Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

Document yangonchronicle 2011- (1)
yangonchronicle 2011- (1)

 

၂၈.၆.၂၀၁၂

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

  1. ျမန္မာႏွင့္ ေတာင္ကုိရီးယားအၾကား တုိက္ရုိက္ေလေၾကာင္းခရီးစဥ္စတင္မည္

(Yonhap သတင္းဌာနမွ 26 June 2012 ရက္စြဲပါ Korean Air to begin direct flights to Myanmar ကုိဘာသာျပန္ဆုိသည္)

  1. အီးယူအဆင့္ျမင့္ကုိယ္စားလွယ္ ကက္သရင္းအက္ရွ္တန္ႏွင့္ အီးယူကုန္သြယ္ေရးမဟာမင္းႀကီး ကားလ္ဒီဂုခ်္တုိ႔၏ ျမန္မာဆုိင္ရာ ပူးတြဲေၾကညာခ်က္

(European Commission မွထုတ္ျပန္ခ်က္ကုိ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

  1. ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ဆက္ဆံေရး ဆက္လက္ျပဳလုပ္ရန္ အေမရိကန္ကိုယ္စားလွယ္ တိုက္တြန္း

(27 June 2012 ရက္စြဲပါ VOA News မွ Michael Bowman ေရးသားေသာ US envoy urges continued engagement with Burma ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

*****************************************

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

ျမန္မာႏွင့္ ေတာင္ကုိရီးယားအၾကား တုိက္ရုိက္ေလေၾကာင္းခရီးစဥ္စတင္မည္

(Yonhap သတင္းဌာနမွ 26 June 2012 ရက္စြဲပါ Korean Air to begin direct flights to Myanmar ကုိဘာသာျပန္ဆုိသည္)

ေတာင္ကုိရီးယားႏုိင္ငံ၏ ထိပ္တန္းေလေၾကာင္းလုိင္းျဖစ္ေသာ Korean Air(Korean Air Lines Co)သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ တုိက္႐ိုက္ ေလေၾကာင္း ခရီးစဥ္ ေျပးဆြဲေတာ့မည္ျဖစ္ေၾကာင္း အဆုိပါ ကုမၸဏီက ထုတ္ျပန္ေၾကညာသည္။

Korean Air အေနျဖင့္ ေတာင္ကုိရီးယားႏုိင္ငံၿမိဳ႕ေတာ္ အေနာက္ဘက္ရွိ အင္ခြ်န္းႏုိင္ငံတကာေလဆိပ္မွ ရန္ကုန္အျပည္ျပည္ဆုိင္ရာေလဆိပ္သုိ႔ တုိက္႐ိုက္ေလေၾကာင္းခရီးစဥ္ ေျပးဆြဲသြားမည္ျဖစ္ရာ ခရီးသည္မ်ား ခရီး သြားလာခ်ိန္ေလ်ာ့နည္းကာ အဆင္ေျပသက္သာမည္ျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

အဆုိပါ ေလေၾကာင္းခရီးစဥ္သစ္ကုိ လာမည့္ စက္တင္ဘာလ ၁၃ ရက္ေန႔မွစ၍ တစ္ပတ္လွ်င္ ေလးရက္တိတိ ေျပးဆြဲမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ခရီးစဥ္ သစ္ေၾကာင့္ ယခင္ သတ္မွတ္ၾကာခ်ိန္ ၁၀ နာရီခန္႔ရွိခဲ့ရာမွ ေျခာက္နာရီခန္႔သာ ၾကာျမင့္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း Korean Air ကဆုိသည္။

ျမန္မာႏွင့္ ေတာင္ကုိရီးယားႏုိင္ငံအၾကားတြင္ ယခင္က တုိက္႐ိုက္ေလေၾကာင္းလုိင္း ေျပးဆြဲမႈမရွိခဲ့ေသာေၾကာင့္ ေတာင္ကုိရီးယားမွလာမည့္ ခရီးသည္မ်ားအေနျဖင့္ တတိယႏုိင္ငံတစ္ႏုိင္ငံကုိ ဦးစြာသြားေရာက္ၿပီးမွ ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ လာေရာက္ၾကရသည္။

ယခုေျပးဆြဲမည့္ခရီးစဥ္တြင္ ခရီးသည္ ၁၃၈ ဦးတင္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ Boeing 737-800 ဂ်က္ေလယာဥ္မ်ားကုိ အသုံးျပဳမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ခရီးသည္ ထုိင္ခုံမ်ားအားလုံးတြင္ တစ္ကုိယ္ေရသုံး အသံစနစ္ႏွင့္ ဗီဒီယုိစနစ္တုိ႔ တပ္ဆင္ထားေၾကာင္း ယင္းေလေၾကာင္းလုိင္းကဆုိသည္။

