Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

yangonchronicle 2011
yangonchronicle 2011

၂၈.၁ဝ.၂ဝ၁၁

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

  1. မဲေခါင္ေဒသႏွင့္ ဆက္ဆံေရးအားေကာင္းေအာင္ ဆိုးလ္ႀကိဳးစား

(Korea Times မွ 27 Oct 2011 ရက္စြဲပါ “ Seoul beefs up ties with Mekong region” သတင္းကို ဘာသာျပန္သည္)

  1. ျမန္မာ အက်ဥ္းသားမ်ား လႊတ္ေပးျခင္းကို အေမရိကန္ သတိႀကီးႀကီးျဖင့္ အေကာင္းျမင္

(Los Angeles Times မွ 26 Oct 2011 ရက္စြဲပါ “Myanmar’s release of Prisoners Leaves U.S cautiously optimistic” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

 

  1. ဂ်ပန္၏ ျမန္မာႏွင့္ အထူးဆက္ဆံေရးမွာ အဘယ္သို႔နည္း

(21 Oct 2011 ရက္စြဲပါ Asahi Shimbun မွ Kanae Doi ေရးသားေသာ Japan’s special relationship with Burma? ကို ဘာသာျပန္သည္)

  1. ေၾကာက္ရြံ႕ျခင္းမွ ကင္းလြတ္ျခင္းသည္ အဓိကေသာ့ခ်က္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေျပာၾကား

(25 Oct 2011 ရက္စြဲပါ The Washington Post မွ AP ၏ Myanmar pro- democracy activist, Nobel Peace Laureate says freedom from fear is ‘ Master Key’ ကို ဘာသာျပန္သည္)

 

************************************************************************************************

မဲေခါင္ေဒသႏွင့္ ဆက္ဆံေရးအားေကာင္းေအာင္ ဆိုးလ္ႀကိဳးစား

(Korea Times မွ 27 Oct 2011 ရက္စြဲပါ “Seoul beefs up ties with Mekong region” သတင္းကို ဘာသာျပန္သည္)

                ကိုးရီးယားႏွင့္ မဲေခါင္ေဒသတြင္း ႏိုင္ငံမ်ားအၾကား စီးပြားေရးဆက္ဆံမႈ ျမႇင့္တင္ရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ ေတာင္ကိုးရီးယား၊ ကေမာၻဒီးယား၊ လာအို၊ ဗီယက္နမ္ႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတို႔မွ ထိပ္တန္းသံတမန္မ်ား ဆိုးလ္ၿမိဳ႕တြင္ ယေန႔ ေတြ႕ဆံုၾကမည္ျဖစ္သည္။

                ယခုလိုကိစၥအတြက္ ပထမဆံုး ဝန္ႀကီးအဆင့္ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးျခင္းသည္ ပိုမိုက်ယ္ျပန္႔လာေသာ အေရွ႕အာရွတြင္ ေဒသတြင္းပူးေပါင္း ေဆာင္ ရြက္မႈ ရွိလာေအာင္ ခြန္အားဆက္လက္ ျဖည့္ေပးလိမ့္မည္ဟူေသာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ားကို ျဖစ္ေပၚေစသည္ဟု ၾကာသပေတးေန႔တြင္ တာဝန္ရွိသူမ်ားက ေျပာၾကားသည္။ ယင္းအစည္းအေဝးကို ႏွစ္စဥ္ႏွစ္တိုင္း တစ္ႀကိမ္က်င္းပမည္ဟု ဆိုသည္။

                ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ေတာ္၌ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားအတြင္း အဆိုးဝါးဆံုး ေရလွ်ံမႈမ်ား ျဖစ္ေပၚေနေသာ္လည္း ထိုင္းႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးက အစည္းအေဝး တက္ေရာက္ရန္ ဆိုးလ္သို႔ လာမည္ဟုသိရသည္။

                “မဲေခါင္ေဒသဟာ ကိုးရီးယားရဲ႕ ကုန္သြယ္ဖက္ ျဖစ္ေနပါၿပီ။ မဲေခါင္ေဒသႏိုင္ငံေတြဟာ ႏွစ္စဥ္ စီးပြားေရးဖြံ႕ၿဖိဳးမႈ ၅ ရာခိုင္ႏႈန္းကေန ၁၀ ရာခိုင္ ႏႈန္း ရွိတယ္ဆိုတာကို ျပသၿပီးသားပါ။ ဒီအစည္းအေဝးေၾကာင့္ မဲေခါင္ေဒသမွာ ကိုးရီးယားကို စီးပြားေရးေနရာ ပိုၿပီး ႀကီးႀကီးမားမား ရလာေစမွာ ျဖစ္ပါ တယ္” ဟု ႏိုင္ငံျခားေရးႏွင့္ ကုန္သြယ္ေရးဝန္ႀကီးဌာန အႀကီးတန္း တာဝန္ရွိသူက ေျပာၾကားသည္။

                ကိုးရီးယားက ၂၀၁၅ ေနာက္ဆံုးထား၍ အာဆီယံသို႔ တရားဝင္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအကူအညီ (ODA ) ေဒၚလာ ၄ ဘီလ်ံ အထိ တိုးျမႇင့္သြားမည့္ အစီ အစဥ္ (ရန္ပံုေငြအခ်ိဳ႕ မဲေခါင္ေဒသက ခြဲတမ္းရမည့္အစီအစဥ္) ကို ယခုအစည္းအေဝးတြင္ ထပ္မံအတည္ျပဳမည္ျဖစ္ၿပီး ၂၀၀၉ တစ္ႏွစ္တည္း၌ပင္ အာဆီယံသို႔ ODA ေဒၚလာ ၂ ဘီလ်ံ ေပးအပ္ခဲ့သည္ဟု ဝန္ႀကီးဌာန အဆိုအရ သိရသည္။

