာ ပုလိပ္၊ ရဲႏွင့္ ပတ္သက္သည့္
လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားႏွင့္ စစ္ဘက္ဆိုင္ရာႏွင့္ ပတ္သက္သည္သာမက စားသုံးသူအတြက္
အဓိကထား လုပ္ေဆာင္သည့္္ စြန္႔ဦးတီထြင္စီးပြားေရး လုပ္ငန္းမ်ား (Both
military-related and consumer-oriented enterprises) အား လည္ပတ္ျခင္း
စသည့္စီးပြားေရး ဘက္ဆိုင္ရာ လႈပ္ရွားမႈမ်ားတြငပင္ ပါဝင္လာခဲ့သည္။
အရပ္သားအုပ္ခ်ဳပ္သူမ်ားကလည္း စစ္ဘက္၏ အေရးပါမႈကို အတိုင္းအတာတစ္ခုအထိ
ေနရာေပးၿပီး ေနာက္ဆံုးတြင္
စစ္ဘက္ဆိုင္ရာလက္နက္ပစၥည္းမ်ားထုတ္လုပ္သည့္က႑မ်ားတြင္
စစ္ဘက္၏ပါဝင္မႈအခ်ိဳးအစားေလ်ာ့နည္းလာသည္အထိ ဒီမုိကရက္တိုက္ ေဇးရွင္း
ျဖစ္စဥ္ကို ျမႇင့္တင္ရန္ႀကိဳးစားၾကသည္ကိုလည္းေတြ႕ရမည္။ သို႔ရာတြင္ ဤ
အရပ္သားနွင့္စစ္ဘက္၏ ပံုေသသေဘာတူညီမႈတစ္ခုကို
သတ္သတ္မွတ္မွတ္ျပဌာန္းရန္မလြယ္ကူဘဲ ႏိုင္ငံမ်ားစြာတြင္ စစ္ဘက္အရပ္ဘက္
အေပးအယူမွာ ပံုစံအမ်ိဳးမ်ိဳးကဲြျပားႏိုင္သည္။တန္ဖိုးသတ္ မွတ္ရန္လည္း
ခက္ခဲေနတတ္သည္။
စစ္ဘက္မ်ားအေနျဖင့္ အရပ္ဘက္အဖဲြ႕အစည္းျဖစ္ေပၚတိုးတက္မႈတြင္
မည္မွ်အထိတားဆီးေနသည္ သို႔မဟုတ္ စစ္ဘက္ မဟုတ္ေသာ
အျခားအုပ္စုမ်ား(ပါတီမ်ား)တြင္ စစ္ဘက္၏
ပါဝင္ပတ္သက္္မႈမ်ားျပားေနျခင္းရွိမရွိဆိုသည့္အခ်က္က
ဒီမိုကေရစီျဖစ္စဥ္ေျပာင္း လဲရာတြင္
အရပ္ဘက္အဖဲြ႕အစည္းမ်ားသန္စြမ္းတိုးတက္မႈကို ေႏွာင့္ေနွးေစၿပီး
အက်ဳိးဆက္အားျဖင့္ စစ္တပ္တို႔သည္ ေနာင္အခါတြင္ လက္လႊတ္ရန္ဆႏၵ
နည္းပါးသြားသည္အထိ ျဖစ္သြားႏိုင္သည္။ စစ္တပ္အေနျဖင့္ တိုက္ပဲြမဟုတ္ေသာ
ကိစၥရပ္မ်ားတြင္ ပါဝင္ပတ္သက္ ေနျခင္းမ်ားသည္ ပါဝင္ပါတ္သက္သူ အားလုံးက
ဤျဖစ္စဥ္သည္ သီအိုရီမ်ားအရ အသြင္ကူးေျပာင္းေရးကာလ (ၾကားကာလ) တစ္ရပ္ကို
ျဖတ္သန္းေနရျခင္းဟု ရွင္းလင္းစြာ နားလည္ရေပမည္။
စစ္ဘက္မ်ားအေနျဖင့္လည္း မည္သည့္အခ်ိန္တြင္ အရပ္ဘက္ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ
