Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

Document yangonchronicle 2011 - (2)
yangonchronicle 2011 - (2)

၂၈.၆.၂ဝ၁၂

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား အပိုင္း(၂)

  1. ျမန္မာအစိုးရ၏ ဆြဲေဆာင္မႈသည္ တိမ္းေခ်ာ္ႏိုင္ေသာ လမ္းေလွ်ာတစ္ခု

(The Washington Post မွ 28 Jun 2012 ရက္စြဲပါ “Burma’s Lure is a slippery  slope” ေခါင္းႀကီးပိုင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. အေမရိကန္က ျမန္မာႏိုင္ငံအား ေျမာက္ကိုရီးယားႏွင့္အဆက္ျဖတ္ေစခ်င္

( Korea Times မွ 28 June 2012 ရက္စြဲပါ“ US wants Myanmar to cut ties with N.Korea: Mitchell” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္။)

  1. “အာရွ၏ တန္ဖိုးထားမႈမ်ား” လား (သို႔မဟုတ္) “ယူနီဗာဆယ္လူ႔အခြင့္အေရး”လား

(28 June 2012 ရက္စြဲပါ  The Jakarta Post မွ “Asian values`” or universal human rights? ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္။)

                                ***************************************************************

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား        

ျမန္မာအစိုးရ၏ ဆြဲေဆာင္မႈသည္ တိမ္းေခ်ာ္ႏိုင္ေသာ လမ္းေလွ်ာတစ္ခု

(The Washington Post မွ 28 Jun 2012 ရက္စြဲပါ “Burma’s Lure is a slippery  slope” ေခါင္းႀကီးပိုင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

အုိဘားမားအစုိးရသည္ ယခုအခ်ိန္အထိ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာမူဝါဒကို ဂ႐ုတစိုက္ အေလွ်ာ့အတင္းျပဳလုပ္ကာ၊ လုပ္ေဆာင္စရာမ်ားစြာ က်န္ရွိ ေနေသးေသာ ယုိင္နဲ႔နဲ႔ ဒီမိုကေရစီကူးေျပာင္းေရးျဖစ္စဥ္ကို ႀကိဳဆိုေထာက္ခံရန္အတြက္ Sanctions မ်ားကို ေျဖေလ်ာ့ေပးေနသည္။ သို႔ေသာ္ ၎ အေလွ်ာ့အတင္း ဇက္ႀကိဳးထိန္းမႈသည္ ယခုအခါ အႏၱရာယ္ရွိလာၿပီ။

လတ္တေလာတြင္ အေမရိကန္ေရနံကုမၸဏီမ်ားအား ျမန္မာအစိုးရပိုင္စြမ္းအင္ကုမၸဏီ MOGE ႏွင့္အတူ စီးပြားေရးလုပ္ခြင့္ေပးမလားဆိုသည္ကို အေမရိကန္အစိုးရတာဝန္ရွိသူမ်ား ျငင္းခုန္ေနၾကသည္။ အေမရိကန္ကုမၸဏီမ်ားကို ခက္ခက္ခဲခဲ စည္း႐ံုးေနရသည္ပာုလည္း သိရွိရသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ၎ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈက႑ကို ဖြင့္ေပးလိုက္ပါက ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ကလင္တန္ ယခင္လပိုင္းမ်ားအတြင္း ေၾကညာခဲ့ေသာ မူဝါဒ၏ အဓိပၸါယ္ႏွင့္ ဆန္႔က်င္ဘက္ ျဖစ္သြားေပလိမ့္မည္။ ထို႔အျပင္ သူမ၏ ျပည္တြင္းရပ္တည္မႈအေနအထားကို အထိခုိက္ခံ၍ ပြင့္လင္းစြာေျပာဆိုထားေသာ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ အၾကံဉာဏ္ကိုလည္း ဆန္႔က်င္ရာေရာက္ေပလိမ့္မည္။ ယခုလုိ သိမ္ေမြ႕လြန္းေသာ အေျခအေနတြင္ သူမ အားနည္းသြားေအာင္ ဘာေၾကာင့္ သမၼတအိုဘားမား လုပ္ခ်င္ရပါသနည္း။