                အျပန္အလွန္အားျဖင့္ ထိုေဒသေရာက္ ကိုးရီးယားကုမၸဏီမ်ားႏွင့္ ကိုးရီးယားႏိုင္ငံသားမ်ားကို အဆိုပါ ငါးႏိုင္ငံက ဦးစားေပး ဆက္ဆံေပးရန္ ကိုးရီးယားတို႔က ေမွ်ာ္လင့္ထားသည္။ ထို႔အျပင္ ေျမာက္ကိုးရီးယားတို႔ ႏ်ဴကလီးယားစိတ္ကူး စြန္႔လႊတ္ေအာင္ စည္းရံုးေနေသာ ႏိုင္ငံတကာ စီမံခ်က္တြင္ မဲေခါင္ႏိုင္ငံမ်ား ပါဝင္လာေအာင္ ကိုးရီးယား(ဆိုးလ္)က တိုက္တြန္း အားေပးဦးမည္ျဖစ္သည္။

                ယခုကဲ့သို႔ ODA ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး အကူအညီ တိုးျမႇင့္လွဴဒါန္းမႈေၾကာင့္ မဲေခါင္ေဒသတြင္း ဆက္လက္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအတြက္ အဓိက နယ္ပယ္ ေျခာက္ခု ျဖစ္ေသာ လူမႈအေဆာက္အအံု၊ လူသားအရင္းအျမစ္၊ သတင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္မႈ နည္းပညာ၊ သစ္ေတာ၊ ေရ သယံဇာတမ်ားႏွင့္ စိုက္ပ်ိဳးေရးက႑တို႔ကို တိုးတက္ေအာင္ အေထာက္အပံ့ ျဖစ္ေစလိမ့္မည္ဟု ဆိုးလ္မွ တာဝန္ရွိသူကဆိုသည္။

                မဲေခါင္ေဒသတြင္းႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ ကိုးရီးယား(ဆိုးလ္)အၾကား အျပန္အလွန္ အက်ိဳးျဖစ္ထြန္းေရးအတြက္ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ မ်ား အျဖစ္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရးကို အထူးေဖာ္ျပေၾကညာမည့္          “ဟန္ျမစ္ ေၾကညာစာတမ္း” ကိုလည္း ဝန္ႀကီးမ်ားက ပူးတြဲ ထုတ္ျပန္ၾကဦးမည္ဟု သိ ရသည္။

                ၎ေၾကညာစာတမ္း၏ ေနာက္ဆံုးအဆင့္မူၾကမ္းတြင္ “မဲေခါင္ေဒသႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ ကိုးရီးယားအၾကား ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ သဘာဝ ပတ္ဝန္း က်င္ႏွင့္ လူမႈ-ယဥ္ေက်းမႈက႑ အပါအဝင္ နယ္ပယ္မ်ားစြာ၌ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈႏွင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈကို ျမႇင့္တင္ရန္အတြက္ ႏိုင္ငံအားလံုး အျပန္ အလွန္အက်ိဳးရွိသည့္ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ ဆက္ဆံေရးျဖစ္ရန္ လိုအပ္ေၾကာင္း ရည္ညႊန္းေဖာ္ျပထားသည္။

***********************************************************************************

ျမန္မာ အက်ဥ္းသားမ်ား လႊတ္ေပးျခင္းကို အေမရိကန္ သတိႀကီးႀကီးျဖင့္ အေကာင္းျမင္

(Los Angeles Times မွ 26 Oct 2011 ရက္စြဲပါ “Myanmar’s release of Prisoners Leaves U.S cautiously optimistic” သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

              ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ လူသားျခင္းစာနာေသာ လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္အရ အက်ဥ္းသားအခ်ိဳ႕ လတ္တေလာ လြတ္ေျမာက္ လာျခင္းေၾကာင့္ အိုဘားမား အစိုးရ အေနျဖင့္ အားရေက်နပ္မႈရွိေသာ္လည္း ထိုႏိုင္ငံအေပၚ ခ်မွတ္ထားေသာ စီးပြားေရး ဒဏ္တပ္ပိတ္ဆို႔မႈမ်ားကို ဖယ္ရွားေပးရန္ အေမရိကန္ျပည္ ေထာင္စုက မစဥ္းစားမီ ယခုထက္ပို၍ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကို ျမင္ေတြ႕လိုသည္ပာု အေမရိကန္တာဝန္ရွိသူမ်ားက ေျပာၾကားလိုက္သည္။

                အေရွ႕ေတာင္အာရွ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ တပ္မေတာ္အစိုးရသည္ ႏိုင္ငံ၏ အဓိက ၿမိဳ႕ႀကီးမ်ားတြင္ အတိုက္အခံ ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ားကို ပိုမိုလိုက္ေလ်ာ ေျဖေလ်ာ့ေပးေနပံုရေသာ္လည္း ေျမာက္ပိုင္းႏွင့္ အေရွ႕ပိုင္းနယ္စြန္နယ္ဖ်ားမွ တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးစုမ်ားအေပၚ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ား ဆက္လက္ ျဖစ္ပြား ေနသည္ပာု ျမန္မာႏိုင္ငံမူဝါဒဆိုင္ရာ အေမရိကန္ အထူးကိုယ္စားလွယ္ ဒဲရက္မစ္ခ်ယ္ (Derek Mitchell) က ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္ ဝါရွင္တန္တြင္ ေျပာၾကား လိုက္သည္။

                တိုင္းရင္းသား အမ်ိဳးသမီးမ်ားႏွင့္ ကေလးမ်ားအေပၚ လူ႕အခြင့္အေရး ညႇင္းပန္းႏိွပ္စက္မႈမ်ား ဆက္လက္ ျဖစ္ပြားေနေၾကာင္း လက္ခံယံုၾကည္ ထိုက္သည့္ အစီရင္ခံစာမ်ားကုိလည္း ရရွိထားသည္ပာု ဒဲရက္မစ္ခ်ယ္က ဆိုသည္။

