Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

ႏ်ဴကလီယာ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ား ေလွ်ာ့ခ်ေရး ဆုိင္ရာ ေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပလုိသည့္ ဆႏၵ ထုတ္ေဖာ္ ျပသမႈ မရွိပါက ေျမာက္ကုိရီးယား ႏုိင္ငံႏွင့္ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲကုိ ျပန္လည္ က်င္းပမည္ မဟုတ္ေၾကာင္း အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုက ေျပာၾကားသည္။

ၿပံဳယမ္း ကြန္ျမဴနစ္ အစိုးရ အေနျဖင့္ ရန္စလုိေသာ အျပဳအမူမ်ားႏွင့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကုိ မျဖစ္မေန ရပ္တန္႔ရမည္ ျဖစ္သည္ဟု အိမ္ျဖဴေတာ္က ဆုိသည္။

အေမရိကန္ ႏုိင္ငံေရးသမား Bill Richardson ေျမာက္ကုိရီးယားသုိ႔ သြားေရာက္ လည္ပတ္ၿပီးေနာက္ အိမ္ျဖဴေတာ္ အစုိးရက ယင္းသုိ႔ သုံးသပ္ခ်က္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ မစၥတာ Bill Richardson ၏ ေျမာက္ကုိရီးယား ခရီးစဥ္သည္ တရားဝင္ ခရီးစဥ္ တစ္ခု မဟုတ္ေပ။ ေျမာက္ကုိရီးယား အစိုးရသည္ ကုလသမဂၢ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕မ်ား ၾကည့္ရႈႏုိင္ရန္ ႏ်ဴကလီယာ လုပ္ငန္းခြင္မ်ား အားလုံးကုိ ျပန္လည္ ဖြင့္လွစ္ ျပသလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္ဟု Bill Richardson က ေျပာဆုိသည္။

သုိ႔ေသာ္ ေျမာက္ကုိရီးယားက အဆုိပါ ကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္၍ အတည္ျပဳ ေျပာၾကားမႈ မရွိေသးေပ။ ထုိ႔အတူ ကုလသမဂၢ ႏ်ဴကလီယာ ေစာင့္ၾကည့္ ေလ့လာေရး အဖြဲ႕ကလည္း ထင္ျမင္ သုံးသပ္ခ်က္ တစ္စုံတစ္ရာ ေပးျခင္း မရွိေသးေပ။

မစၥတာ Bill Richardson သည္ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု၊ နယူးမကၠဆီကုိ ျပည္နယ္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ျဖစ္ၿပီး ေျမာက္ကုိရီးယားသုိ႔ ဒီဇင္ဘာလ ဒုတိယ ပတ္ခန္႔တြင္ သြားေရာက္ လည္ပတ္ခဲ့သည္။

ခရီးစဥ္ ၿပီးဆုံးၿပီးေနာက္ ၎က ေျမာက္ကုိရီးယားသည္ ႏုိင္ငံတကာ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕မ်ားအား လာေရာက္ ၾကည့္ရႈ စစ္ေဆးေစလုိသည့္ ဆႏၵမ်ိဳး ထုတ္ေဖာ္ ျပသခဲ့ၿပီး ေတာင္ကုိရီးယား စစ္ေရး ေလ့က်င့္မႈကုိလည္း လက္တုံ႔မျပန္ လုိသည့္ သေဘာမ်ိဳး ျပသခဲ့ေၾကာင္း၊ ဤသုိ႔ေသာ သေဘာထားမ်ားက ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲ ျပန္လည္ စတင္ ႏုိင္မည့္ လမ္းစမ်ား ျဖစ္လာႏုိင္ေၾကာင္း ေျပာဆုိသည္။