                                                                    ***************************************

အီးယူအဆင့္ျမင့္ကုိယ္စားလွယ္ ကက္သရင္းအက္ရွ္တန္ႏွင့္ အီးယူကုန္သြယ္ေရးမဟာမင္းႀကီး ကားလ္ဒီဂုခ်္တုိ႔၏ ျမန္မာဆုိင္ရာ ပူးတြဲေၾကညာခ်က္

(European Commission မွထုတ္ျပန္ခ်က္ကုိ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

"ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္း အလုပ္သမားေရးရာ လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားကုိ ျပစ္တင္ရႈတ္ခ်သည့္အေနျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚ သတ္မွတ္ျပဌာန္းထားသည့္ ဆုံးျဖတ္ခ်က္အား ဆုိင္းငံ့ရန္ ႏုိင္ငံတကာအလုပ္သမားအဖြဲ႕(ILO)၏ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကုိ ကြ်ႏု္ပ္တုိ႔အေနျဖင့္ ႀကိဳဆုိလုိက္သည္။

ျမန္မာအာဏာပုိင္မ်ားက အလုပ္သမားကိစၥႏွင့္ဆက္ႏႊယ္ေသာ ဥပေဒမ်ား ေရးဆြဲရာတြင္ မ်ားစြာအေရးႀကီးသည္ ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ ခဲ့သည္ဟူေသာအခ်က္ကုိ ILO က အသိအမွတ္ျပဳ လက္သင့္ခံေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည့္ အစီရင္ခံစာတစ္ေစာင္ ထုတ္ျပန္ၿပီးေနာက္ ယခုလုိဆုံးျဖတ္ခ်က္ ထြက္ေပၚလာျခင္းလည္း ျဖစ္သည္။ အီးယူ(ဥေရာပသမဂၢ)အေနျဖင့္ ILO အစီရင္ခံခ်က္၏ အေရးပါမႈကုိ အျပည့္အဝ သိရွိနားလည္ထားသည္။ ထုိ႔အတူ ယခု ကိစၥသည္ ဥေရာပေဈးကြက္သုိ႔ ျမန္မာထုတ္ကုန္ပစၥည္းမ်ားတင္ပုိ႔ၿပီး စီးပြားေရးျမႇင့္တင္ေရး၊ ျပည္သူလူထုအား အခရာက်ေသာ စီးပြားေရး ေထာက္ပံ့မႈမ်ား ေပးႏုိင္ေရး အစရွိသည္တုိ႔အတြက္ ဦးစားေပးေဈးကြက္အကဲျဖတ္မႈမ်ား ျပန္လည္လုပ္ေဆာင္သြားႏုိင္ရန္ အျပဳသေဘာေဆာင္သည့္ အဆင့္တစ္ခု ျဖစ္သည္ဟု ရႈျမင္မိပါသည္။

ILO ၏အစီရင္ခံစာကုိ ကၽြႏု္ပ္တုိ႔က အထူးဂ႐ုျပဳေလ့လာလ်က္ရွိရာ ယင္းအဖြဲ႕၏ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကုိအေျချပဳၿပီး ျမန္မာႏုိင္ငံအား အေထြေထြ ဦးစား ေပးမႈစနစ္(GSP)ထဲတြင္ ျပန္လည္သတ္မွတ္ ထားရွိႏုိင္ေရးအတြက္ ဥပေဒျပဳမႈဆုိင္ရာ အဆုိျပဳခ်က္တစ္ရပ္ကုိ အီးယူအေနျဖင့္ ဆက္လက္ေရးဆြဲသြား ႏုိင္လိမ့္မည္ဟုလည္း ေမွ်ာ္လင့္မိသည္။

ဤသုိ႔ေသာအေနအထားမ်ိဳးတြင္ “ျမန္မာႏုိင္ငံစီးပြားေရး ျပန္လည္နာလည္ထူမႈႏွင့္ ေအာင္ျမင္ထေျမာက္မႈအတြက္ မ်ားစြာအေရးပါသည့္ လုိအပ္ ခ်က္မ်ားသဖြယ္ျဖစ္ေနသည့္ တာဝန္ယူေသာ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈမ်ားႏွင့္ အျပန္အလွန္ ကုန္သြယ္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ၾကရန္” အီးယူအေနျဖင့္ ထပ္မံတုိက္တြန္းေျပာဆုိ လုိပါသည္။ ပုိ၍ဆုိရလွ်င္ အီးယူေကာင္စီမွ ဝန္ႀကီးမ်ားကလည္း  အီးယူေဈးကြက္သုိ႔ ျမန္မာထုတ္ကုန္ပစၥည္းမ်ား တင္ပုိ႔ေရးအတြက္ ဦးစားေပးေဈးကြက္ အကဲျဖတ္မႈမ်ား ျပန္လည္လုပ္ေဆာင္ေရးကုိ လုံးလုံးလ်ားလ်ားေထာက္ခံမႈျပဳေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ထားၿပီးျဖစ္သည္။ ဇြန္လ ၁၄ ရက္ေန႔က ILO ကြန္ဖရင့္တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ မိန္႔ခြန္းေျပာၾကားရာ၌ ၎၏ ထင္ျမင္သုံးသပ္ခ်က္မ်ား ကုိလည္း အီးယူက ေႏြးေထြးစြာ ႀကိဳဆုိလိုက္ပါသည္။