                ယင္းကဆက္လက္၍ “အခုတစ္ေလာမွာ အားတက္စရာေကာင္းတဲ့ လကၡဏာေတြကို ကြ်န္ေတာ္တို႔ ျမင္ခဲ့ရပါၿပီ။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခ်ိဳ႕အရာေတြ ေျပာင္းလဲမႈ မရွိေသးပါဘူး၊ ဒီအခ်က္ေတြကို ကြ်န္ေတာ္တို႔ သတိျပဳရပါလိမ့္မယ္” ပာု မွတ္ခ်က္ ေပးသည္။

                ဒီမိုကေရစီလႈပ္ရွားမႈေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို မႏွစ္က လႊတ္ေပးခဲ့ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ အဓိကနယ္ပယ္က႑မ်ား၌ ထိေရာက္စြာ ေျပာင္းလဲရန္လိုအပ္ေနေသးသည္ပာု အေမရိကန္တာဝန္ရွိသူမ်ားက ေျပာၾကားသည္။

                လူ႕အခြင့္အေရးအုပ္စုမ်ားက ေထာက္ျပ ေျပာဆိုေနေသာ အထိန္းသိမ္းခံ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား ရာေပါင္းမ်ားစြာ ကို ျမန္မာအစိုးရအေနျဖင့္ လႊတ္ေပးသင့္ေၾကာင္း၊ ယခုလအတြက္ ခန္႔မွန္းေခ် ၁၂၀ မွ ၃၀၀ ခန္႔ကို လႊတ္ေပးျခင္းျဖင့္ မလံုေလာက္ေၾကာင္း မစ္ခ်ယ္က ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာၾကား သည္။ ယခုလအတြင္း ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား ၂၀၀ ခန္႔အပါအဝင္ အက်ဥ္းသား ၆၃၅၉ ဦးကို လႊတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ေပးသည့္ အစီအစဥ္သည္ ျမန္မာတို႔ ၏ ဘာသာေရး ရံုးပိတ္ရက္၊ သမၼတဦးသိန္းစိန္၏ အိႏၵိယခရီးစဥ္တို႔ႏွင့္ တိုက္ဆိုင္မႈရွိခဲ့သည္။

                ထို႔အျပင္ ျမန္မာအစိုးရအေနျဖင့္ ေျမာက္ကိုရီးယားမွ အစြန္းေရာက္ ကြန္ျမဴနစ္အစိုးရႏွင့္ တိတ္တဆိတ္ ဆက္ဆံေနမႈကိုလည္း ရပ္ဆိုင္းရမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ေျမာက္ကိုရီးယားက ျမန္မာအစိုးရအား ဒံုးက်ည္ႏွင့္ ႏ်ဴကလီးယား လက္နက္နည္းပညာကို ေရာင္းခ်ေပးရန္ ႀကိဳးစားမည့္ကိစၥကို အေမ ရိကန္ တာဝန္ရွိသူမ်ားက ယခင္ကပင္ စိုးရိမ္ပူပန္ခဲ့ၾကေၾကာင္း ဒဲရက္မစ္ခ်ယ္က ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုသည္။

                ၁၉၆၂ မွ စ၍ စစ္ဖက္က အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ဆက္ဆံေရးပံုစံသစ္ တည္ေဆာက္ရန္ အိုဘားမားအစိုးရ ႀကိဳးပမ္းခဲ့ျခင္းမွာ အထက္ပါ စိုးရိမ္ပူပန္မႈ(ၿပံဳယမ္းႏွင့္ လက္တြဲျခင္း) မ်ားေၾကာင့္လည္း တစိတ္တပိုင္း ျဖစ္သည္ပာု ဆိုႏိုင္သည္။

                ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းက ျမန္မာအစိုးရအား ႏိုင္ငံတစ္ဝွမ္း ခြ်တ္ျခံဳက်ေအာင္ အဂတိလိုက္စားျခင္း၊ လူ႕အခြင့္အေရးႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာမႈ ကို စနစ္တက် ခ်ိဳးေဖာက္ျခင္း တို႔အတြက္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ထပ္ဖန္တစ္လဲလဲ ျပစ္တင္ ရွဳတ္ခ်ခဲ့ၾကသည္။

                “ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ႀကီးႀကီးမားမား ေျပာင္းလဲတိုးတက္မႈေတြ စတင္ျဖစ္ေပၚေနၿပီဆိုတဲ့ ကိစၥကေတာ့ ျငင္းလို႔မရပါဘူး” ပာု အေရွ႕ေတာင္အာရွ ေရးရာ အေမရိကန္ လက္ေထာက္ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ကာ့ကမ္းဘဲ (Kurt Campbell) က အိမ္နီးခ်င္း ထိုင္းႏိုင္ငံသို႔ ယခုလအတြင္း ေရာက္ရွိစဥ္ ေျပာၾကား ခဲ့သည္။

                သို႔ေသာ္လည္း အေျပာင္းအလဲလိုလားသူ အုပ္စုအခ်ိဳ႕က “ျမန္မာအစိုးရသည္ ေနာက္ထပ္ထပ္မံ ႏွိမ္နင္းၿဖိဳခြဲမႈ မျပဳလုပ္မွီ လက္သီးဆုပ္ ေလွ်ာ့ျခင္းသာ ျဖစ္သည္။ အစိုးရ၏ ေျခလွမ္းမ်ားသည္ အျမဲတမ္းလိုလိုပင္ ရွင္းလင္းေျဖာင့္တန္းျခင္းမရွိပါ” ပာု သတိေပးေျပာဆိုထားသည္။