သုိ႔ေသာ္ အိမ္ျဖဴေတာ္ ေျပာေရး ဆုိခြင့္ ရွိသူ မစၥတာ Robert Gibbs က ေျမာက္ကုိရီးယားသည္ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲ ျပန္လည္ စတင္ရန္ အသင့္ မျဖစ္ေသးဟု ေျပာၾကားသည္။ "လက္ေတြ႕ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြ ျဖစ္လာဖုိ႔ သူတုိ႔ စကားေတြ ေျပာေနလုိ႔ပဲ မရဘူး။ စိတ္ပါလက္ပါ လုပ္ကုိင္ျပမွသာ ျဖစ္လာမွာပါ" ဟု ၎က ေျပာသည္။ ေျမာက္ကုိရီးယားက ၎၏ အျပဳအမူမ်ား အားလုံးကုိ ေျပာင္းလဲလုိသည့္ ဆႏၵ ထုတ္ေဖာ္ျပသည့္ အခါတြင္မွ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲ စတင္ႏုိင္မည္ ျဖစ္သည္ဟု ၎က ဆုိသည္။

"ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပရင္ ေကာင္းမွာပဲ ဆုိတဲ့ စိတ္ခံစားခ်က္ တစ္ခု သက္သက္ အတြက္ေတာ့ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲကို ျပန္လည္ က်င္းပမွာ မဟုတ္ပါဘူး" ဟု ဆုိသည္။ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု အေနျဖင့္ ေတာင္ကုိရီးယား ႏုိင္ငံႏွင့္ လက္ခ်င္းတြဲကာ ဆက္လက္ အလုပ္ လုပ္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟုလည္း မစၥတာ Robert Gibbs က ေျပာသည္။

ကုိရီးယား ကၽြန္းဆြယ္ေဒသ၌ တင္းမာမႈမ်ား အထြတ္ အထိပ္သုိ႔ ေရာက္ရွိေနခ်ိန္တြင္ အိမ္ျဖဴေတာ္က ေျမာက္ကုိရီးယားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ယင္းသုိ႔ ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ၿပီးခဲ့သည့္ ႏုိဝင္ဘာလ ၂၃ ရက္ေန႔တြင္ ေျမာက္ကုိရီးယားက ေတာင္ကုိရီးယားပုိင္ ကၽြန္းတစ္ခုေပၚသုိ႔ အေျမာက္မ်ားျဖင့္ ပစ္ခတ္ တုိက္ခုိက္ခဲ့ရာ လူေလးဦး ေသဆုံးခဲ့ရသည္။ အလားတူ တုိက္ခုိက္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ပါက မိမိတုိ႔ကလည္း ေလေၾကာင္းျဖင့္ တုိက္ခုိက္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ေတာင္ကိုရီးယားက ဆုိသည္။ သို႔အတြက္ေၾကာင့္ ကုိရီးယား ကၽြန္းဆြယ္ ေဒသတြင္ တင္းမာမႈမ်ား အဆက္မျပတ္ ျဖစ္ေပၚေနျခင္း ျဖစ္သည္။

ေျမာက္ကုိရီးယားသုိ႔သြားေရာက္လည္ပတ္ခဲ့သည့္ မစၥတာ Bill Richardson ႏွင့္ အေမရိကန္ သမၼတ အိုဘားမားတုိ႔ ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးမႈ ျပဳမည္ မဟုတ္ေၾကာင္း မစၥတာ Gibbs က ဆုိသည္။

တည္ၿငိမ္ေသာ တုံ႔ျပန္ခ်က္

ေျမာက္ကိုရီးယားႏွင့္ အနီးကပ္ မဟာမိတ္ ႏုိင္ငံႀကီး ျဖစ္ေသာ တရုတ္က ေတာင္ကုိရီးယား၊ အေမရိကန္၊ ရုရွားႏွင့္ ဂ်ပန္တုိ႔ အေနျဖင့္ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲကုိ ျပန္လည္ စတင္သင့္ေၾကာင္း တုိက္တြန္း ေျပာဆုိသည္။

