Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

yangonchronicle 2011
yangonchronicle 2011

၄.၅.၂၀၁၁

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

ျမန္မာဒီမိုကေရစီအေရး တြန္းအားေပးၾကရန္ အာဆီယံႏုိင္ငံမ်ားကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေတာင္းဆို

(The Lakarta Post မွ 3 May 2011 ရက္စြဲပါ “Suu Kyi calls for Asean countries to push Burma’s democracy” သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ျမန္မာျပည္သူမ်ားက သူတို႔၏ တိုင္းျပည္တြင္ ဒီမိုကေရစီထြန္းကားေရးအတြက္ ႐ုန္းကန္း လႈပ္႐ွားေနၾကျခင္းကို ကူညီၾကရန္ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီ လႈပ္႐ွားမႈ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က အာဆီယံအဖြဲ႕ဝင္ႏုိင္ငံမ်ားကို ေတာင္းဆိုလိုက္သည္။

“ျမန္မာႏုိင္ငံက ဒီမိုကေရစီ အေရးအတြက္ ကၽြန္မတို႔ကို ကူညီၾကဖို႔၊ ကၽြန္မတို႔ တိုင္းျပည္ထဲမွာ အရပ္ဖက္ လူ႔အဖြဲ႕အစည္း ခိုင္မာ အားေကာင္း လာေအာင္ ကၽြန္မတို႔ ႀကိဳးပမ္းေနတာကို ကူညီၾကဖို႔ ေတာင္းဆိုေနတာဟာ တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္မႈ တစ္ခု မဟုတ္ပါဘူး၊ ဒီေနရာမွာ စတင္ျခင္းအားျဖင့္ ကၽြန္မတိ္ု႔ေဒသနဲ႔ က်န္တစ္ကမာၻလံုးကို ကၽြန္မတို႔ စတင္ကူညီႏုိင္မွာပါ” ဂ်ကာတာတြင္ ျပဳလုပ္ေသာ Asean Civil society Conference/ Asean People’s forum 2011 ဖြင့္ပြဲ အခမ္းအနားတြင္ ဖြင့္ျပေသာ အသံသြင္းမိန္႔ခြန္း၌ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ျပည္သူလူထုလက္ထဲ အာဏာေရာက္႐ွိျခင္းကို ေႏွာင့္ေႏွးေစရန္ အတြက္ မၾကာခဏ သံုးစြဲေနသည့္ “ဒီမိုကေရစီသည္ အာ႐ွတန္ဘိုးမ်ားႏွင့္ မလိုက္ဖက္ေသာ အေနာက္ႏုိင္ငံ အယူအဆတစ္ခုသာျဖစ္သည္” ဟူေသာ စကားျဖင့္ အႀကိမ္ႀကိမ္ ထိုးႏွက္ေနျခင္းသည္ မိမိႏုိင္ငံ ဒီမိုကေရစီေရး အတြက္ လႈပ္႐ွား႐ုန္းကန္ေနသည့္ ျမန္မာျပည္သူမ်ားကို ထိခိုင္နာက်င္ေစသည္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က အေလးအနက္ ေျပာၾကားသည္။

ျမန္မာျပည္သူေတြက “ျပည္သူေတြရဲ႕၊ ျပည္သူေတြအတြက္၊ ျပည္သူေတြထဲက” အစုိးရကို အလို႐ွိၾကတာဟာ သမၼတႀကီး လင္ကြန္းရဲ႕ မိန္႔ခြန္း ကို ၾကားဖူး၊ ဖတ္ဖူးလို႔ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒီလိုအစိုးရကသာ သူတို႔ရဲ႕ အက်ိဳးစီးပြားေတြကို ေစာင့္ေ႐ွာက္ေပးႏုိင္မယ္ ဆိုတဲ့အခ်က္ကို သိ႐ွိနားလည္တဲ့ သဘာ ဝ အသိဥာဏ္ေၾကာင့္ပါ” ဟု နာမည္ႀကီး ၁၆ေယာက္ေျမာက္ အေမရိကန္သမၼတ အီဘရာဟင္ လင္ကြန္းကို ရည္ညႊန္းကိုးကား၍ သူမက ေျပာဆိုသည္။