                ပင္လယ္ရပ္ျခား ဒီမိုကေရစီကိစၥမ်ားကို အားေပးျမႇင့္တင္ရာတြင္ ပါဝင္ပတ္သက္မႈကို မရိွေသာ အေမရိကန္အဖြဲ႕အစည္း National Democratic Institute မွ အာရွဒါရိုက္တာ ပီတာမန္နီကတ္ (Peter Manikas) က “တ႐ုတ္တို႔စီစဥ္ေသာ ဧရာဝတီျမစ္ဖ်ား ေရအားလွ်ပ္စစ္တမံ စီမံကိန္း ကို ရပ္ဆိုင္းလိုက္သည့္ ျမန္မာတို႔၏ ဆံုးျဖတ္ခ်က္အေပၚ မည္သို႔သံုးသပ္ရမည္ ဆိုသည့္အခ်က္ကို ကြ်မ္းက်င္ပညာရွင္မ်ား သေဘာကြဲလြဲလ်က္ရွိသည္” ပာု ေျပာၾကားသည္။

                ျမန္မာျပည္ေျမာက္ဖ်ား ျမစ္ဆံုေဒသမွ ေဒသခံတိုင္းရင္းသားမ်ားကို ေနစရာမရွိေအာင္ ေမာင္းထုတ္လ်က္ရွိသည့္ အျငင္းပြားဖြယ္ ႀကီးမား လြန္း ေသာ တမံကို ရပ္ဆိုင္းရန္ လုပ္ေဆာင္ျခင္းကို ျပည္သူတို႔၏ သေဘာထားဆႏၵအေပၚ သိရွိ တုန္႔ျပန္မႈ လကၡဏာသစ္တစ္ခုအျဖစ္ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ရွဳျမင္ေနေသာ္လည္း မန္နီကတ္ကမူ “ျမန္မာအာဏာပိုင္မ်ားသည္ တ႐ုတ္စက္ကြင္းမွ လြတ္ေအာင္ႀကိဳးစားကာ အိႏၵိယဖက္သို႔ အနည္းငယ္ တိုးကပ္ေန ျခင္း သာ ျဖစ္သည္” ပာု မွတ္ခ်က္ေပး ေျပာဆိုသည္။

                “ဒီလိုေႏြးေထြးေပ်ာ့ေျပာင္းတဲ့ လကၡဏာေတြကို အားသာခ်က္အျဖစ္ ယူႏိုင္ေအာင္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ႀကိဳးစားဖို႔ လိုအပ္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏိုင္ငံ တကာ အသိုင္းအဝိုင္းတစ္ခုလံုးက မစဥ္းမစား အေလာသံုးဆယ္ စိတ္ဝင္တစ္စား အားေပးလာတာကေတာ့ အႏၱရာယ္ရွိပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ဒီကိစၥကို သံသယနည္းနည္းေလးထားၿပီး ခ်ဥ္းကပ္သံုးသပ္ဖို႔ လိုပါတယ္” ပာု မန္နီကတ္က ေတြးဆေျပာဆိုသည္။

                ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ လတ္တေလာႀကိဳးပမ္းမႈမ်ားသည္ ၂၀၁၄ အာဆီယံ ဥကၠ႒ေနရာ ရရွိေအာင္ စည္းရံုးမဲဆြယ္ရန္ အခ်ိန္ကိုက္ လုပ္ေဆာင္မႈလည္း ျဖစ္ႏိုင္သည္။ ၂၀၁၄ အထိ သက္ေရာက္မႈမရွိေသးေသာ္လည္း လာမည့္ လတြင္ ျဖစ္ေပၚလာဖြယ္ရွိသည့္ အဆိုပါ တာဝန္ေပးအပ္မႈသည္ ျမန္မာအစိုးရ အတြက္ “အသိအမွတ္ျပဳခံရျခင္း လကၡဏာ” ျဖစ္ၿပီး ၎တို႔၏ ႏိုင္ငံတကာလူရာဝင္မႈကို တိုးတက္ေစလိမ့္မည္ပာု အေမရိကန္တာဝန္ရွိသူမ်ားက ဆို သည္။

                အကယ္၍ ျမန္မာတို႔ဖက္က ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ပို၍ အေကာင္အထည္ ေဖာ္လာမည္ဆိုပါက ဝါရွင္တန္ကလည္း အေမရိကန္ သံအမတ္ႀကီး အဆင့္ ျပန္လည္ထားရွိေရးအပါအဝင္ သေကၤတေျမာက္ ေဆာင္ရြက္မႈ မ်ားျဖင့္ တုန္႔ျပန္မည့္ လကၡဏာရွိသည္။

                ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ ေက်ာင္းသားမ်ားဦးေဆာင္ေသာ အံုၾကြေတာ္လွန္မႈကို အစိုးရတပ္မ်ားက အၾကမ္းဖက္ႏွိမ္နင္းကာ ဒီမိုကေရစီဆႏၵျပသူမ်ားအား ေထာင္ႏွင့္ခ်ီ၍ သတ္ျဖတ္ခဲ့ၿပီးေနာက္ပိုင္း ၁၉၉၀ တြင္ ဝါရွင္တန္က ၎၏ သံအမတ္ႀကီးကို ျပန္လည္ ေခၚယူလိုက္ၿပီး ထိုအခ်ိန္မွစ၍ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ အေမရိကန္သံရံုးကို ယာယီသံရံုးတာဝန္ခံက စီမံအုပ္ခ်ဳပ္ေနျခင္း ျဖစ္သည္။

*****************************************************************************

ဂ်ပန္၏ ျမန္မာႏွင့္ အထူးဆက္ဆံေရးမွာ အဘယ္သို႔နည္း

( 21 Oct 2011 ရက္စြဲပါ Asahi Shimbun မွ Kanae Doi ေရးသားေသာ Japan’s special relationship with Burma? ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

(ေရးသားသူ Kanae Doi သည္ တိုက်ိဳအေျခစုိက္ Human Rights Watch ၏ အာရွဌာနခြဲ ဂ်ပန္ဒါရိုက္တာ ျဖစ္သည္)