မည္သုိ႔ပင္ ဆုိေစကာမူ ၿပံဳယမ္း ဘက္ကသာ ႏ်ဴကလီယာ လက္နက္ ဖ်က္သိမ္းပါမည္ ဟူေသာ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ မျပဳလုပ္ေသးသေရြ႕ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲကို ျပန္လည္ စတင္ႏုိင္မည္ မဟုတ္ဟု ေတာင္ကုိရီးယားႏွင့္ မဟာမိတ္ ႏုိင္ငံမ်ားက ဆုိသည္။

ေျမာက္ကုိရီးယားသည္ ၿပီးခဲ့သည့္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလတြင္ ေျခာက္ႏုိင္ငံ ေဆြးေႏြးပြဲမွ ႏုတ္ထြက္ခဲ့သလုိ ႏုိင္ငံတြင္း တာဝန္ ထမ္းေဆာင္လ်က္ ရွိေသာ ကုလသမဂၢ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕မ်ားကုိလည္း ျပည္ႏွင္ခဲ့သည္။ ႏုိင္ငံတကာ အဏုျမဴ စြမ္းအင္ ေအဂ်င္စီ (IAEA) မွ စုံစမ္း စစ္ေဆးေရး အဖြဲ႕မ်ားသည္ ေျမာက္ကိုရီးယား၊ ယုံျဗြန္ ႏ်ဴကလီယာ စက္ရုံကုိ ေလ့လာ ေစာင့္ၾကည့္ ခဲ့ၾကေၾကာင္း သတင္း ရင္းျမစ္မ်ားက ဆုိသည္။

BBC သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

VOA News, 24th December 2010

ျမန္မာ စစ္အစိုးရသည္ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား ထိန္းသိမ္းထားျခင္းျဖင့္ စကား မေျပာႏိုင္ေအာင္ လုပ္ထားခဲ့ၿပီး၊ ျပင္ပ ကမာၻႏွင့္ အဆက္ျဖတ္ ထားခဲ့သည္။ သတင္း စကားမ်ားကို ၾကားလူျဖင့္သာ တဆင့္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၿပီးခဲ့သည့္ လက သူမ လြတ္လာၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္မူ ပြင့္ပြင့္ လင္းလင္း ေျပာၾကားမႈမ်ား ရွိလာသည္။

သူမ လြတ္ေျမာက္ၿပီးေနာက္ VOA ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ သူမ အဘယ္ေၾကာင့္ ႏိုင္ငံေရးသမား ျဖစ္လာရပံု၊ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မႈမ်ားသည္ တုိင္းျပည္ကို ထိခုိက္ျခင္း ရွိမရွိ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဦးေႏွာက္ ယိုစီးမႈမ်ား အတြက္ လုပ္စရာမ်ားႏွင့္ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာ အတြက္ သူမ၏ အဓိပၸာယ္ ဖြင့္ဆိုမႈမ်ားကို ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ေမး      ။ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္ တုန္းက ဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြက အစိုးရ ဆန္႔က်င္ေရး ဆႏၵျပပြဲေတြကို ဦးေဆာင္ ေနတယ္လို႔ ၾကားတုန္းက ခင္ဗ်ား ဘယ္လို ခံစားရပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ပထမဆံုး ေန႔ကတည္းက ကၽြန္မ သိေနတယ္။ ေနာက္ဆံုးမွာ အင္အား သံုးၿပီး အႏွိမ္နင္းခံ ရေတာ့မယ္ ဆိုတာကို။ ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္မ အရမ္း စိတ္ပူခဲ့တာ။ ေနာက္ဆံုး အဲလို ျဖစ္သြားခဲ့ၿပီေလ။

