Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

BBC News, 26th Spt 2010

ယန္းေငြ တန္ဖိုး တက္ေနျခင္းကို ထိန္းခ်ဳပ္ရန္ အတြက္ ေငြေၾကး ေစ်းကြက္အတြင္း ၾကားဝင္ ေဆာင္႐ြက္မႈမ်ားကို ဂ်ပန္ ဗဟိုဘဏ္ အုပ္ခ်ဳပ္သူက ဖယ္႐ွားျခင္း မျပဳဟု ဆိုသည္။

ကိုေဘးၿမိဳ႕တြင္ ျပဳလုပ္ေသာ အစည္းအေဝးတြင္ မိန္႔ခြန္း ေျပာၾကားေသာ မာဆာဘီ ႐ွီရာကာဝါက "အကယ္၍ လိုအပ္ပါက သင့္ေလ်ာ္ေသာ လႈပ္႐ွားမႈမ်ားကို အေကာင္အထည္ ေဖာ္ရန္ ဂ်ပန္ဘဏ္ BOJ က အဆင့္သင့္ ႐ွိေနသည္" ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ယခုလ အေစာပိုင္းတြင္ ဂ်ပန္ဘဏ္ BOJ သည္ ၆ ႏွစ္အတြင္း ပထမဆံုး အႀကိမ္အျဖစ္ ေငြေၾကးေစ်းကြက္တြင္ ၾကားဝင္ လႈပ္႐ွားမႈ ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။ ယန္းေငြ အေျမာက္အျမား ေရာင္းခ်မည့္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္သည္ ေငြတန္ဖိုးခ်ရာတြင္ အေထာက္အကူ ျဖစ္ေစမည္ဟုလည္း ၎က ေျပာသည္။

ယခင္က ယန္းေငြသည္ ေဒၚလာႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္လွ်င္ ၁၅ ႏွစ္အတြင္း အျမင့္ဆံုးသို႔ ေရာက္႐ွိေနရာ ဂ်ပန္ပို႔ကုန္ လုပ္ငန္း႐ွင္မ်ားက ၎တို႔၏ အျမတ္ေငြမ်ား အဆိုပါ ေငြလဲႏႈန္းေၾကာင့္ ေလွ်ာ့ပါးသြားမည္ကို စိုးရိမ္လ်က္ ႐ွိေနၾကသည္။

တန္ဖိုးထက္ ယန္းေငြ၏ စီးပြားေရး ေလာကအေပၚ သက္ေရာက္မႈ အက်ိဳးကို BOJ  က အနီးကပ္ ေစာင့္ၾကည့္ေနသည္ဟု ႐ွီရာကာဝါက ဆိုသည္။

"စီးပြားေရးက႑ အက်ဖက္ မေရာက္ခင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ပိုၿပီး သတိထား ေစာင့္ၾကည့္ရပါလိမ့္မယ္၊ တကယ္လို႔ လိုအပ္တယ္လို႔ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ရင္ သင့္ေလ်ာ္တဲ့ လႈပ္႐ွားမႈကို အခ်ိန္ကိုက္ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ဖို႔ အဆင္သင့္ ႐ွိပါတယ္" ဟု ၎က ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ေဒၚလာႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္ရာတြင္ ယန္းေငြ၏ တန္ဖိုး ၁ % ေက်ာ္ေက်ာ္ သိသိသာသာ က်ဆင္းသြားေစခဲ့သည္။ ေငြေၾကး ေစ်းကြက္အတြင္း ၾကားဝင္မႈကို ဂ်ပန္ဘဏ္ BOJ  က ဒုတိယအႀကိမ္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည္ဟု သံသယ ႐ွိခဲ့ၾကၿပီးေနာက္ အထက္ပါ မွတ္ခ်က္မ်ား ထြက္ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္။

ဂ်ပန္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ နာတိုကန္က "BOJ ၏ ဒုတိယ အႀကိမ္ေျမာက္ ၾကားဝင္မႈကို ၎အေနျဖင့္ မသိရွိခဲ့" ဟု ေနာက္ပိုင္းတြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ထိုေနာက္ပိုင္း ယန္းေငြ တန္ဖိုး ျပန္တက္လာခဲ့ၿပီး ယခုအခါ တစ္ေဒၚလာလွ်င္ ၈၄.၂၁၂ ယန္းႏႈန္း ေစ်းေပါက္သည္ဟု သိ႐ွိရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

0 comments:

Post a Comment