Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

yangonchronicle 2011
yangonchronicle 2011

၁၃.၉.၂ဝ၁၁

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား

  1. ျပည္ေတာ္ျပန္ရန္ ကမ္းလွမ္းခ်က္ကို ျပည္ပေရာက္အုပ္စုမ်ား သတိႀကီးစြာထား

(IRIN သတင္းမွ 12 Sept 2011 ရက္စြဲပါ “Myanmar exiles cautious on return offer” ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

  1. Sanction ရုတ္သိမ္းေရး ျမန္မာ လမ္းညႊန္ေျမပံုကို အေမရိကန္ကိုယ္စားလွယ္ အဆိုျပဳ

(12 September 2011  ရက္စြဲပါ VOA News မွ US envoy offers Burma road map for lifting sanctions ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

  1. ျမန္မာစစ္တပ္ စစ္ဆင္ေရးေၾကာင့္ အိႏိၵယ ULFA ႏွင့္ NSCN အုပ္စု စခန္းမ်ားေရႊ႕ေျပာင္း

(The Times of India မွ 11 Sept 2011 ရက္စြဲပါ “ ULFA, NSCN (K) shift camps amid Myanmar offensive ” သတင္းကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

  1. ျမန္မာ့စြမ္းအင္မ်ား တရုတ္လုယူ

(Asia Sentinel မွ 9 Sept 2011 ရက္စြဲပါ Nava Thakuria ေရးသားေသာ “China’s Energy grab in Burma” ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္)

  1. ေျပာင္းလဲမႈမရွိေသာ ေျမာက္ကုိရီးယား၏ လိမ္ညာလွည့္ဖ်ားေရးနည္းဗ်ဴဟာမ်ား

(The Nation သတင္းစာမွ ေခါင္းႀကီးပုိင္းကုိ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

*********************************************************************************************************************

ျပည္ေတာ္ျပန္ရန္ ကမ္းလွမ္းခ်က္ကို ျပည္ပေရာက္အုပ္စုမ်ား သတိႀကီးစြာထား

(IRIN သတင္းမွ 12 Sept 2011 ရက္စြဲပါ “Myanmar exiles cautious on return offer” ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာအုပ္စုမ်ားႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူမ်ားက သမၼတဦးသိန္းစိန္ထံမွ ျပည္ေတာ္ျပန္ရန္ ဖိတ္ေခၚမႈအေပၚ သတိႀကီးစြာ ထား၍ ေလ့လာေနေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုလိုက္သည္။

“အမွန္တကယ္ျပန္လာေစခ်င္တာဆိုရင္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားအားလံုးကို ျပန္လႊတ္ေပးသင့္တာေပါ့။ လူတိုင္းကေတာ့ အိမ္ကို (ျမန္မာႏိုင္ငံကို) ျပန္ခ်င္ၾကတာပဲ။ ဒါေပမဲ့ ျပန္သြားတဲ့အခ်ိန္မွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ေဘးကင္းလံုၿခံဳမႈအတြက္ အာမခံခ်က္မရွိပါဘူး” ဟု ထုိင္းႏိုင္ငံအေျခစိုက္ သတင္း အယ္ဒီတာ တစ္ဦးျဖစ္သူ ေက်ာ္စြာမိုးက ေျပာသည္။

ေက်ာ္စြာမိုးသည္ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္က ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားသူ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာအား ျပည္ပသို႔ ေရာက္ရွိသြားေစခဲ့သည့္ ေသြးစြန္း ေသာ ျပည္လံုးကၽြတ္လူထုအံုႂကြမႈကာလအတြင္း ပါဝင္လႈပ္ရွားခဲ့ျခင္းေၾကာင္း ေထာင္ဒဏ္ ၈ ႏွစ္ က်ခံခဲ့ရသူျဖစ္သည္။

ေနျပည္ေတာ္တြင္ လုပ္ငန္းရွင္ႀကီးမ်ားအား ဩဂုတ္လက အလြတ္သေဘာ ေျပာဆိုခဲ့မႈကို အတည္ျပဳသည့္ မူဝါဒအေၾကာင္း ေျပာဆိုေနၾက ေသာ္လည္း တကယ့္လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ စားပြဲေပၚတြင္ ေရာက္ေနသည္ဟု ယံုၾကည္သူ အနည္းငယ္သာ ရွိသည္။

“တခ်ိဳ႕သူေတြ ေထာင္ထဲေရာက္ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ က်န္တဲ့တခ်ိဳ႕ကို သမၼတႀကီးက ဘယ္လိုႀကိဳဆိုမွာလဲ” ဟု ေမးခြန္းထုတ္လိုက္သူမွာ ခ်င္းမိုင္ အေျခစိုက္ Human Rights Education Institute of Burma(HREIB) မွ ဒါရိုက္တာ ေအာင္မ်ိဳးမင္းျဖစ္သည္။ ေအာင္မ်ိဳးမင္းသည္လည္း လြန္ခဲ့ေသာ ၂၃ ႏွစ္က ႐ွစ္ေလးလံုး အေရးေတာ္ပံုတြင္ ပါဝင္ လႈပ္ရွားခဲ့ၿပီးေနာက္ ဇာတိႏိုင္ငံကို စြန္႔ခြာလာခဲ့ရသူျဖစ္သည္။