ေမး      ။ ၾကမ္းၾကမ္တမ္းတမ္း ႏွိမ္နင္း ခံခဲ့ရတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဘယ္လို ခံစားရပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အရမ္း ဝမ္းနည္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီလို ျဖစ္မယ္ ဆိုတာ သိခဲ့တယ္။ အာဏာပိုင္ေတြဟာ လုပ္ေနက် ၾကမ္းတမ္းစြာ ႏွိမ္နင္းမႈ ကလြဲၿပီး အျခား တုန္႔ျပန္မႈ လုပ္မွာ မဟုတ္ဘူး ဆိုတာ အစ ကတည္းက ခံစားၿပီး သိေနပါတယ္။

ေမး      ။ ဒါဆို ခင္ဗ်ား အေနနဲ႔ ဆႏၵျပပြဲေတြကေန အမွန္တကယ္ ေျပာင္းလဲမႈေတြ ျဖစ္လာႏိုင္တယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ မထားခဲ့ဘူးေပါ့။

ေျဖ       ။ ခ်က္ခ်င္း ေျပာင္းလဲမႈ ရွိမလာႏိုင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ လူေတြရဲ႕ စိတ္ေတြထဲမွာေတာ့ ေျပာင္းလဲမႈ တစ္ခုကို ဖန္တီးေပးႏိုင္မယ္လို႔ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ တကယ္ အေရးႀကီးတာကလဲ ဒါပါပဲ။ လူေတြရဲ႕ စိတ္ကို ေျပာင္းလဲေပးႏိုင္တဲ့ အခါမွေတာ့ တိုင္းျပည္ရဲ႕ ပန္းတိုင္ကို ေျပာင္းလဲေပး ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရးဟာ ငါတို႔နဲ႔ မဆိုင္ပါဘူးလို႔ စိတ္မဝင္စားတဲ့ လူေတြေတာင္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြ ဒီလို ရက္ရက္စက္စက္ ႏွိပ္ကြပ္ခံရတာ ၾကားရင္ အႀကီးအက်ယ္ တုန္လႈပ္သြားပါလိမ့္မယ္။

ေမး      ။ အေမရိကန္နဲ႔ အီးယူဟာ တိုင္းျပည္က ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရး ဝါဒီမ်ားကို ေထာက္ခံတဲ့ အေနနဲ႔ အေရးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေတြ ခ်မွတ္ခဲ့တယ္ေနာ္။ အခု ဒီကိစၥဟာ ဝိဝါဒ ကြဲစရာ အေၾကာင္း တစ္ရပ္ ျဖစ္လာပါတယ္။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အေျခအေနကို နားလည္ရ လြယ္ေအာင္ လုပ္ေပးခ်င္ပါတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ တခ်ဳိ႕လူေတြက ဒီတိုင္းျပည္မွာ ျဖစ္ေနတဲ့ စီးပြားေရး ျပႆနာေတြကို Sanction ေၾကာင့္လို႔ ပံုခ် ခ်င္ေနၾကတယ္။ စီးပြားေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြနဲ႔ စီးပြားေရး ပညာရွင္ေတြက ေျပာၾကတယ္။ အဓိက ျပႆနာ ကေတာ့ ဒီလက္ရွိ အစိုးရ ခ်မွတ္ထားတဲ့ စီးပြားေရး မူဝါဒေတြေၾကာင့္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ဒီစီးပြားေရး မူဝါဒေတြကို မေျပာင္းပဲနဲ႔ေတာ့ ဒီသံသရာထဲက ႐ုန္းမထြက္ႏိုင္ပါဘူး။ အာရွနဲ႔ ေနာက္ထပ္ က်ားတစ္ေကာင္လဲ ျဖစ္မလာႏိုင္ပါဘူး။

ေမး      ။ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ စီးပြားေရး ျပႆနာေတြကို ဘယ္လို ေျဖရွင္းႏိုင္မလဲ။