                ယခုအပတ္ ျမန္မာႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး၏ ဂ်ပန္သို႔ လာေရာက္ေသာ ခရီးစဥ္သည္ ၁၆ ႏွစ္အတြင္း အဆင့္ျမင့္ တာဝန္ရွိသူတစ္ဦးအေနျဖင့္ ပထမဆံုး ခရီးစဥ္ျဖစ္ၿပီး ႏွစ္ႏိုင္ငံ ကာလၾကာရွည္ ဆက္ဆံေရး အဆင္မေျပမႈအား လမ္းေၾကာင္းမွန္ေပၚသို႔ ျပန္သြားရန္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံအတြက္ အခြင့္အေရး ပင္ျဖစ္သည္။ ဗ်ဴရိုကရက္မ်ားႏွင့္ ေကာ္ပိုေရးရွင္းမ်ားကလည္း ဂ်ပန္အစိုးရအား ႏိုင္ငံရပ္ျခား ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ အကူအညီမ်ား တိုးခ်ဲ႕ေပးေရးႏွင့္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံ၏ တိုးတက္ေပၚထြက္လာေသာ ေစ်းကြက္၊ အထူးသျဖင့္ ေငြရလြယ္ေသာ သဘာဝ သယံဇာတ က႑တြင္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ တိုက္တြန္း ၾက လိမ့္မည္ျဖစ္သည္။ ၎တို႔ ျငင္းခ်က္ထုတ္ေသာအခ်က္မွာ ကာလရွည္ၾကာ အပယ္ခံျဖစ္ၿပီး ဖိႏွိပ္အုပ္ခ်ဳပ္ခံခဲ့ရေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရးမ်ားကို အားေပးႏိုင္မည့္ အေကာင္းဆံုးခ်ဥ္းကပ္မႈမွာ ကုန္သြယ္ေရးႏွင့္ အကူအညီမ်ား တြဲလ်က္ တိတ္ဆိတ္ ၿငိမ္သက္စြာေနေသာ ဒီပလို ေမစီ ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုၾကလိမ့္မည္ျဖစ္သည္။

                တိုက်ိဳသည္ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားစြာ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္ေသာမူဝါဒမ်ား က်င့္သံုးခဲ့ေသာ္လည္း၊ အလုပ္မျဖစ္ခဲ့ေပ။ ထို႔ေၾကာင့္ ဂ်ပန္သည္ အဆိုပါခ်ဥ္းကပ္မႈမ်ိဳးကို မသံုးသင့္ေတာ့ေပ။ ျမန္မာအစိုးရသည္ ကၽြမ္းက်င္လိမၼာစြာျဖင့္ စစ္အစိုးရမွ ပိုမိုလမ္းဖြင့္ေပးေသာ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းဆီသို႔ အသြင္ ကူးေျပာင္းေရးကာလတစ္ခု လုပ္ေဆာင္ၿပီး ကမာၻသို႔ ယံုၾကည္မႈရေအာင္ ျပဳလုပ္ေနသည္။ ဂ်ပန္အေနျဖင့္ မၾကာေသးမီက ျမန္မာအစိုးရေပးခဲ့ေသာ ကတိ ကဝတ္မ်ားကို စစ္မွန္ေသာ လူ႔အခြင့္အေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈအတြက္ ဖိအားေပးျခင္းျဖင့္ အခြင့္ေကာင္း ယူသင့္ေပသည္။

                ျမန္မာအစိုးရတြင္ ယခင္ စစ္တပ္အရာရွိေဟာင္းမ်ား အဓိကပါဝင္ၿပီး မတ္လ ၃၀ ရက္ေန႔က ဖြဲ႕စည္းခဲ့သည္။ အစိုးရသည္ စီးပြားေရး၊ ႏိုင္ငံေရး ႏွင့္ ဥပေဒျပဳေရးဆိုင္ရာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ ကတိျပဳခဲ့သည္။ အစိုးရသည္ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ လူ႕အခြင့္အေရးဆိုင္ရာမ်ားကို သံုးႏႈန္းၿပီး ေလသံ ေပ်ာ့ေျပာင္းေစၿပီး လူထုထံ ၾသဇာလႊမ္းမိုးေအာင္ ျပဳလုပ္လာသည္။ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုျခင္း၊ မီဒီယာကန္႔သတ္ ခ်က္ အခ်ိဳ႕ကို ေျဖေလွ်ာ့ေပးခဲ့သည္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေဟာင္း သမၼတဦးသိန္းစိန္သည္ ျပည္ပေရာက္ အစိုးရဆန္႔က်င္သူမ်ား ျပန္လာရန္ ဖိတ္ေခၚခဲ့သည္။ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲမ်ားကို ၂၀၁၁ ႏွစ္ကုန္တြင္ က်င္းပရန္ စီစဥ္ထားသည္။  အတိုက္အခံ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကို မွတ္ပံုတင္ခြင့္ ျပဳၿပီး ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ခြင့္ျပဳရန္ အစိုးရအား ဖိအားမ်ား ပိုမိုေပးလာသည္။ သို႔ေသာ္ မည္သည့္ဆံုးျဖတ္ခ်က္မွ် မျပဳလုပ္ရေသးေပ။