Burma(သို႔)ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ လူဦးေရ သန္း ၅၀ ေက်ာ္ႏွင့္အတူ သယံဇာတၾကြယ္ဝေသာ္လည္း တပ္မေတာ္အစိုးရ အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့သည့္ ကာလအတြင္း ဆင္းရဲတြင္းသို႔ က်ဆင္းသြားခဲ့သည္။ ယခုေလာေလာဆယ္တြင္ သမၼတဦးသိန္းစိန္(ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေပာာင္း)က ျပည္သူမ်ားကို ပိုမိုလြတ္လပ္ ခြင့္ေပးလာကာ၊ ကမၻာႀကီးႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးအရ၊ စီးပြားေရးအရ ျပန္လည္ဆက္သြယ္ရန္ ႀကိဳးစားလ်က္ရွိသည္။ သမၼတဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔သည္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကို ေရွ႕ဆက္တြန္းရန္အတြက္ အတူရပ္တည္ႏိုင္မည့္ အက်ိဳးတူနယ္စပ္ရွာေတြ႕ရန္ ႀကိဳးစားေနၾကသည္။ သူတို႔အေပၚ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ထားခ်င္စရာေကာင္းေသာ ႏိႈင္းယွဥ္မႈမွာ ေတာင္အာဖရိကႏိုင္ငံ၏ အက္ဒဗလ်ဴ ဒီကလပ္ႏွင့္ နယ္လ္ဆင္မင္ဒဲလားတို႔ပင္ျဖစ္သည္။

မၾကာေသးမီက ၿဗိတိသွ်ပါလီမန္တြင္ မိန္႔ခြန္းေျပာၾကားရာတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ပြင့္လင္းျမင္သာမႈ၊ တာဝန္ယူမႈ၊ အလုပ္သမား အခြင့္အေရးႏွင့္ ပတ္ဝန္းက်င္ဆိုင္ရာ ထိန္းသိမ္းရွင္သန္ေစမႈစေသာ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ကိုက္ညီမည့္ ရင္းႏီွးျမႇဳပ္ႏွံမႈမ်ားကို ႀကိဳဆိုေၾကာင္းေျပာဆိုသြားသည္။

ျမန္မာအစိုးရပိုင္ေရနံကုမၸဏီ(MOGE)သည္ အဆိုပါ တန္ဖိုးမ်ားႏွင့္ဆန္႔က်င္ဘက္ ကိုယ္စားျပဳေနသည့္အျပင္ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရး၏ ဆိုးဝါးေသာ ဖိႏွိပ္မႈမ်ားအတြက္ ရန္ပံုေငြေထာက္ပံ့ေသာ၊ အားေပးအားေျမႇာက္ျပဳေသာ ကုမၸဏီတစ္ခုျဖစ္ေနသည္။

ႏိုင္ငံပိုင္ကုမၸဏီသည္ ေလာေလာဆယ္တြင္ ပြင့္လင္းျမင္သာမႈႏွင့္ တာဝန္ယူမႈ ႏွစ္မ်ိဳးစလံုးမရွိပါပာု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က မၾကာေသးမီက ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုျခင္းသည္ ျမန္မာျပည္သူလူထုတစ္ရပ္လံုး၏ သေဘာထားထင္ျမင္ခ်က္ကို ထပ္တူထပ္မွ်ကိုယ္စားျပဳ ေျပာၾကားလိုက္ျခင္းျဖစ္သည္။

“အစိုးရအေနနဲ႔ ဘ႑ာေရးပြင့္လင္းျမင္သာမႈအပါအဝင္ ႏိုင္ငံတကာအသိအမွတ္ျပဳစံႏႈန္းေတြကို က်င့္သံုးဖို႔လိုအပ္ေနပါတယ္။ ျမန္မာအစုိးရ ကုမၸဏီက ဒီလိုစည္းမ်ဥ္းေတြကို လိုက္နာဖို႔ လက္မွတ္မထိုးေသးသမွ်၊ ဒီႏိုင္ငံတကာအစိုးရေတြက သူတို႔ကုမၸဏီေတြကို လက္တြဲခြင့္ မေပးဘူးဆိုရင္ ျမန္မာျပည္သူေတြအေပၚ ကူညီရာေရာက္ပါတယ္”ပာု သူမက ဆိုသည္။