ျမန္မာျပည္သူတို႔၏ ဘဝမ်ားကို တိုးတက္ေစႏုိင္မည့္ အေကာင္းဆံုးလမ္းကို ျမန္မာတို႔၏ သီးသန္႔အႀကိဳက္ႏွင့္ အသြင္အျပင္ လကၡဏာ႐ွိေသာ ဒီမိုကေရစီ အင္စတီက်ဴး႐ွင္းမ်ားမွ တဆင့္ ေရာက္႐ွိႏိုင္မည္ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ယံုၾကည္ထားသည္။

“ဒီကိစၥကို ႐ွင္တို႔အားလံုး နားလည္သေဘာေပါက္ၾကတယ္ဆိုတာ ကၽြန္မသိပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ အာဏာ႐ွင္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးကေန ဒီမိုကေရစီ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးကို အားက်ေလးစားစရာ အသြင္ေျပာင္းမႈ ျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ အင္ဒိုနီး႐ွားရဲ႕ ေဆာင္႐ြက္ခ်က္ပဲေပါ့။ ႐ွင္တို႔ကို အားက်ပါတယ္။  ႐ွင္တို႔ႏိုင္ငံလို ျဖစ္ ခ်င္ပါတယ္” ဟု ၁၉၉၁ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏိုဘယ္ဆု႐ွင္ ကေျပာၾကားသည္။

အာဆီယံသည္ ေပ်ာ္႐ႊင္စရာေကာင္းေသာ၊ ခိုင္မာအားေကာင္းေသာ ေဒသတစ္ခု ျဖစ္လာမည့္အျပင္ က်န္တစ္ကမာၻလံုးက အားက်မႈ၊ ေက်နပ္ မႈတို႔ျဖင့္ လွမ္းၾကည့္ျခင္းခံရမည့္ ေဒသတစ္ခုျဖစ္လာမည္ဟု သူမက ဆက္လက္ေျပာဆိုသည္။

“အစိုးရေတြဟာ အေရးႀကီးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီေန႔အခ်ိန္ အထိေတာ့ သူတို႔ ျပည္သူေတြအတြက္သာ လုပ္ေနၾကတုန္ပါ။ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕ အာဆီ ယံေဒသကို ဘယ္လို ပံုစံသြင္းမလဲဆိုတာကို အာဆီယံျပည္သူေတြက ဆံုးျဖတ္ၾကမယ့္ေန႔ကို ကၽြန္မတို႔ လွမ္းေမွ်ာ္ၾကည့္ပါရေစ” ဟု သူမက ႏႈတ္ခြန္း ဆက္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

***********************************************************************************************************

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ သတင္းစာလြတ္လပ္ခြင့္ မ႐ွိေသး

(4 May 2011 ရက္စြဲပါ Daily Times မွ Myanmar still lacks press freedom ကို ဘာသာျပန္သည္)

တစ္ကမာၻလံုးတြင္ ကမာၻ႕သတင္းစာ လြတ္လပ္ခြင့္ေန႔ (World Press Freedom Day) ကို က်င္းပလ်က္႐ွိရာ၊ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ အစိုးရသစ္ သည္ သတင္းစာလြတ္လပ္ခြင့္ကို ေဖာ္ေဆာင္ မေပးေသးေၾကာင္း၊ အေပၚယံ ေျပာင္းလဲမႈသည္ပင္ ေလထဲတြင္ပင္ ႐ွိေနေသးေၾကာင္း၊ သတင္းစာဆရာ မ်ားက ေျပာၾကားခဲ့ၾကသည္။