ေျဖ       ။ ႏိုင္ငံတစ္ခုရဲ႕ စီးပြားေရး မူဝါဒေတြဟာ ႏိုင္ငံေရး ဖြဲ႕စည္း တည္ေဆာက္ပံု တစ္ခုလံုးရဲ႕ အဓိက အစိတ္ အပိုင္းပါပဲ။ အစိုးရ အဖြဲ႕ထဲက လူေတြက ေျပာင္းလဲဖို႔ ျပင္ဆင္ျခင္း မရွိပဲနဲ႔၊ ႏိုင္ငံေရး ပံုစံကို မေျပာင္းပဲနဲ႔ စီးပြားေရး အေျခအေန ေျပာင္းလဲမွာ မဟုတ္ပါဘူး။

ေမး      မ်ဳိးဆက္ေတြဟာ ကိုယ့္ရဲ႕ သေဘာထားကို ထုတ္ေဖာ္ဖို႔ ေၾကာက္ရြံ႕စြာနဲ႔ ႀကီးျပင္း လာၾကပါတယ္။ လူငယ္ အမ်ားစုဟာ ႏိုင္ငံေရးကို ျငင္းပယ္ၾက တာခ်င္း တူေနပါတယ္။ မ်ဳိးဆက္ေဟာင္းေတြ ဇာတ္ခံုေပၚက ေပ်ာက္ကြယ္ သြားခ်ိန္မွာ ေခါင္းေဆာင္မႈ က႑ လစ္ဟာတာကို ေရွာင္ရွားဖို႔ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ပါတီက ဘာလုပ္ေပးႏိုင္သလဲ။

ေျဖ       ။ လူေဟာင္းႀကီးေတြ တိုင္းျပည္မွာ မရွိေတာ့တဲ့ ေနာက္ပိုင္း လူငယ္ေတြ အားလံုးဟာ တာဝန္ ယူႏိုင္စြမ္း ရွိၾကတယ္ ဆိုတာဟာ မမွန္ကန္ပါဘူး။ ေလာေလာဆယ္ ကၽြန္မတို႔ ႏိုင္ငံမွာ တက္ႂကြတဲ့ လူငယ္ေတြ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ သူတို႔ဟာ ျဖတ္လတ္ၿပီး သင္ယူ ေလ့လာဖို႔ ဆာေလာင္ေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏိုင္ငံရပ္ျခားက သူတို႔နဲ႔ ရြယ္တူ တန္းတူေတြေလာက္ မ်ားသလား ဆိုတာကေတာ့ ဘယ္သူမွ မသိႏိုင္ပါဘူး။ အေၾကာင္းကေတာ့ သူတို႔မွာ အခြင့္အလမ္းေတြ မရွိလို႔ပါပဲ။ အေကာင္းဆံုး ပညာတတ္ေတြ တိုင္းျပည္က ထြက္ခြာသြားတာကို ထိန္းဖို႔ ကၽြန္မတို႔ လုပ္ေဆာင္မွာပါ။ တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ေနၾကပါလိမ့္မယ္။

ေမး      ။ ဒီတိုင္းျပည္မွာ ေနထိုင္ဖို႔ ေရြးခ်ယ္တဲ့ သူေတြ ရင္ဆိုင္ရမယ့္ အခက္အခဲေတြက ဘာေတြလဲ။

ေျဖ       ။ အခက္အခဲ ေတြကေတာ့ အမ်ားႀကီးေပါ့။ ဒါေတြကို တစ္ထိုင္တည္းနဲ႔ ေဖာ္ျပႏိုင္ဖို႔ ခက္ခဲပါလိမ့္မယ္။ အခက္အခဲ ေတြကေတာ့ လုပ္ငန္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေရြးခ်ယ္တဲ့ လမ္းေၾကာင္းေပၚ မူတည္ကာ ျခားနား သြားပါလိမ့္မယ္။ ရွင္ဘာလုပ္သလဲ ဆိုတဲ့ အေပၚမွာ တကယ္ မူတည္ေနပါတယ္။ ေဆးပညာရွင္ တစ္ေယာက္လို၊ ေရွ႕ေန တစ္ေယာက္လို စသျဖင့္ ရွင္လုပ္တဲ့ အလုပ္ကို ပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ ျဖစ္ေအာင္ ရွင္ႀကိဳးစားမွာပဲ မဟုတ္လား။ ဒါ့ေၾကာင့္ အခက္အခဲ အားလံုးကို ကၽြန္မ ေျပာျပ ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ မထင္ပါဘူး။