Sanctions မ်ားေျဖေလ်ာ့သြားေစမည့္ မွန္ကန္ေသာ အရွိန္အပာုန္ကို ရရွိေရးမွာ ခက္ခဲႏိုင္ဖြယ္ရွိသည္။ ဦးသိန္းစိန္ႏွင့္ သူ႕အုပ္စုအေနျဖင့္ ဒီမိုကေရစီအေျပာင္းအလဲက လက္ေတြ႕အက်ိဳးျဖစ္ထြန္းေစမည္ပာူေသာအခ်က္ကို ေခါင္းမာေသာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေပာာင္းမ်ားႏွင့္ ျပည္သူလူထုကိုပါ ျပသရန္ လိုအပ္ေနသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္လည္း ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးဝါဒီမ်ားအေနျဖင့္ သူတို႔ဆက္လက္ ေျပာင္းလဲရန္အတြက္ ႏိုင္ငံတကာ၏ ေနာက္ထပ္ အေလွ်ာ့ေပးမႈမ်ားလိုအပ္ေၾကာင္း ေစာဒကတက္ႏိုင္မည္ဆိုပါက အကူအညီမ်ားရႏိုင္ေပလိမ့္မည္။ လက္ရွိ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ တရား႐ံုးမ်ားႏွင့္ မီဒီယာမ်ားကို ခ်ဳပ္ကိုင္ထားဆဲပင္ျဖစ္ၿပီး၊ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားရာဂဏာန္းခန္႔ ေထာင္ထဲတြင္ က်န္ရွိေနသည္။ တိုင္းရင္းသားမ်ိဳးႏြယ္စုမ်ားအေပၚ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား ဆက္လက္ျဖစ္ပြားလ်က္ရွိသလို၊ လြတ္လပ္မွ်တေသာ ေရြးေကာက္ပြဲျဖင့္ ေရြးခ်ယ္ခံရေသာ လႊတ္ေတာ္အမတ္ဦးေရမွာလည္း ၁၀ ဦးလွ်င္ ၁ ဦးမျပည့္ေပ။

သို႔ေသာ္ ယခု ေရနံကိစၥသည္ ခက္ခဲေသာ ေတာင္းဆိုမႈမ်ားထဲမွ တစ္ခုမပာုတ္ပါ။ ဧၿပီလတြင္ ပာီလာရီကလင္တန္က “ျမန္မာ့စီးပြားေရး ေခတ္မွီေရးႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး အရွိန္ရေအာင္ ကူညီရန္ ပစ္မွတ္ေရြးခ်ယ္ေျဖေလွ်ာ့ေပးေနသည္။ သမိုင္းဝင္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးႀကိဳးပမ္းမႈ၏ အျခားတစ္ဖက္ လမ္းမွားေပၚမွာ က်န္ရစ္ေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ားႏွင့္ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားအေပၚ ဆက္လက္အေရးယူဒဏ္ခတ္ထားဦးမည္”ပာု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ျမန္မာအစိုးရပိုင္ေရနံကုမၸဏီ(ျမန္မာ့ေရနံႏွင့္ ဓာတ္ေငြ႕လုပ္ငန္း MOGE)သည္ “မွားတဲ့ဖက္မွာ”ရွိေနေသာ အဖြဲ႕အစည္းျဖစ္သည္။

၎ကုမၸဏီ၏ အမွားမ်ား ျပင္ဆင္ေျပာင္းလဲလာသည္အထိ ဝါရွင္တန္အေနျဖင့္ မစၥကလင္တန္ ေျပာထားသလို ရပ္တည္ရပါလိမ့္မည္။

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုအေနျဖင့္ ျမန္မာ့ေရနံနယ္ပယ္ကို ပစ္ထားေရးအေပၚကန္႔ကြက္ေသာ ျငင္းခုန္မႈမ်ားကို အေလွ်ာ့ေပးျခင္းထက္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ စည္းကမ္းသတ္မွတ္ခ်က္အျဖစ္ ပြင့္လင္းျမင္သာမႈရွိေရးကို အခိုင္အမာ ေတာင္းဆိုၾကရန္ အျခားႏိုင္ငံမ်ားကို ဦးေဆာင္ဦးရြက္ျပဳသင့္ ေၾကာင္း တင္ျပလိုက္ပါသည္။

                                                        ******************************************

အေမရိကန္က ျမန္မာႏိုင္ငံအား ေျမာက္ကိုရီးယားႏွင့္အဆက္ျဖတ္ေစခ်င္

( Korea Times မွ 28 June 2012 ရက္စြဲပါ“ US wants Myanmar to cut ties with N.Korea: Mitchell” သတင္းကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္။)