“ကၽြန္ေတာ္တို႔က ကၽြန္ေတာ္တို႔ျပည္သူေတြ အက်ိဳးရွိေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံမွာ ေကာင္းေသာ ေျပာင္းလဲျခင္း ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ဖို႔ ျပင္းျပတဲ့ ဆႏၵ႐ွိသူေတြပါ၊ ရာဇဝတ္မႈေတြနဲ႔ ပတ္သက္သူေတြနဲ႔ မတူပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာျပည္ကို သိကၡာ႐ွိ႐ွိပဲ ျပန္ခ်င္ပါတယ္” ဟု ယင္းက ဆိုသည္။

သမၼတႀကီးက ေျပာၾကားရာတြင္ ရာဇဝတ္မႈက်ဴးလြန္ျခင္း မရွိသူမ်ားကို ျပန္လာခြင့္ျပဳရန္ ေလွ်ာ့ေပါ့၍ စဥ္းစားေပးမည္ဟု ဆိုခဲ့ရာ သတ္မွတ္ ခ်က္မ်ားကို ျပည္ပေရာက္ျမန္မာအုပ္စုမ်ားက ပယ္ခ်လိုက္ၾကသည္။ “ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ေလွ်ာ့ေပါ့စဥ္းစားေပးမယ္လို႔ သမၼတဦးသိန္းစိန္က ေျပာတာျဖစ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အိမ္ကိုျပန္ဖို႔ မစဥ္းစားႏိုင္ေသးပါဘူး။” ဟု ေျပာၾကားေသာ ညီညီေအာင္မွာ ၁၉၈၈ အေရးေတာ္ပံုအၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံမွ လြတ္ေျမာက္သြားကာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံသားဟု ခံယူထားသူျဖစ္ၿပီး ၂ဝဝ၉ ခုႏွစ္က ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ေခတၱျပန္လာစဥ္ ဖမ္းဆီးခ်ဳပ္ေႏွာင္ခံခဲ့ရၿပီး ယခု အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုသို႔ ျပန္လည္ေရာက္႐ွိေနသူျဖစ္သည္။ “တကယ္လို႔ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ားအားလံုးကို လႊတ္ေပးၿပီး တိုင္းရင္းသား အုပ္စု အားလံုးနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဆြးေႏြးရာမွာ ျပန္လည္ သင့္ျမတ္မႈရ႐ွိၿပီ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာလည္း ဒီမိုကေရစီ ေျပာင္းလဲေရးလမ္းေပၚ ေရာက္ေနၿပီ ဆိုရင္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္မွာပါ” ဟု ညီညီေအာင္က ဆက္လက္ ေျပာဆိုသည္။

ျပည္ပေရာက္ျမန္မာမ်ားသည္ ယင္းတို႔၏ ႏိုင္ငံမွ ထြက္ခြာလာၿပီးေနာက္ပိုင္း လြတ္လပ္သြားသကဲ့သို႔ လြတ္လပ္စြာ ေနထိုင္ခြင့္ ႐ွိၾကမည္ဟု အာမခံခ်က္ ႐ွိပါက ဝမ္းေျမာက္ေပ်ာ္႐ႊင္ၾကပါလိမ့္မည္။

“ကိုယ့္ႏိုင္ငံ ကိုယ္ ျပန္သြားတဲ့အခ်ိန္မွာ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုေရးသားခြင့္ ရႏိုင္ပ့ါမလားဆိုတာကို ကၽြန္ေတာ္ စိုးရိမ္မိပါတယ္” ဟု ေက်ာ္စြာမိုး က ဆိုသည္။

တင္းတင္းၾကပ္ၾကပ္ ထိန္းခ်ဳပ္မႈမ်ား

ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ၂ဝဝ၈ အေျခခံဥပေဒတြင္ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုေရးသားခြင့္ကို ထည့္သြင္းထားေသာ္လည္း ကမၻာေပၚတြင္ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုခြင့္ကို အတင္းၾကပ္ဆံုး တားျမစ္ထားေသာ ႏိုင္ငံတစ္ခု ျဖစ္သည္။

ဝါရွင္တန္အေျခစိုက္ လူ႔အခြင့္အေရးအုပ္စု Freedom House က ထုတ္ျပန္ေသာ ၂ဝ၁၁ သတင္းစာလြတ္လပ္ခြင့္  စစ္တမ္းတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ သည္ ကမၻာ၌ သတင္းစာလြတ္လပ္ခြင့္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ အဆိုးဝါးဆံုး ၁ဝ ႏိုင္ငံ စာရင္းဝင္ျဖစ္ေၾကာင္း အဆင့္သတ္မွတ္ခံထားရသည္။