ေမး      ။ ေဆးပညာရွင္ေတြ ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့ အခက္အခဲ ေတြကို ေျပာျပပါဦး။ ဥပမာ အေနနဲ႔ေပါ့။

ေျဖ       ။ ဒီႏိုင္ငံမွာ ေဆးကုသေပးဖို႔ ေက်နပ္စရာ အခြင့္အလမ္းေတြ မရွိတာေၾကာင့္ ဆရာဝန္ေကာင္းေတြ အမ်ားႀကီး ျပည္ပကို ထြက္သြားၾကပါၿပီ။ စေျပာရမယ္ ဆိုရင္ သူတို႔မွာ ေနာက္ဆံုးေပၚ ေဆးပစၥည္း ကိရိယာေတြ မရွိတဲ့အျပင္ အသစ္ တိုးတက္ ေတြ႕ရွိခ်က္ေတြနဲ႔လည္း အဆက္ ျပတ္သလို ခံစားေနၾကရပါတယ္။ တကယ္တမ္း ေျပာရရင္ ေဆး႐ံုေတြကေတာ့ အမ်ားႀကီးေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ေဆး႐ံု အမ်ားစုက ဝန္ထမ္း အင္အား နည္းပါးၿပီး၊ ေဆးပစၥည္း ကိရိယာေတြ ခ်ဳိ႕တဲ့ေနပါတယ္။ အရမ္းေကာင္းတဲ့ ပုဂၢလိက ေဆးခန္း တခ်ဳိ႕ ရွိေနေပမယ့္ က်န္တဲ့ ႏိုင္ငံတြင္းက ေဆး႐ံုေတြနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ရင္ အရမ္း၊ အရမ္းကို နည္းေနပါေသးတယ္။ ဒီႏိုင္ငံမွာ အလုပ္ လုပ္ေနတဲ့ ဆရာဝန္ေတြထဲက အနည္းစုကေလးသာ ဒီပုဂၢလိက ေဆး႐ံုေတြကို ဝင္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ အခ်ိန္မကုန္ပဲ လြယ္လြယ္ေလး ၿပီးရမယ့္ ကိစၥေတြမွာ မလိုအပ္တဲ့ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြ ခ်ထားေတာ့ လာဒ္ေပးၿပီး လုပ္ေနရတယ္။

ေမး      ။ ဒါဆို အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈဟာ ႀကီးမားတဲ့ အတားအဆီး တစ္ခုလား။

ေျဖ       ။ အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈဟာ တကယ္ပဲ ႀကီးမားတဲ့ အခက္အခဲ အတားအဆီး တစ္ခုပါပဲ။ ကၽြန္မ ဒီထက္ပိုၿပီး အဓိပၸာယ္ ပိုေကာင္းတဲ့ စကားလံုး ရွိမလားလို႔ စဥ္းစားေနတာ။