ျမန္မာႏိုင္ငံအေနျဖင့္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုႏွင့္ ပံုမွန္အဆင့္ဆက္ဆံလိုပါက ေျမာက္ကိုရီးယားႏွင့္ တရားမဝင္ ဆက္ဆံမႈအားလံုးကို ရပ္ဆိုင္း ထားေၾကာင္း အာမခံခ်က္ေပးရန္လိုသည္ဟု လူသိမ်ားသံတမန္က ဗုဒၶဟူးေန႔တြင္ ေျပာၾကားလိုက္သည္။

ျမန္မာအစုိးရရဲ႕ ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႕စစ္ဖက္ဆက္ဆံမႈ၊ ပြင့္လင္းျမင္သာမႈ မရွိမႈတို႔နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး လူသိရွင္ၾကားတစ္မ်ိဳး၊ တိုးတိုးတိတ္တိတ္ တစ္သြယ္ ဆက္လက္စိုးရိမ္ပူပန္ေနရတာဟာ အရင္အတိုင္းပါပဲဟု ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာသံအမတ္ႀကီး ျဖစ္လာေတာ့မည့္ ဒဲရစ္မစ္ခ်ယ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

သံအမတ္ႀကီးအျဖစ္ အမည္တင္သြင္းခံရၿပီးေနာက္ တစ္လခန္႔အၾကာ ဆီးနိတ္ႏိုင္ငံျခားေရးရာေကာ္မတီေရွ႕ေမွာက္၌ သူ၏ အတည္ျပဳခ်က္ကို ၾကားနာစစ္ေဆးရာတြင္ မစ္ခ်ယ္က ယင္းသို႔ေျပာၾကားျခင္းျဖစ္သည္။

စစ္မႈထမ္းေဟာင္း သံတမန္တစ္ဦးျဖစ္ၿပီး၊ အာရွေရးရာႏွ႔ံစပ္ကြ်မ္းက်င္ေသာ ဒဲရစ္မစ္ခ်ယ္က သူ႕အားသံအမတ္အျဖစ္ အတည္ျပဳခန္႔အပ္ၿပီးပါက ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ေျမာက္ကိုရီးယားႏွင့္ သံသယျဖစ္ဖြယ္ စစ္ဖက္ဆက္ဆံေရးကိစၥကို ဦးစားေပး ေဆာင္ရြက္ေျဖရွင္းမည္ဟု ေျပာၾကားသည္။

“ေျမာက္ကိုရီးယားနဲ႔ တရားမဝင္ဆက္ဆံမႈေတြ တစ္ႀကိမ္ထဲနဲ႔ အၿပီးအပိုင္ရပ္ဆိုင္းသြားၿပီဆိုတာကို ကြ်န္ေတာ္တို႔ အျပည့္အဝေက်နပ္မႈမရရင္ ႏွစ္ႏိုင္ငံဆက္ဆံေရးအျပည့္အဝ ပံုမွန္မျဖစ္ႏိုင္ေသးပါဘူး”ဟု မစ္ခ်ယ္က ရွင္းလင္း ေျပာၾကားသည္။

မစ္ခ်ယ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ မူဝါဒညႇိႏိႈင္းေရးအထူးကိုယ္စားလွယ္အျဖစ္ ၂၀၁၁ မွစ၍ တာဝန္ယူေဆာင္ရြက္ခဲ့သူ ျဖစ္သည္။

ျမန္မာဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား လႊတ္ေတာ္အမတ္ ျဖစ္လာေစေသာ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပဲြကို မွန္ကန္မွ်တစြာ က်င္းပေပးခဲ့ေသာ ျမန္မာအာဏာပိုင္မ်ား၏ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားေၾကာင့္ အေမရိကန္-ျမန္မာ ႏွစ္ႏိုင္ငံဆက္ဆံေရး ေႏြးေထြးလာၿပီးေနာက္တြင္ မစ္ခ်ယ္အား သံအမတ္ႀကီးခန္႔အပ္ရန္ အမည္တင္သြင္းမႈ ထြက္ေပၚလာျခင္းျဖစ္သည္။