ျပန္ေရာက္မည္ ဆိုသည့္အခ်က္အတြက္ အခိုင္အမာ အခ်ိန္ဇယား ရွိရမည္။ အကယ္၍
ထိုၾကားကာလ သက္တမ္းကို တိုးခ်ဲ ႔လိုပါက အရပ္ဘက္ အာဏာပို္င္မ်ား၏
သေဘာတူခြင့္ျပဳမႈ လိုအပ္ခ်က္ကိုလည္း အခိုင္အမာ ေဖၚျပထားရမည္ ျဖစ္သည္။
ႏုိင္ငံတိုင္းလိုလုိ၏ အေျခခံဥပေဒ၌ပင္ သာမန္အေျခအေနတြင္ ရွိသည့္
စစ္တပ္ဖြဲ႔မ်ား၏ လုပ္ငန္း တာဝန္မ်ား၊ ျခြင္းခ်က္တို႔ကို
ေဆာင္႐ြက္ႏုိင္ေသာ အထူး အေျခအေနမ်ားေအာက္တြင္ရွိသည့္ စစ္တပ္ဖြဲ႔မ်ား၏
တာဝန္မ်ားကို အဓိပၸါယ္ ဖြင့္ဆိုထားသည့္ ဥပေဒပါ ျခြင္းခ်က္စာပိုဒ္မ်ား
(Provisions) ကို ထည့္သြင္းထားတတ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ ထိုကဲ့သုိ႔ေသာ
ခြင့္ျပဳထားမႈမ်ားသည္ မူရင္းျဖစ္သင့္ျဖစ္ထုိက္သည့္ ရည္႐ြယ္လိုရင္းအတိုင္း
ျဖစ္မလာပဲ အရပ္ဘက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးကို စစ္တပ္စြက္ဖက္မႈ၏ အစဥ္တစိုက္
ၿခိမ္းေျခာက္မႈ (Constant Threat) ေအာက္တြင္သာ ေဆာင္႐ြက္ရေတာ့မည့္
အႏၱရာယ္ရွိေသာ အေျခအေနဆိုးကိုသာ ဖန္တီးျဖစ္ေပၚ ေစေလ့ ရွိပါသည္။
ႏုိင္ငံမ်ားစြာတြင္ရွိေသာ အဆိုပါ ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒပါ
ျခြင္းခ်က္စာပိုဒ္မ်ားသည္ စစ္တပ္ဖြဲ႔မ်ား၏ အမ်ဳိးသား အေရးေပၚ အေျခအေနတြင္
သာမန္ လုပ္႐ိုးလုပ္စဥ္ အေျခအေန တြင္ရွိေသာ လုပ္ပုိင္ခြင့္ထက္ ပိုလြန္ေသာ
လုပ္ပုိင္ခြင့္မ်ားကို က်င့္သုံးရန္ ခြင့္ျပဳထား တတ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္
ထိုကဲ့သုိ႔ေသာ ခြင့္ျပဳထားမႈမ်ားသည္ မူရင္းျဖစ္သင့္ျဖစ္ထုိက္သည့္
ရည္႐ြယ္လိုရင္းအတိုင္း ျဖစ္မလာပဲ အရပ္ဘက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးကို
စစ္တပ္စြက္ဖက္မႈ၏ အစဥ္တစိုက္ ၿခိမ္းေျခာက္မႈ (Constant Threat)
ေအာက္တြင္သာ ေဆာင္႐ြက္ရေတာ့မည့္ အႏၱရာယ္ရွိေသာ အေျခအေနဆိုးကိုသာ
ဖန္တီးျဖစ္ေပၚ ေစေလ့ ရွိပါသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။