ေမး      ။ ဒီအခက္အခဲ အတားအဆီးေတြ ၾကားမွာ NLD က ေျပာင္းလဲမႈ အတြက္  ဘယ္လို ဖန္တီးၿပီး ကူညီႏိုင္မလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မတို႔ လုပ္ႏိုင္သမွ် အကုန္ လုပ္ေနပါတယ္။ ဥပမာ ေျပာရရင္ လူေတြကို "ကိုယ့္အားကိုယ္ကိုး ကိုယ္ထူ ကိုယ္ထ လုပ္ၾကပါ" လို႔ ေနာက္ကေန ထိုင္ၿပီး ေျပာေန႐ံုေလး မျဖစ္ခ်င္လို႔ ကၽြန္မတို႔ ကိုယ္တိုင္ လူသားခ်င္းစာနာ ေထာက္ထားတဲ့ စီမံကိန္းေတြ ကၽြန္မတို႔မွာ ရွိေနပါတယ္။ ကိုယ္ထူကိုယ္ထ လုပ္ႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို သူတို႔ကို ျပခ်င္တာပါ။ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕ HIV ပေရာဂ်က္လို၊ တရားဝင္ ကယ္ဆယ္ေရး ေကာ္မတီလို၊ အက်ဥ္းသား ေထာက္ပံ့ေရး ေကာ္မတီလိုမ်ဳိးေပါ့။ တျခား စီမံကိန္းေတြလည္း ရွိပါေသးတယ္။ ဥပမာ ေရတြင္း၊ အဝိစီတြင္း တူးေပးတာေတြေပါ့။ ျပည္သူေတြကို သူတို႔အတြက္ သူတို႔ကိုယ္တိုင္ ကိုယ့္အား ကိုယ္ကိုး လုပ္လို႔ ရႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို ျပသဖို႔ အတြက္ ကၽြန္မတို႔ ဒါေတြကို လုပ္ေနတာပါ။ အစိုးရ ႐ံုးခန္းထဲမွာ ထိုင္ေနတဲ့ တာဝန္ရွိသူ ေတြကို ရွင့္အတြက္ လုပ္ေဆာင္ေပးဖို႔ အရာရာ မွီခိုေနလို႔ မရပါဘူး။ ဒါကေတာ့ ကၽြန္မတို႔ ကိုယ္တိုင္ လုပ္ေဆာင္ရင္းနဲ႔ ျပည္သူေတြကို သင္ျပေပးေနတဲ့ နည္းလမ္းေတြထဲက တစ္ခုေပါ့။ ျပည္သူေတြကို ကိုယ္ထူကိုယ္ထ လုပ္ၾကဖို႔ ထိုင္ၿပီး ေျပာေန႐ံုေလးနဲ႔ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။ တကယ္ လုပ္ႏိုင္တယ္ ဆိုတာကို ကၽြန္မတို႔က လက္ေတြ႕ ျပရမွာပါ။

ေမး      ။ လူေတြက ေျပာၾကတယ္။ စစ္အစိုးရက ခင္ဗ်ားကို လႊတ္ေပးခဲ့တာဟာ လူထု ဆက္ဆံေရး စတန္႔ တစ္ခုလို႔ ဆိုၾကတယ္။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ လြတ္လာတာဟာ တနည္းအားျဖင့္ ကၽြန္မ အလုပ္ေတြ ပိုလုပ္လာႏိုင္ပါတယ္။ အက်ဥ္းသား တစ္ဦးဟာ အာဏာပိုင္နဲ႔ သေဘာ တူညီမႈ တစ္ခုခု မလုပ္ထားဘူး ဆိုရင္၊ ဘယ္လိုေၾကာင့္ပဲ လြတ္လြတ္၊ လြတ္လာတဲ့ ဘယ္အက်ဥ္းသား ကိုမဆို ေဝဖန္ သင့္တယ္လို႔ ကၽြန္မ မထင္ပါဘူး။ မေကာင္းပါဘူး။

ေမး      ။ လက္ရွိ အစိုးရမွာ အာဏာ ရွိေနတဲ့ ေနရာမွာ အမ်ဳိးသမီး အနည္းငယ္ပဲ ရွိတာ ေတြ႕ရတယ္။ ဒီမိုကေရစီ လုပ္ငန္းစဥ္မွာ အမ်ဳိးသမီးေတြ ပါဝင္ဖို႔ ဘယ္ေလာက္ အေရးႀကီး ပါသလဲ။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မတို႔ အသိုင္းအဝုိင္း၊ ဘယ္ႏိုင္ငံရဲ႕ အသိုင္းအဝိုင္းမွာ မဆို အမ်ဳိးသမီးေတြ ပါဝင္ဖို႔ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ား ေျပာခဲ့တယ္။ ႏိုင္ငံေရး သမား တစ္ေယာက္ ျဖစ္ဖို႔ မရည္ရြယ္ ခဲ့ဘူးလို႔ေလ။ ဒါေပမယ့္ ခင္ဗ်ားကို ေထာင္ခ် လိုက္ေတာ့ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ သက္ဆိုင္ သြားေစတာလား။