မႏွစ္က ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ သမိုင္းဝင္ခရီးစဥ္ သြားေရာက္ခဲ့ေသာ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဟီလာရီကလင္တန္ကလည္း ျမန္မာအစိုးရ ေခါင္းေဆာင္မ်ား အား ေျမာက္ကိုရီးယားႏွင့္ တရားမဝင္ဆက္သြယ္မႈမ်ား အဆံုးသတ္ရန္ တိုက္တြန္းခဲ့သည္။

ျမန္မာအစိုးရသည္ ေျမာက္ကိုရီးယားလက္နက္မ်ားကို တင္သြင္းခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ားျဖင့္ စြပ္စြဲခံထားရသည္။

                                                            *********************************

“အာရွ၏ တန္ဖိုးထားမႈမ်ား” လား (သို႔မဟုတ္) “ယူနီဗာဆယ္လူ႔အခြင့္အေရး”လား

(28 June 2012 ရက္စြဲပါ  The Jakarta Post မွ “Asian values`” or universal human rights? ကိုဘာသာျပန္ဆိုသည္။)

အာဆီယံရည္မွန္းထားေသာ တစ္ဦးကိုတစ္ဦးဂ႐ုစိုက္၍ မွ်ေဝခံစားမည့္အသိုင္းအဝိုင္း(caring and sharing community)တြင္ ႐ိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးစု ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာမွာ ႏိုင္ငံမဲ့လ်က္ရွိသည္။ ေလွျဖင့္ထြက္ေျပးလာေသာ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ အတင္းျပန္ပို႔ေနၾကေသာေၾကာင့္ ပင္လယ္ျပင္တြင္ လူးလာေခါက္ျပန္ ရွိေနသည္။ တခ်ိန္တည္းတြင္ မေလးရွားက တရားမဝင္ ဝင္ေရာက္လာသူမ်ားကို ကိုင္တြယ္ေဆာင္ရြက္မႈအား အင္ဒိုနီးရွားမွ ကန္႔ကြက္ေနသည္။ မေလးရွားကလည္း ထိုင္းႏိုင္ငံေတာင္ပိုင္းမွ လက္နက္ကိုင္ပဋိပကၡမ်ားေၾကာင့္ ထြက္ေျပးလာမည္ကို စိုးရိမ္လ်က္ ရွိသည္။

သို႔ေသာ္ အာဆီယံခ်ာတာတြင္ ႏိုင္ငံတစ္ခု၏ ျပည္တြင္းေရးဝင္ေရာက္မစြက္ဖက္ရဟု ပါရွိေနျခင္းေၾကာင့္၊ အာဆီယံ၏ လူ႔အခြင့္အေရး အဖြဲ႕အစည္းသည္ အဖြဲ႕ဝင္ႏိုင္ငံမ်ား၏ လူ႔အခြင့္အေရးႏွင့္ပတ္သက္ေသာ စြပ္စြဲခ်က္မ်ားကို စံုစမ္းစစ္ေဆးရန္အတြက္ အခြင့္အာဏာေပးရန္ မေမွ်ာ္လင့္ႏိုင္ေပ။

သို႔ေသာ္လည္း အာဆီယံသည္ ၎၏ လူ႔အခြင့္အေရးေၾကညာစာတမ္းကို ႏိုဝင္ဘာလတြင္ အတည္ျပဳမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ရၿပီး၊ သက္တမ္း(၄၅)ႏွစ္ ရွိေသာ အဖြဲ႕ႀကီးအတြက္ ေလးနက္ၿပီးအေရးပါေသာ ေျခလွမ္းတစ္ရပ္ျဖစ္သည္။

ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးမ်ားသည္ ေရွ႕လာမည့္လတြင္ ကေမၻာဒီးယား၌ မူၾကမ္းအတြက္ ေတြ႕ဆံုၾကမည္ ျဖစ္သည္။

အဆိုပါ ေၾကညာစာတမ္းထုတ္ျပန္ျခင္းသည္ အာဆီယံအဖြဲ႕ႀကီးအေနျဖင့္ ကမၻာကလက္ခံေသာ လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားကို လ်စ္လ်ဴမရွဴပဲ အသိအမွတ္ျပဳသည္ ဆိုသည့္အဓိပၸါယ္ကို ေဆာင္သည္။ ယခုကဲ့သုိ႔ ႀကိဳးပမ္းေနမႈသည္ ယူနီဗာဆယ္ လူ႔အခြင့္အေရးေၾကညာစာတမ္း(Universal Declaration of Human Rights)ကို အားနည္းေစမည့္ ေၾကညာခ်က္မဟုတ္ဟု ေသခ်ာေစၿပီး၊ ကုလသမဂၢ၏ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္က မူမ်ားႏွင့္ တစ္သားတည္း ရွိသည္ဟု ဆိုလိုျခင္းျဖစ္သည္။