ကုလသမဂၢသည္ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္က ေမလ(၃)ရက္ေန႔အား World Press Freedom Day အျဖစ္ သတ္မွတ္ေပးခဲ့ရာ၊ သတင္းစာလြတ္လပ္ခြင့္ကို နားလည္ရန္ႏွင့္ အစိုးရမ်ားအား သတင္းလြတ္လပ္ခြင့္ လိုအပ္ပံုကို သတိေပးသည့္အေနျဖင့္ သတ္မွတ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ဆယ္စုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ တင္းၾကပ္ေသာ ဆင္ဆာစည္းကမ္းမ်ားကို ခံစားခဲ့ရသည္။ သို႔ေသာ္ သမၼတဦးသိန္းစိန္၏ အစိုးရသစ္ လက္ထက္တြင္ စာေပစီစစ္ေရးဌာနသည္ မၾကာေသးမီက အခ်ိဳ႕ ဂ်ာနယ္မ်ားကို ဆင္ဆာ႐ုတ္သိမ္းေပးခဲ့သည္။ ျမန္မာအာဏာပိုင္မ်ားသည္ ပုဂၢလိက မ်ားအား အပတ္စဥ္ ထုတ္ ဂ်ာနယ္မ်ားသာ ထုတ္ေဝခြင့္ျပဳခဲ့ၿပီး ေန႔စဥ္ထုတ္ သတင္းစာမ်ား ခြင့္မျပဳခဲ့ေပ။ ပုဂၢလိက ဂ်ာနယ္အားလံုးသည္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ ေဝ ျခင္းမျပဳမီ စစ္တပ္မွ အရာ႐ွိမ်ား တာဝန္ယူထားေသာ ဆင္ဆာဘုတ္အဖြဲ႕သို႔ တင္ျပၾကရသည္။ သို႔ေသာ္ ပုဂၢလိက ဂ်ာနယ္တစ္ခုမွ ဝါရင့္အယ္ဒီတာ တစ္ဦးက မဇၩိမသို႔ေျပာၾကားရာတြင္ မၾကာေသးမီက ဆင္ဆာႏွင့္ ပတ္သက္၍ အနည္းငယ္ ေျဖေလ်ာ့ေပးခဲ့သည္ဟု ဆိုသည္။

ယခင္က ပညာေရးစနစ္၊ က်န္းမာေရးေစာင့္ေ႐ွာက္မႈစနစ္ႏွင့္  လယ္သမားမ်ား ႀကံဳေတြ႕ေနရေသာ ျပႆနာမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ သတင္း မ်ား၊ ေဆာင္းပါးမ်ားကို တင္းၾကပ္စြာ ဆင္ဆာ ျပဳလုပ္ထားခဲ့သည္။ ယခုအခါ ဆင္ဆာဘုတ္သည္ အနည္းငယ္ ေျဖေလ်ာ့ေပးခဲ့သည္။ “အခုလက္႐ွိေတာ့ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ ထင္ထင္႐ွား႐ွား ေဖာ္ျပခြင့္ရလာပါတယ္” ဟု ၎က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

****************************************************************************************************

ျမန္မာ့စစ္ရာဇဝတ္မႈမ်ား စံုစမ္းစစ္ေဆးရန္ တိုက္တြန္း

(4 May 2011 ရက္စြဲပါ Channel News Asia မွ Myanmar war crime probe urged ကို ဘာသာျပန္သည္)

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ က်ဴးလြန္လ်က္႐ွိသည္ဟု စြပ္စြဲခံေနရေသာ စစ္ရာဇဝတ္မႈမ်ားအတြက္ ကုလသမဂၢ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ အလ်င္ အျမန္ လိုအပ္ေနသည္ကို တိုက္တြန္းရန္ အေမရိကန္ပါလီမန္ အမတ္မ်ားက သမၼတ Barack Obama အား အဂၤါေန႔က ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။ က်ယ္က်ယ္ ျပန္႔ျပန္႔ က်ဴးလြန္လ်က္႐ွိေနမႈမ်ားမွာ အေရးယူျခင္းမခံရေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့ၾကသည္။

အေမရိကန္ ႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဟီလာရီကလင္တန္က ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ ၾသဂုတ္လက ေျပာၾကားရာတြင္ အေမရိကန္အေနျဖင့္ ကုလသမဂၢ စံုစမ္းေရးေကာ္မ႐ွင္ကို ေထာက္ခံရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ သို႔မွသာ စစ္တပ္ေနာက္ခံျပဳေသာ အစိုးရအား ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ျပဳလုပ္လာေစမည္ ျဖစ္သည္ဟု ဆို သည္။