                                                                **********************************************

ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ဆက္ဆံေရး ဆက္လက္ျပဳလုပ္ရန္ အေမရိကန္ကိုယ္စားလွယ္ တိုက္တြန္း

(27 June 2012 ရက္စြဲပါ VOA News မွ Michael Bowman ေရးသားေသာ US envoy urges continued engagement with Burma ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္)

အေမရိကန္၏ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ထိေတြ႕ဆက္ဆံေရးမွာ ရလဒ္ေကာင္းမ်ားထြက္ေသာေၾကာင့္ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္သင့္ေၾကာင္း သမၼတ Barak Obama က ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ သံအမတ္ႀကီးအျဖစ္ အမည္စာရင္းတင္သြင္းထားသူ Derek Mitchell က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

Mitchell က ၎အား သံအမတ္ခန္႔အပ္ရန္ စဥ္းစားလ်က္ရွိေသာ ဆီးနိတ္ႏိုင္ငံျခားဆက္ဆံေရးေကာ္မတီတြင္ ဗုဒၶပာူးေန႔က ေျပာၾကားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

Mitchell သည္ Capitol Hill ၌ စကားေျပာၾကားရာတြင္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုက ယခင္ကတည္းက တိုက္တြန္းေနခဲ့ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ စီးပြားေရးအရ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကို ေလးစားေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

“ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္အတြင္း ျမန္မာအစိုးရက ေျခလွမ္းေတြလွမ္းခဲ့ေတာ့ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကလည္း လုပ္ေဆာင္မႈတိုင္းအတြက္ တုန္႔ျပန္တဲ့နည္း နဲ႔ ခ်ဥ္းကပ္ခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့လမ်ားအတြင္း ကြ်န္ေတာ္တို႔နဲ႔ လုပ္ေဆာင္ခ်က္တိုင္းပာာ ျမန္မာျပည္သူျပည္သားေတြ အက်ိဳးရွိဖို႔နဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားနဲ႔ စနစ္အတြင္းက ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးသမားေတြ အားေကာင္းလာေအာင္ ရည္ရြယ္ၿပီး လုပ္ေဆာင္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီဆက္ဆံေရးကို ဆက္လက္တိုးခ်ဲ႕လုပ္ေဆာင္ သြားသင့္ပါတယ္”ပာု ၎က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံက ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားအတြက္ မွတ္တိုင္ျဖစ္ေသာ ယခုႏွစ္ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲျဖင့္ သက္ေသျပခဲ့ရာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု သည္ အေရးယူမႈအခ်ိဳ႕ကို ေျဖေလ်ာ့ေပးခဲ့သည္။ ဗာဂ်ီးနီးယားမွ ဒီမိုကရက္တစ္ဆီနိတ္တာ James Webb ကလည္း ၂၀၀၉ ခုႏွစ္က ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ေရာက္ၿပီးကတည္းက အခုထိ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားမွာ အ့ံၾသဖြယ္ျဖစ္ၿပီး ေက်နပ္အားရဖြယ္ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာခဲ့သည္။

“အဲဒီတုန္းက တိုင္းျပည္က အထီးက်န္ျဖစ္ေနၿပီး အစိုးရ၊ စစ္တပ္နဲ႔ ျပည္သူေတြပာာ ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအဝိုင္းနဲ႔ ထိေတြ႕ခြင့္မရဘဲ ပိတ္မိ ေနပါတယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေရာ၊ အျခားလႈပ္ရွားသူေတြ ေထာင္ထဲမွာရွိေနပါတယ္။ တိုင္းရင္းသားအုပ္စုေတြနဲ႔ ပဋိပကၡေတြ ဆက္လက္ရွိေနၿပီး၊ တိုင္းျပည္ရဲ႕ စုစည္းညီညႊတ္မႈအတြက္ စိန္ေခၚမႈေတြရွိေနပါတယ္။ တံခါးဖြင့္ဖို႔၊ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲဖို႔၊ စီးပြားေရးဖြံ႕ၿဖိဳးမႈအတြက္ အလားအလာေတြပာာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကင္းမဲ့ေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီခရီးစဥ္အတြင္းမွာ မတူတဲ့ အနာဂါတ္စ္ခုအတြက္ ကတိေတြရွိတယ္ဆိုတာ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ေတြ႕ခဲ့ ရပါတယ္”ပာု Webb ကေျပာသည္။