                ကခ်င္ျပည္နယ္တြင္ တရုတ္တို႔ လုပ္ေဆာင္ေနေသာ ေရအားလွ်ပ္စစ္စီမံကိန္းအား စက္တင္ဘာ ၃၀ ရက္ေန႔က ရပ္ဆိုင္းလိုက္ျခင္းသည္ အံ့အားသင့္ဖြယ္ လကၡဏာတစ္ခုျဖစ္သည္။ အဆိုပါ ေရေလွာင္တမံႏွင့္ ဆက္စပ္၍ အျငင္းပြားဖြယ္ ကိစၥမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံအေပၚ အေရး ႀကီးေသာ သတိေပးမႈမ်ား ရွိလာသည္။ ၎မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ အေရးပါေသာ လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမရွိပဲ သဘာဝသယံဇာတ ထုတ္ယူေရးတြင္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ျပဳလုပ္လွ်င္ ႏွိပ္စက္မႈမ်ားကို မီးထိုးေပးသလိုျဖစ္ျခင္း၊ ပတ္ဝန္းက်င္ဆိုင္ရာ မၿငိမ္သက္မႈမ်ားျဖစ္ျခင္းႏွင့္ အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈကို ပံ့ပိုးသကဲ့သို႔ ျဖစ္ျခင္းမ်ား ရွိလာမည္ျဖစ္သည္။

                ၿပီးခဲ့သည့္အပတ္က ျမန္မာအစိုးရသည္ အက်ဥ္းသား ၆၀၀၀ ေက်ာ္အား လူသားခ်င္းစာနာမႈျဖင့္ လႊတ္ေပးခဲ့ရာ၊ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား ၂၀၀၀ ခန္႔ ရွိသည့္အနက္ ၂၂၀ ခန္႔ လႊတ္ေပးခဲ့သည္။ ယခင္ကလည္း လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္မ်ားတြင္ အစိုးရဆန္႔က်င္သူ အနည္းငယ္သာ လႊတ္ေပးေလ့ ရွိသကဲ့သို႔ ထိုလမ္းေၾကာင္းအတိုင္းပင္ ျဖစ္ေနပါေသးသည္။ နာမည္ႀကီး လူရႊင္ေတာ္ ဇာဂနာကလည္း ၎ လႊတ္လွ်င္လႊတ္ျခင္း လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ ႏွင့္ ပတ္သက္၍ စိတ္ပ်က္ေၾကာင္း ေျပာၾကားရာတြင္ “အစိုးရက ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားအားလံုး လႊတ္ေပးဖို႔ ဆႏၵရွိပံုမရဘူး။ အားလံုး လႊတ္ေပးရမွာ ပိုက္ဆံ ကုန္လို႔လား” ဟု ဆိုခဲ့သည္။ အစိုးရ လုပ္ေဆာင္ခ်က္အခ်ိဳ႕ကို သတိထားၿပီး ႀကိဳဆိုခဲ့ေသာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကလည္း လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာ ခြင့္ သည္ မျပည့္စံုေသးဟု ဆိုခဲ့သည္။

                ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက ၎၏ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ ခ်မွတ္ထားေသာ မူဝါဒမွာ ခိုင္မာေသာ ဒီမိုကေရစီ လုပ္ေဆာင္ေရးႏွင့္ အမ်ိဳးသားျပန္လည္စည္းလံုးေရး ကို အားေပးရန္ျဖစ္သည္ဟု ေဖာ္ျပခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ျမန္မာစစ္တပ္သည္ တိုင္းရင္းသားေဒသမ်ားရွိ အရပ္သားမ်ားကို ဆက္လက္ဖိႏွိပ္ေနပါက မျဖစ္ႏိုင္ ေသာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္သဖြယ္သာ ျဖစ္ေနသည္။ စစ္ျဖစ္ေနေသာေဒသမ်ားရွိ အရပ္သားမ်ားအေပၚ ျမန္မာစစ္တပ္၏ တိုက္ခိုက္မႈမ်ားသည္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ တြင္ ပိုမိုျပင္းထန္လာသည္။ ကရင္ျပည္နယ္ႏွင့္ ျမန္မာျပည္အေရွ႕ပိုင္းတြင္ က်ဴးလြန္မႈမ်ား ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ခဲ့ၿပီး ေျမာက္ပိုင္း ကခ်င္ျပည္နယ္ႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္တို႔တြင္ပါ တိုက္ပြဲမ်ား ျပန္လည္ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။ ထိုသို႔ တိုက္ခိုက္မႈမ်ားေၾကာင့္ အရပ္သား ၅၀၀၀၀ ေက်ာ္ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ ျဖစ္ခဲ့ရသည္။

                Human Rights Watch သည္ ျမန္မာစစ္တပ္၏ ဥပေဒျပင္ပ သတ္ျဖတ္ျခင္း၊ အရပ္သားမ်ားကို တိုက္ခိုက္ျခင္း၊ တရားမဝင္ အလုပ္သမား အျဖစ္ အတင္းအၾကပ္ ခိုင္းေစျခင္း၊ ရြာမ်ားကို ေရႊ႕ေျပာင္းေစျခင္းမ်ားကဲ့သို႔ေသာ ျပင္းထန္ေသာ က်ဴးလြန္မႈမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ အေထာက္အထား မ်ား ရွိေနသည္။ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ႏိုင္ငံတကာ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္ျခင္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ကုလသမဂၢ စံုစမ္းေရးေကာ္မရွင္ ဖြဲ႕စည္း ေရး ကို ယခုအခ်ိန္အထိ သေဘာတူျခင္း မရွိေသးေပ။

