Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

International media (2)

Snapshot of the item below:
International media (2)

ဘာသာျပန္သတင္းမ်ား (၂)

အေမရိကန္ ကုန္သြယ္မႈဘဏ္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ လုပ္ငန္းမ်ားစ

(Reuters မွ ၆ Feb ၂၀၁၄ ရက္စြဲပါ "US trade bank launches operations in Myanmar" သတင္းကုိ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ စိန္ေခၚမႈမ်ား

(9 February 2014 ရက္စြဲပါ The Star online မွ Rath Hardjono ေရးသားေသာ Challanges for Suu Kyi ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္။)


အေမရိကန္ ကုန္သြယ္မႈဘဏ္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ လုပ္ငန္းမ်ားစ

(Reuters မွ ၆ Feb ၂၀၁၄ ရက္စြဲပါ "US trade bank launches operations in Myanmar" သတင္းကုိ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

                ျမန္မာႏုိင္ငံ ႏွင့္ အေမရိကန္ ကုန္သြယ္မႈကုိ ပံ့ပုိးရန္ ႏွင့္ ကမၻာ့ ကုန္သြယ္ေရး ေလာကသုိ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံ ေပါင္းစည္း ပါဝင္လာမႈကုိ ကူညီရန္အတြက္ The Export - Import Bank of the United States သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ အစီအစဥ္မ်ား စတင္ေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ဘဏ္ တာဝန္ရွိသူတစ္ဦးက ၾကာသာပေတးေန႔တြင္ ေျပာၾကားသည္။

                "ဒီေန႔ကေတာ့ တကယ္ ေျပာစမွတ္တြင္တဲ့ေန႔ပါ။ ျပန္ေပးရမယ့္ အခ်ိန္ကာလ ၅ ႏွစ္အထိ သတ္မွတ္ ေပးထားတဲ့ အေမရိကန္ ပုိ႔ကုန္ အေၾကြးစနစ္ ေရာင္းခ်မႈကုိ လြယ္ကူေခ်ာေမြ႕ေစဖုိ႔အတြက္ ပီပီျပင္ျပင္ ေျခခ်တဲ့ အေနနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဘဏ္ရဲ႕ လုပ္ငန္းကုိ စတင္ ဖြင့္လွစ္လုိက္ပါၿပီ" ဟု ဘဏ္ တာဝန္ရွိသူက သတင္းစာ ရွင္းလင္းပြဲတြင္ သတင္းေထာက္မ်ားအား ေျပာၾကားသည္။

                Myanmar ဟု တရားဝင္ အမည္ေပးထားၿပီး Burma ဟု လူသိမ်ားေသာ ျမန္မာႏုိင္ငံ ႏွင့္ ပတ္သက္ ၍ ေျပာၾကားေရာတြင္ ဘဏ္ တာဝန္ရွိသူက "ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ အေၾကြးေရာင္းစနစ္ ထုိက္တန္သူကုိ ေစ့ေစ့စပ္စပ္ ျပန္လည္ သုံးသပ္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ ဒီလုိ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကုိ ရရွိခဲ့တာပါ။ ဒီအတြက္ ႏွစ္ႏုိင္ငံ အၾကား ကုန္သြယ္ စီးဆင္းမႈကုိ တုိးတက္လာေစမွာ ျဖစ္ၿပီး ကမၻာ့ ကုန္သြယ္ေရးေလာကထဲကုိ ျမန္မာႏုိင္ငံ ေပါင္းစည္းပါဝင္ လာတာကုိ အကူအညီ ေပးသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု ဆုိပါသည္။

                ဒီ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ေၾကာင့္ အေမရိကန္ ပုိ႔ကုန္ လုပ္ငန္းအတြက္ အေရးပါတဲ့ ေစ်းကြက္သစ္တစ္ခု ပြင့္လာ မွာ ျဖစ္သလုိ ၊ အေမရိကန္ အလုပ္အကုိင္ေတြကုိလည္း အားေပးႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္ဟု အဆုိပါ ဘဏ္ တာဝန္ ရွိသူက ေျပာၾကားသည္။


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ စိန္ေခၚမႈမ်ား

(9 February 2014 ရက္စြဲပါ The Star online မွ Rath Hardjono ေရးသားေသာ Challanges for Suu Kyi ကို ဘာသာျပန္ဆိုသည္။)

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အေနျဖင့္ ျမန္မာႏို္င္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီလႈပ္ရွားမႈအတြက္ တစ္ဦးတည္းေသာ သေကၤတအျဖစ္ ဖိအားမ်ားျပားလွသည္ကို ၿပီးခဲ့သည့္ ဒီဇင္ဘာလက သတင္းစာကြန္ဖရင့္တစ္ခုတြင္ေျပာခဲ့သည္။ " ကၽြန္မဟာ ႏိုင္ငံေရးပါတီတစ္ခုရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္အျဖစ္ ႏိုင္ငံေရးဘဝကို စတင္ခဲ့တာ မေမ့ပါနဲ႕။ ကၽြန္မကေတာါ ဒီနည္းထက္ပိုၿပီး ႏိုင္ငံေရး ပီသတဲ့လုပ္ေဆာင္ျခင္းမ်ိဳး စဥ္းစားမရေသးလို႔ပါ"ဟု ဆိုပါသည္။

သူ၏ပုံရိပ္ႏွင့္ပတ္သက္၍လည္း အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ သြယ္ဝိုက္ညြန္းဆိုမႈမ်ားရွိပါသည္။ ဒီမိုကေရစီ အိုက္ကြန္( Icon) အေနႏွင့္ ပံုရိပ္ကိုအမ်ားျပည္သူက သတ္မွတ္ေပးလိုက္ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့ပါသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဦးေဆာင္ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီခရီးသည္ ရွည္လ်ားၿပီး နာက်င္ဖြယ္အတိ ျဖစ္ပါသည္။ ဆယ္စုႏွစ္ ႏွစ္ခန္႔တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီလႈပ္ရွားမႈသည္ ေလဒီ ကိုဗဟိုျပဳခဲ့ပါသည္။

ႀကိဳးပမ္းမႈတြင္ ပုဂၢိဳလ္ေရးနာက်င္မႈမ်ားပါ ပါဝင္ရာ ေလဒီအေနျဖင့္ မိသားစုဘဝ စြန္႔လြတ္ျမႇဳပ္ႏွံရသည္အထိပင္ ရွိခဲ့ပါသည္။ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ဧၿပီလ သမိုင္းဝင္ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ သူ၏ပါတီ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ NLD သည္ အႏိုင္ရ၍ NLD အမတ္ ၄၃ဦး လႊတ္ေတာ္တြင္းသို႔ ေရာက္ရွိခဲ့ပါသည္။

အဆိုပါေရြးေကာက္ပြဲမွာ စစ္တပ္ေနာက္ခံျပဳေသာ အစိုးရႏိုင္ငံေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားမွ တစ္ခုျဖစ္ပါသည္။ ထိုစဥ္မွစ၍ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ျပည္သူ႕ေရးရာမူဝါဒခ်မွတ္မႈမ်ားတြင္ တရားဝင္ ပါဝင္လာခဲ့သည္။ သူ၏အသံသည္ ေသးငယ္ေသာ လမ္းေၾကာင္းမွသာ ၾကားေနရေသးေသာ္လည္း၊ တရားဝင္္မႈရွိလာၿပီျဖစ္ပါသညƟ