သို႔ေသာ္ ႏုိင္ငံေရးလႈပ္႐ွားသူမ်ားက ေျပာၾကားရာတြင္ Obama အစိုးရသည္ ေလသာ႐ွိၿပီး လက္ေတြ႕လုပ္ေဆာင္ျခင္း မ႐ွိေၾကာင္း၊ အခ်ိဳ႕ အမတ္မ်ားက တ႐ုတ္ကဲ့သို႔ေသာ ျမန္မာစစ္မဟာမိတ္မ်ား၏ ဆန္႔က်င္ေနမႈေၾကာင့္ တစ္ကမာၻလံုး၏ေထာက္ခံမႈ ရ႐ွိရန္ အခ်ိန္လိုေသးေၾကာင္း ယံုၾကည္ လ်က္႐ွိသည္ဟု ဆိုသည္။

ကြန္ဂရက္၏ အႀကီးဆံုး အဖြဲ႕ျဖစ္သည့္ House of Representatives မွ အဖြဲ႕ဝင္(၃၁)ဦးသည္ Obama ထံ စာေရး၍ ျမန္မာစစ္အစိုးရသည္ လူ႔အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ား ဆက္လက္ျပဳလုပ္ေနသျဖင့္ အလ်င္အျမန္ စံုစမ္းစစ္ေဆးရန္ လိုအပ္လ်က္႐ွိေၾကာင္း တင္ျပခဲ့ၾကသည္။

“စံုစမ္းမႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ အခ်ိန္တန္ၿပီဟု မိမိတို႔ယံုၾကည္သည္” ဟု ၎တို႔က စာေရးသားခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္သည္။ “အျမင့္ဆံုး အဆင့္အဖြဲ႕အစည္းက ေကာ္မ႐ွင္ဖြဲ႕ စံုစမ္းရန္အတြက္ အေမရိကန္အေနျဖင့္ ႀကိဳးပမ္းမႈႏွစ္ဆ တိုးရန္ ကၽြႏု္ပ္တို႔ျပင္းထန္စြာ တိုက္တြန္းပါသည္” ဟု စာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

အဆိုပါစာတြင္ ပါဝင္ေရးသားၾကသူမ်ားမွာ ျမန္မာ့အေရးတက္ၾကြသူ နယူးေယာက္႐ွိ Obama ၏ ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီမွ အဖြဲ႕ဝင္ Joe Crowley၊ Illinois မွ Republican အမတ္ Don Manzullo တို႔ အပါအဝင္ ျဖစ္သည္။

အဆိုပါ စာတြင္ ၿပီးခဲ့သည့္ ဇန္နဝါရီလက physicians for Human Rights အုပ္စု၏ အစီရင္ခံစာကို ညႊန္ျပထားသည္။ အဆိုပါ အစီရင္ခံစာ တြင္ တိုင္းရင္းသား အမ်ိဳးသမီးမ်ားအား လူအုပ္စုျဖင့္ မတရားက်င့္ျခင္း ေတြ႕႐ွိခ်က္မ်ား၊ ခ်င္းမိသားစု ၉၀% တြင္ မိသားစုဝင္ တစ္ဦးစီခန္႔ အဓမၼ လုပ္အား ေပး ေစခိုင္းခံရေၾကာင္း ေျပာၾကားခ်က္မ်ားကို ေဖာ္ျပထားသည္။