                ဂ်ပန္အစိုးရတာဝန္ရွိသူမ်ားသည္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ဆက္ဆံေရးတြင္ စာမ်က္ႏွာသစ္ ဖြင့္လွစ္ရန္ အေပါင္းလကၡဏာ ေဆာင္ေသာ အခ်က္ျပမႈမ်ား ျပသခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ အဆိုပါ လုပ္ေဆာင္မႈအဓိပၸါယ္ ရွိေစေရးအတြက္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံအေနျဖင့္ ပိုမိုလုပ္ေဆာင္ရန္မွာ လိုအပ္ေနပါေသးသည္။ စတင္ လုပ္ ေဆာင္သည့္အေနျဖင့္ ဂ်ပန္အစိုးရသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအား ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ား ခ်က္ျခင္း၊ ခၽြင္းခ်က္မရွိ လႊတ္ေပးရန္ တိုက္တြန္းသင့္သည္။ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုခြင့္၊ ဖြဲ႕စည္းခြင့္ႏွင့္ စုေဝးခြင့္တို႔ကို ပိတ္ပင္ထားေသာ ဥပေဒမ်ား ဖ်က္သိမ္းေရး၊ တိုင္းရင္းသားမ်ားအေပၚ စစ္တိုက္၍ က်ဴးလြန္မႈ မ်ား ရပ္ဆိုင္ေရးမ်ား တိုက္တြန္းသင့္သည္။ စစ္မွန္ေသာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားအတြက္ တိုင္းတာေသာ ညႊန္းကိန္းမ်ားမွာ လြတ္လပ္ေသာ တရားစီရင္ေရး စနစ္၊ စစ္မွန္ေသာ ဒီမိုကေရစီ လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားႏွင့္ တိုင္းရင္းသားမ်ားအေပၚ မတရားမႈမ်ားကို ေဖာ္ထုတ္ရန္ ကတိကဝတ္မ်ား ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ဂ်ပန္ ႏိုင္ငံအေနျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ပိုမိုေကာင္းမြန္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေရး တြန္းအားေပးသင့္လွသည္။

*************************************************************************

ေၾကာက္ရြံ႕ျခင္းမွ ကင္းလြတ္ျခင္းသည္ အဓိကေသာ့ခ်က္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေျပာၾကား

(25 Oct 2011 ရက္စြဲပါ The Washington Post မွ AP ၏ Myanmar pro- democracy activist, Nobel Peace Laureate says freedom from fear is ‘ Master Key’ ကို ဘာသာျပန္သည္)

                အေၾကာက္တရားမွ ကင္းလြတ္ျခင္း (Freedom from Fear) သည္ အျခားလြတ္လပ္ျခင္းမ်ားအတြက္ လမ္းဖြင့္ေပးမည့္ အဓိကေသာ့ခ်က္ (master key) ျဖစ္ေၾကာင္း ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က အဂၤါေန႔ေႏွာင္းပိုင္းတြင္ မီခ်ီဂန္တကၠသိုလ္က သူမ အား ဂုဏ္ျပဳပြဲတြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

                ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ အဆိုပါတကၠသိုလ္မွ ႏွစ္ပတ္လည္ Wallenberg ဆုတံဆိပ္ ခ်ီးျမႇင့္ျခင္းကို ခံရသည္။ အဆိုပါ ဆုတံဆိပ္မွာ ယင္းတကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားေဟာင္း ဆီြဒင္သံတမန္ Raoul Wallenberg သည္ ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္းက ဂ်ဴးေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာကို ကယ္တင္ ခဲ့ျခင္း အထိမ္းအမွတ္ သတ္မွတ္ထားျခင္းျဖစ္သည္။

                ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ထြက္ခြာျခင္းအား ပိတ္ပင္ခံထားရျခင္း မရွိေသာ္လည္း ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ျပန္လာရန္ ခြင့္မျပဳမည္ကို စိုးရိမ္သျဖင့္ ႏိုင္ငံျခားသို႔ ခရီးထြက္ျခင္း မျပဳေပ။ ထို႔ေၾကာင့္ သူမသည္ ပရိတ္သတ္အား အင္တာနက္မွတဆင့္ တိုက္ရိုက္ စကားေျပာသည္။

                “ေၾကာက္ရြံ႕ျခင္းဟာ ဆြံ႕အျခင္း၊ လုပ္သမွ်ခံတဲ့အျဖစ္ကို ေရာက္ေစပါတယ္။ ေၾကာက္ရြံ႕ျခင္းဟာ အရာရာကို မစြမ္းေဆာင္ႏိုင္တဲ့အျဖစ္ကို ျဖစ္ေစ ပါတယ္” ဟု ပရိတ္သတ္၏ ေမးခြန္းမ်ားကို တိုက္ရိုက္ ေျဖၾကားျခင္းမျပဳမီ၊ ႀကိဳတင္သြင္းယူထားေသာ မိန္႔ခြန္းတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာၾကား ခဲ့သည္။ “ေျပာဖို႔ ေၾကာက္ေနမယ္ဆိုရင္ေတာ့ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုခြင့္ရေအာင္ ဘာမွ လုပ္ႏိုင္မွာမဟုတ္ပါဘူး” ဟု သူမက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

                “မတရားမႈကို စိန္ေခၚဖို႔ သိပ္ေၾကာက္ေနမယ္ဆိုရင္ေတာ့ လြတ္လပ္စြာ ယံုၾကည္ခြင့္ဆိုတဲ့ ရပိုင္ခြင့္ကို ကာကြယ္ႏိုင္လိမ့္မယ္ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါ႔အျပင္ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕ ဘဝေတြ ဆိုးဝါးေစတဲ့ လူမႈေရးနဲ႔ စီးပြားေရးမွားယြင္းမႈေတြကို ျပင္ဆင္ေပးဖို႔ ေျပာရဲလိမ့္မယ္ မထင္ပါဘူး” ဟု သူမက ဆိုသည္။

                ယခုႏွစ္အထိ စစ္တပ္မွ တိုက္ရိုက္အုပ္ခ်ဳပ္မႈေအာက္တြင္ ဆယ္စုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေနခဲ့ရေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ အေမရိကန္ႏွင့္ အျခား တိုင္းျပည္ မ်ားက ကုန္သြယ္ေရး၊ စီးပြားေရးႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးအရ အေရးယူမႈမ်ား ခ်မွတ္ထားခဲ့သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ လူဦးေရ ၅၄ သန္းရွိေသာ ႏိုင္ငံ ျဖစ္သည္။