ေဒသတြင္းတြင္ စကားအေခ်အတင္ေျပာေနရျခင္းမ်ားမွာ အာဆီယံတည္ေထာင္ခဲ့သူမ်ား၏ အေမြဆိုးမ်ား ထင္ဟပ္မႈပင္ျဖစ္သည္။ ယူနီဗာဆယ္ ေၾကညာခ်က္ႏွစ္ငါးဆယ္ျပည့္သည့္ ၁၉၉၈ ခုႏွစ္က အာဆီယံတည္ေထာင္ခဲ့သူ တစ္ဦးျဖစ္ေသာ ထိုစဥ္က မေလးရွားဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ မဟာသီယာမိုဟာမက္က အသစ္မဟုတ္ေသာ“အာရွ၏တန္ဖိုးထားမႈမ်ား” (Asian values)ဆိုေသာစကားကို မိတ္ဆက္ေပးခဲ့သည္။

အာရွသားမ်ားသည္ အေနာက္ႏိုင္ငံသားမ်ားႏွင့္မတူဘဲ မိမိတို႔အသိုင္းအဝိုင္းႏွင့္ တိုင္းျပည္မ်ားအတြက္ လုပ္ကိုင္ေပးရမည့္ ကိစၥရပ္မ်ားသည္ ကိုယ္ပိုင္ရပိုင္ခြင့္မ်ားထက္ ပို၍အေရးႀကီးသည္ဆိုေသာ အဆိုကို ၎က မီးေမာင္းထိုးေဖာ္ျပခဲ့သည္။

အာဆီယံ၏ ေၾကညာခ်က္မူၾကမ္းတြင္ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းရပိုင္ခြင့္မ်ားသည္ တစ္ဦးခ်င္းပိုင္ခြင့္ထက္ ဦးစားေပးရမည္ဆိုသည့္ အယူအဆကို ပစ္ပယ္လုိက္သည္ကို ေတြ႕ရသည္။ အယူအဆေဟာင္းကို ဖယ္ရွားခဲ့ရျခင္းအတြက္ ဝမ္းေျမာက္ေၾကာင္း ပထမဆံုးအာဆီယံလူ႔အခြင့္အေရး ေကာ္မရွင္ တစ္ဦးျဖစ္သူ အင္ဒိုနီးရွားလူမ်ိဳး Marzuki Darusmon က ေျပာသည္။

သို႔ေသာ္ အဆိုပါ အယူအဆေဟာင္းမွာ မၾကာေသးခင္က ျငင္းခုန္အေခ်အတင္ေျပာဆိုမႈမ်ားတြင္ ၾသဇာလႊမ္းမိုးေနဆဲျဖစ္သည္ကို ေတြ႕ရသည္။ အာဆီယံေခါင္းေဆာင္မ်ားအေနျဖင့္ ၎တို႔၏ လုိအပ္ခ်က္ႏွင့္ ကိုက္ညီေသာ မွန္ကန္ေသာေၾကညာခ်က္ကို ေရးဆြဲႏိုင္ေရးအတြက္ ပူပန္မႈမ်ားကို နားလည္ေပးႏုိင္သည္။

Marzuki ကေျပာၾကားရာတြင္ ေၾကညာခ်က္သည္ အနည္းဆံုးအားျဖင့္ အဖြဲ႕ဝင္ႏိုင္ငံမ်ားအား အခြင့္အေရးရပိုင္ခြင့္မ်ား ျဖည့္ဆည္းေပးႏိုင္ေရး အတြက္ ၎တို႔၏တာဝန္ဝတၱရားမ်ားကို အသိအမွတ္ျပဳေၾကာင္း ေသခ်ာေစေရးကို ရည္ရြယ္သင့္သည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

                                           ******************************************************************************************


Google Docs makes it easy to create, store and share online documents, spreadsheets and presentations.
Logo for Google Docs

0 comments:

Post a Comment