“သတင္းေထာက္တစ္ေယာက္ အေနနဲ႔ အစိုးရကို မေဝဖန္ဘဲ ၿငိမ္မေနႏိုင္ပါဘူး။ အခုခ်ိန္ထိေတာ့ ျပည္တြင္းမွာ သတင္းစာလြတ္လပ္ခြင့္ မရွိေသး ဘူးဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဒီမွာ (ထိုင္းႏိုင္ငံ) မွာ လုပ္ေနသလို ေဝဖန္ေရးေဆာင္းပါးေတြ ေရးခြင့္ရမွာ မဟုတ္ပါဘူး” ဟု ထိုင္းႏိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာ အယ္ဒီတာက ဆိုသည္။

ထို႔အျပင္ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားမႈျဖင့္ အျပစ္ေပးခံရသူမ်ား အပါအဝင္ အက်ဥ္းသားအားလံုးကို ျပစ္ဒဏ္ကာလ တစ္ႏွစ္ေလွ်ာ့ေပးမည္ဟု အစိုးရက ေမလအတြင္း ေၾကညာခဲ့ျခင္းသည္ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံသစ္ အျဖစ္ ပြဲထြက္လာခ်ိန္တြင္ ေယာက္မ ျမင္းစီးျပလိုက္သည့္ လုပ္ရပ္ျဖစ္ကာ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားစြာ ေထာင္ဒဏ္ အျပစ္ေပးခံရသူ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားအတြက္လည္း ေျပာပေလာက္ေအာင္ သက္သာသြားျခင္း မရွိပါ ဟုလည္း ယင္းက ဆိုသည္။ ေမလက လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္သည္ “ကုလသမဂၢကို ပါး႐ိုက္ျခင္း” ျဖစ္ေၾကာင္း Human Rights Watch က ေျပာဆိုသမုတ္ခဲ့သည္။

ျပည္ေျပးဟုေခၚေသာ ျပည္ပေရာက္ျမန္မာမ်ားကို ေ႐ွးယခင္ကလည္း အလားတူ ကမ္းလွမ္းမႈမ်ား ႐ွိခဲ့ဖူးသည္။ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးေခတ္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံ၏ ပထမဆံုး ဒီမိုကေရစီ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ျဖစ္ခဲ့သူ ျပည္ေျပးဦးႏုကို ၁၉၈ဝ ခုႏွစ္တြင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေဟာင္းေနဝင္းက ပထမဆံုး လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ ေပးကာ ဖိတ္ေခၚခဲ့ဖူးသည္။ ၁၉၈၈ အေရးေတာ္ပံုအၿပီးတြင္လည္း ေတာခိုသြားေသာ ေက်ာင္းသားႏိုင္ငံေရးသမားမ်ားကို ယခင္ တပ္မေတာ္အစိုးရက သူတို႔၏ ေစာင့္ၾကည့္မႈေအာက္တြင္ ထားရန္ ရည္႐ြယ္ကာ ျပန္လာၾကရန္ ဖိတ္ေခၚခဲ့ဖူးသည္။ ျပန္လာသူ အမ်ားစုမွာ ႏိုင္ငံေရးေၾကညာခ်က္မ်ား ထုတ္ျပန္သည္ႏွင့္ တစ္ၿပိဳင္နက္ ျပန္လည္ အဖမ္းဆီးခံၾကရေလေတာ့သည္။

႐ွစ္ေလးလံုးအေရးေတာ္ပံုတြင္ ေက်ာင္းသားလႈပ္႐ွားသူျဖစ္ခဲ့ၿပီး ယခုအခါ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုတြင္ ေနထိုင္ေနေသာ ျမန္မာ့ေရးရာ ပညာ႐ွင္ ဝင္းမင္းက “ဒီမွာေတာ့ ဘယ္လိုစစ္မွန္တဲ့ လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္မ်ိဳးမွ မလိုဘဲ ေနလို႔ ရပါတယ္၊ တံခါးေတာင္ ပိတ္စရာမလိုပါဘူး” ဟု ေျပာၾကား သည္။

*******************************************************************************

Sanction ရုတ္သိမ္းေရး ျမန္မာ လမ္းညႊန္ေျမပံုကို အေမရိကန္ကိုယ္စားလွယ္ အဆိုျပဳ

(12 September 2011  ရက္စြဲပါ VOA News မွ US envoy offers Burma road map for lifting sanctions ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

            ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ အေမရိကန္အထူးကိုယ္စားလွယ္ မစၥတာဒဲရက္ မစ္ခ်ယ္ (Derek Mitchell)က ၎သည္ ေနျပည္ေတာ္တြင္ အစိုးရသစ္ႏွင့့္ ေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ရာ မည္သည့္ အေျခအေနမ်ားတြင္ အေမရိကန္ Sanctions မ်ား ရုတ္သိမ္းမည္ဆိုသည္ကို ေဆြးေႏြးခဲ့သည္ဟု ေျပာၾကားလို