                သမၼတဦးသိန္းစိန္သည္ ၿပီးခဲ့သည့္ မတ္လက အာဏာရလာၿပီးေနာက္ မၾကာေသးမီက ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား ၂၀၀ ခန္႔ လႊတ္ေပးျခင္း အပါ အဝင္ ႏိုင္ငံတကာ အေရးယူမႈမ်ား ေျဖေလ်ာ့ေစမည့္ မူဝါဒမ်ား ခ်မွတ္ခဲ့သည္။

                အသက္ ၆၆ ႏွစ္ ရွိၿပီျဖစ္ေသာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္မွ လြတ္ေျမာက္စဥ္က ထူးထူးျခားျခား မခံစားရေၾကာင္း အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ သူမ၏စိတ္မွ အၿမဲတမ္း လြတ္ေျမာက္ေနျခင္းေၾကာင့္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ သူမ၏ လြတ္ေျမာက္ျခင္းဆိုသည္မွာ တိုင္းျပည္ကို ဒီမိုကေရစီလမ္းေၾကာင္းေပၚသို႔ ေခၚေဆာင္သြားႏိုင္ေအာင္ အလုပ္ လုပ္ႏိုင္သည္ဟု ဆိုလိုျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သူမက ေျပာသည္။

                “ကၽြန္မတို႔ရဲ႕ ႀကိဳးပမ္းရုန္းကန္မႈေတြမွာ ေၾကာက္ရြံ႕ျခင္းမွ ကင္းလြတ္ေရးကို အေလးအနက္ထား ေျပာရတာကေတာ့ တျခားလြတ္ေျမာက္ျခင္း ေတြ အတြက္ တံခါးဖြင့္ႏိုင္မယ္၊ ဒါကို အဓိကေသာ့ခ်က္(master key) အျဖစ္ ျမင္လို႔ပါပဲ” ဟု သူမက ျဖည့္စြက္ေျပာသည္။

                တိုက္ဆိုင္စြာပင္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုမွ အထူးကိုယ္စားလွယ္သည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ လည္းေကာင္း၊ အစိုးရတာဝန္ရွိသူမ်ားႏွင့္ လည္းေကာင္း ေတြ႕ဆံုခဲ့ၿပီး အဂၤါေန႔က ခရီးစဥ္ ၿပီးဆံုးခ်ိန္တြင္ မည္သည့္ အေသးစိတ္မွ် ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္း မရွိေပ။ ဒဲရက္မစ္ခ်ယ္ (Derek Mitchell) ၏ ခရီးစဥ္ၿပီး၍ ျပန္လည္ ထြက္ခြာသြားေသာ္လည္း ႏိုင္ငံပိုင္မီဒီယာမ်ားတြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ျခင္း မရွိေပ။ ျမန္မာအစိုးရသစ္၏ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈ ကိစၥမ်ား ပါဝင္ ႏိုင္သည္ဟု ခန္႔မွန္းမႈမ်ားသာ ရွိသည္။

                တကၠသိုလ္၏ Rackham ခန္းမတြင္ ျပဳလုပ္သည့္ အေမးအေျဖက႑တြင္ မည္သူကမွ် ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား မစ္ခ်ယ္၏ ခရီးစဥ္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေမးျမန္းခဲ့ျခင္း မရွိေပ။ Skype မွ တဆင့္ သူမက ျပန္လည္ေျဖၾကားရာတြင္ အၾကမ္းဖက္ျခင္းႏွင့္ အၾကမ္းမဖက္ေသာ ေတာ္လွန္ေရးမ်ား အေၾကာင္း၊ သူမ၏ စံျပပုဂၢဳိလ္မ်ားအေၾကာင္းႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ဒီမိုကေရစီသို႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေသာ အသြင္ကူးေျပာင္းေရးအတြက္ အခြင့္အလမ္းမ်ား ပါဝင္ခဲ့ သည္။

                “အေမရိကန္မွာေရာ ဖိႏွိပ္ခံရတဲ့သူေတြ  မရွိေတာ့ဘူးလား၊ ကိုယ့္လမ္းကိုယ္ေလွ်ာက္ၿပီး ရုန္းထြက္ခဲ့ရတာပါ” ဟု သူမက ေၾကညာသည္။ “စစ္မွန္ တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးမရွိပဲ၊ ဒီမိုကေရစီ မရနိုင္ဘူး” ဟု သူမက ျဖည့္စြက္ေျပာသည္။

                ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စစ္မွန္ေသာ ဒီမိုကေရစီမရမီွ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားအားလံုးကို လႊတ္ရမည္ဟု သူမက ေျပာသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အေျခခံ ဥပေဒ၏ အစိတ္အပိုင္းအခ်ိဳ႕သည္ ဒီမိုကေရစီစံမ်ားႏွင့္ ညီညြတ္မႈ မရွိျခင္းေၾကာင့္ ေျပာင္းလဲရန္ လိုအပ္ေၾကာင္း သူမက ဆိုသည္။

                မီခ်ီဂန္တကၠသိုလ္သည္ ၁၉၉၀ ခုႏွစ္မွစ၍ Wallenberg တံဆိပ္ကို စတင္ ခ်ီးျမႇင့္ခဲ့သည္။ ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ႏွင့္ ဒုတိယကမာၻစစ္အက်ဥ္းစခန္းမွ အသက္ရွင္က်န္သူ Elie Wiesel က ပထမဆံုး ဆုခ်ီးျမႇင့္ျခင္းခံရသူျဖစ္သည္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွာ ဆုကို ကိုယ္တိုင္တက္ေရာက္ မယူသူ ပထမဆံုး ဂုဏ္ျပဳခံ ပုဂၢိဳလ္ျဖစ္သည္။

*******************************************************************************

                         


Google Docs makes it easy to create, store and share online documents, spreadsheets and presentations.
Logo for Google Docs

0 comments:

Post a Comment