အဆိုပါ ကတိမွာ အမွန္တကယ္ျဖစ္လာခဲ့ေၾကာင္း Webb ကေျပာခဲ့ၿပီး၊ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ မၾကာခင္က ျဖစ္ပ်က္ခဲ့သည္မ်ားကို သမိုင္းဝင္ အလွည့္အေျပာင္းတစ္ခုပာု ေဖာ္ျပခဲ့သည္။ Webb က တည္ၿငိမ္ၿပီး အဓိပၸါယ္ပါေသာ အေမရိကန္၏ မူဝါဒေရွ႕ဆက္ေရးအတြက္ ေထာက္ခံခဲ့သည္။

“ဒီတိုင္းျပည္မွာ စိန္ေခၚမႈရွိေနပါေသးတယ္။ ဒါေပမယ့္ အေပါင္းလကၡဏာေဆာင္တဲ့ စုစည္းစီမံခန္႔ခြဲႏိုင္မႈပာာ အားလံုးကို ညီညႊတ္စြာ ယိုင္းပင္း လာႏိုင္ပါတယ္”ပာု ၎က ေျပာသည္။ “ကြ်န္ေတာ္တို႔ပာာ ႏိုင္ငံေရးလြတ္လပ္ခြင့္ သို႔မပာုတ္ တစ္ဦးခ်င္းရခိုင္ခြင့္အတြက္ ပူပင္လုပ္ေဆာင္မႈကို အေလ်ာ့ မေပးသင့္ပါဘူး။ ျမန္မာအပါအဝင္ ႏိုင္ငံအားလံုးနဲ႔ ဆက္ဆံတဲ့အခါ ဒီအခ်က္ေတြကို ဗပာိုျပဳရပါမယ္။ ဒါေပမယ့္ အခုျဖစ္ေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအရ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြကို အဆက္မျပတ္ရွိေစဖို႔ စီးပြားေရးတိုးတက္မႈကို ျမႇင့္တင္ေပးသင့္ပါတယ္”ပာု ၎က ျဖည့္စြက္ေျပာသည္။

Derek Mitchell ကေျပာၾကားရာတြင္ ၎ႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားေရးဌာနသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေရွ႕ခရီးတြင္ရွိေနေသာ စိန္ေခၚမႈမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ အယူအဆ မွားယြင္းေနမႈမ်ားမရွိေၾကာင္း ဆိုသည္။

“ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ပာီလာရီကလင္တန္ ေလ့လာထားမႈအရ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈကေန ေနာက္ျပန္မသြားေတာ့ဘူးလို႔ မေျပာႏိုင္ေသးပါဘူး”ပာု Mitchell က သတိေပးသည္။ “ဒီမိုကေရစီေျပာင္းလဲမႈေတြ မျဖစ္မေန ဆက္လုပ္မယ္လို႔လည္း မေျပာႏိုင္ေသးပါဘူး။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ပာာ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ ရွိေနေသးတာ၊ လႊတ္ေပးခဲ့တဲ့ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြရဲ႕ အေျခအေနေတြ၊ တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈမရွိေသးတာ၊ ႏိုင္ငံအေရးေတြမွာ စစ္တပ္ရဲ႕က႑ကို အေျခခံဥပေဒမွာ ေပးထားတာေတြနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ႀကီးစြာစိုးရိမ္ပူပန္ေနဆဲျဖစ္ပါတယ္။ လူ႕အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈေတြ၊ တိုင္းရင္းသား ေဒသေတြမွာ စစ္တပ္က အစစ္အေဆးမရွိ က်ဳးလြန္ေနမႈေတြ ပါဝင္ပါတယ္”ပာု ၎က ေျပာသည္။

Mitchell သည္ လက္ရွိအားျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံမူဝါဒႏွင့္ပတ္သက္၍ ႏိုင္ငံျခားေရးဌာန၏ အထူးညႇိႏိႈင္းေရးအျဖစ္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္လ်က္ရွိသည္။ ၎သည္ အေမရိကန္ကာကြယ္ေရးဌာနအတြက္လည္း လုပ္ေပးလ်က္ရွိသည္။ ၎အား ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ သံအမတ္ႀကီးအျဖစ္ အမည္စာရင္းတင္သြင္း ထားမႈကို ႏိုင္ငံျခားဆက္ဆံေရးေကာ္မတီက ေထာက္ခံၿပီးမွ ဆီးနိတ္တစ္ခုလံုးက မဲေပးရမည္ျဖစ္သည္။

                                ******************************************************************************************************                                


Google Docs makes it easy to create, store and share online documents, spreadsheets and presentations.
Logo for Google Docs

0 comments:

Post a Comment