The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ေရနက္ဆိပ္ကမ္း လုပ္သားအေရး ေျပလည္မႈရရွိ

ေဖေဖၚဝါရီလ ၁၆

လစာတိုးေရးႏွင့္ အခြင့္အေရးအခ်ဳိ႕အတြက္ ေဖေဖာ္၀ါရီလဆန္းကတည္းက အလုပ္မဆင္းဘဲ ဆႏၵျပလ်က္ရွိေသာ တနသၤာရီတိုင္း ထားဝယ္ေရနက္ဆိပ္ကမ္းရွိ အီတာလ်ံ-ထိုင္း ေဆာက္လုပ္ေရးကုမၸဏီမွ ျမန္မာလုပ္သား ၇၀ ခန္႔ ကိစၥသည္ ေျပလည္လာၿပီဟု သတင္း ရရွိသည္။

အလုပ္သမားမ်ားက တေန႔အလုပ္ခ်ိန္ ၁ဝ နာရီအတြက္ လုပ္ခ ၃၅ဝဝ က်ပ္ ရရွိရာမွ အလုပ္ခ်ိန္ ၈ နာရီႏွင့္ လုပ္ခ ၅ဝဝဝ က်ပ္ ရရွိေရး ေတာင္းဆိုခဲ့သျဖင့္ ကုမၸဏီႏွင့္ အလုပ္သမားမ်ားအၾကား ထားဝယ္ခ႐ိုင္ ေအးခ်မ္းသာယာေရးႏွင့္ ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးေကာင္စီက ၾကားဝင္ညွိႏႈိင္းေပးရာမွ ေျပလည္မႈ ရရွိခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

အလုပ္သမားမ်ားအေနျဖင့္ အလုပ္ခ်ိန္ တစ္ရက္ ၁၀ နာရီလုပ္ရၿပီး တစ္ရက္ လုပ္အားခ ၃၅၀၀ က်ပ္သာ ရရွိေၾကာင္း၊ အလုပ္ပိတ္ရက္မ်ားတြင္ အလုပ္ဆင္းရေသာ္လည္း အခ်ိန္ပုိေၾကးမရရွိေၾကာင္းႏွင့္ လစာကို လဆန္း ၁၀ ရက္ေက်ာ္မွသာ ပုံမွန္ရရွိေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ရသည္ဟု သိရသည္။

အထက္ပါကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ စီမံကိန္းတာဝန္ရွိသူတစ္ဦးက အလုပ္သမားမ်ားအေနျဖင့္ အလုပ္မဝင္မီကတည္းကပင္ လုပ္ခႏွင့္ အလုပ္ခ်ိန္ကုိ သေဘာတူၿပီးျဖစ္ေၾကာင္း ဆုိသည္။

ထားဝယ္ေဒသရွိ အလုပ္သမားအမ်ားစုမွာ ထုိင္းႏိုင္ငံတြင္ အလုပ္သြားေရာက္လုပ္ကိုင္ဖူးသူမ်ားျဖစ္၍ ထုိင္းထုံးစံကို သိရွိၾကသူမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထားဝယ္ေဒသတြင္ အလုပ္ၾကမ္းသမားတဦးအတြက္ တစ္ရက္ ၈ နာရီ လုပ္အားခ မွာ က်ပ္ ၃၅၀၀ ခန္႔မွ ၅၀၀၀ အထိရွိရာ ထုိင္းကုမၸဏီကေပးေသာ တစ္ရက္လုပ္အားခမွာ ထိုက္သင့္သည္ဟု မဆုိႏိုင္ေၾကာင္း ထားဝယ္ၿမိဳ႕ခံမ်ားက ေျပာဆုိသည္။

လုပ္သားမ်ား ေတာင္းဆိုခ်က္ကို ထိုင္းႏုိင္ငံ၊ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ရွိ ကုမၸဏီ႐ံုးခ်ဳပ္က ယခုလ ၈ ရက္ေန႔တြင္ သေဘာ တူခဲ့ေသာ္လည္း ယခုထိ တရားဝင္မေၾကညာေသးသျဖင့္ လုပ္သား ၁ဝ ဦးသာ လုပ္ငန္းခြင္ ျပန္ဝင္ခဲ့ၾကသည္။ ႏွစ္ဖက္ ေျပလည္မႈရရွိၿပီျဖစ္ေသာ္လည္း တရားဝင္ျဖစ္ေရး ေစာင့္ဆုိင္းေနဆဲျဖစ္ေၾကာင္း ဆိပ္ကမ္းအာဏာပိုင္တစ္ဦးႏွင့္ အလုပ္သမားတစ္ဦးကလည္း အတည္ျပဳ ေျပာဆိုၾက သည္။

ကုမၸဏီတြင္ ထုိင္းလုပ္သားမ်ားပါ လုပ္ကိုင္လ်က္ရွိရာ ၎တို႔က တေန႔လွ်င္ ထိုင္းဘတ္ေငြ ၁၇၄(က်ပ္ ၅၂၂ဝခန္႔) မွ ၂ဝဝ(က်ပ္ ၆ဝဝဝ ခန္႔) အထိ ရရွိၿပီး၊ ျမန္မာမ်ားက ဘတ္ ၁ဝဝ (က&