အေနာက္ႏုိင္ငံမ်ား၏ ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚ အထီးက်န္ျပဳေရး မူဝါဒသည္ ေအာင္ျမင္မႈမ႐ွိျခင္းေၾကာင့္၊ Obama အစိုးရသည္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္တြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ ဆက္ဆံေရးျပဳလုပ္ရန္ ႀကိဳးစားခဲ့သည္။ ထိုသို႔ ဆက္ဆံေရးျပဳလုပ္ျခင္းေၾကာင့္ ရလဒ္မွာ စိတ္ပ်က္ဖြယ္ေကာင္းေၾကာင္း Obama အစိုးရ က ေျပာၾကားခဲ့ေသာ္လည္း၊ အျခား နည္းလမ္းမ႐ွိ၍ ဆက္လက္ စကားေျပာရန္သာ စီစဥ္ထားသည္ဟု ဆိုသည္။

*******************************************************************************************

တ႐ုတ္ႏုိင္ငံပိုင္ ကုမၸဏီမ်ား အသာစီးရယူပံု အေမရိကန္ စိုးရိမ္

(4 May 2011 ရက္စြဲပါ Associated Press ၏ US worries about China’s stake-hacked ကို ဘာသာျပန္သည္)

တ႐ုတ္ႏုိင္ငံမွ အစုိးရေနာက္ခံျပဳ ကုမၸဏီမ်ားသည္ ၎တို႔၏ အသာစီးရမႈအေပၚတြင္ ေပ်ာ္႐ႊင္လ်က္႐ွိျခင္းအေပၚ စိုးရိမ္ေၾကာင္း အေမရိကန္ အႀကီးတန္း တာဝန္႐ွိသူတစ္ဦးက ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး၊ အေမရိကန္ကုမၸဏီမ်ား အေနျဖင့္လည္း တန္းတူညီေသာ အေျခအေနတစ္ခု လိုအပ္ေၾကာင္းလည္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

အေမရိကန္ႏုိင္ငံျခားေရးဌာန အတြင္းဝန္လက္ေအာက္မွ Robert Hormats က အဂၤါေန႔က ေျပာၾကားရာတြင္ အဆိုပါ ကုမၸဏီမ်ားသည္ အစိုးရ ၏ ေငြေၾကးေထာက္ပံ့မႈမ်ားႏွင့္ စည္းမ်ဥ္းမ်ား၏ အသာစီးရမႈမ်ားကို သေဘာက်လ်က္႐ွိၿပီး၊ အစိုးရက အခ်ိဳ႕ က႑မ်ားတြင္ ႏုိင္ငံျခားရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ကန္႔ သတ္ရန္ ႀကိဳးစားမႈ၏ အက်ဳိးခံစားခြင့္မ်ားလည္း ရ႐ွိခဲ့ၾကသည္ဟု ဆိုသည္။

အဆိုပါ မူဝါဒမ်ားသည္ ၿပိဳင္ဆိုင္မႈတြင္ ပံုသ႑ာန္မမွန္မႈကို ျဖစ္ေစေၾကာင္း၊ အေမရိကန္အေနျဖင့္လည္း တ႐ုတ္အား အဆိုပါ ကိစၥ အေရး ဆိုရန္ လုပ္ေဆာင္လ်က္႐ွိၿပီး၊ တ႐ုတ္အား ႏုိင္ငံတကာစံမ်ားကို လိုက္နာရန္ အားေပးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ၎က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

တ႐ုတ္ႏုိင္ငံပိုင္ ကုမၸဏီ (၄၁)ခုသည္ Global Fortune ၏ ထိပ္ဆံုးကုမၸဏီ ၅၀၀ စာရင္းတြင္ ပါဝင္လ်က္႐ွိေၾကာင္း Hormats က ေျပာၾကားခဲ့ သည္။ လာမည့္အပတ္တြင္ တ႐ုတ္ႏွင့္ အေမရိကန္အၾကားတြင္ အဆင့္ျမင့္ အရာ႐ွိႀကီးမ်ားအဆင့္ စီးပြားေရးႏွင့္ မဟာဗ်ဴဟာကိစၥရပ္မ်ား အစည္းအေဝး မက်င္းပမီ အေမရိကန္ ကုန္သည္ႀကီးမ်ားအသင္း၌ ၎က ယင္းကဲ့သို႔ ေျပာၾကားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။


Google Docs makes it easy to create, store and share online documents, spreadsheets and presentations.
Logo for Google Docs