ေျဖ       ။ ဟုတ္တယ္။ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ျဖစ္သြားေတာ့ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ အႀကီးအက်ယ္ ပတ္သက္ လိုက္ရတာပါပဲလို႔ ကၽြန္မ ထင္တယ္။ ႏိုင္ငံေရးက ဘဝ ျဖစ္သြားတာပဲ။ ဘာလို႔လဲ ဆိုေတာ့ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားလို႔ ဆိုတာကိုး။ ဒါ့ေၾကာင့္ လူတစ္ေယာက္ကို ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ မပတ္သက္ ေစခ်င္ရင္ လူေတြကို ေထာင္ထဲ မထည့္သင့္ဘူး။

ေမး      ခင္ဗ်ား မိသားစုဆီက ထြက္လာတုန္းက ဘယ္လို လမ္းဆံုးမယ္ ဆိုတာ၊ ဘယ္လို စဥ္းစားခဲ့လဲ။

ေျဖ       ။ ဒီအတိုင္း လမ္းဆံုးသြားမယ္လို႔ ကၽြန္မ မယံုပါဘူး။ ကၽြန္မ လူေတြကို ကၽြန္မ အၿမဲေျပာတယ္။ ဗမာေတြ 'ကံ' အေၾကာင္း ေျပာၾကတယ္။ ကံ ဆိုတာ ျပဳလုပ္ျခင္းပဲလို႔ အၿမဲ သတိေပးရတယ္။ ကိုယ့္ကံကို ကိုယ္ပဲ ဖန္တီးတာပဲ။ ကိုယ့္လုပ္ရပ္ အတိုင္း ျဖစ္တာပါပဲ။

ေမး      ။ အမ်ဳိးသမီး ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ အနည္းငယ္မွာ အေဖ့ေသြး ပါလာၿပီး၊ ကိုယ့္ႏိုင္ငံ အေပၚ ေပးဆပ္မယ္ ဆိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္ေတြ အေမြခံ ပါလာတာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ခင္ဗ်ား အတြက္ေရာ အဲဒီ အတိုင္းပဲလား။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ အေဖကို ကၽြန္မရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ တစ္ဦး အေနနဲ႔ေရာ အေဖ တစ္ဦး အေနနဲ႔ပါ ၾကည့္ပါတယ္။ ကၽြန္မ ယံုၾကည္တဲ့ ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ တစ္ဦး။ ဘာျဖစ္လို႔လဲ ဆုိေတာ့ ကၽြန္မဟာ သူ႔ဘဝ၊ သူ႔အလုပ္ေတြနဲ႔ သူ႔ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရး အေတြးအေခၚ ေတြကို ေလ့လာခဲ့ပါတယ္။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ားဟာ ဘဝ ၾကမ္းတမ္း ခဲ့ေပမယ့္ ဟာသ ဓာတ္ခံေလး ရွိေနတယ္လို႔ ထင္တယ္။

ေျဖ       ။ ထင္တဲ့ အတိုင္း ျဖစ္ပါေစ။

ေမး      ။ ဟာသ ဓာတ္ခံဟာ ခင္ဗ်ား အတြက္ ဘယ္ေလာက္ အေရးႀကီးသလဲ။ အႀကိဳက္ဆံုး ဟာသေလး တစ္ခုေလာက္ ေျပာျပပါလား။

ေျဖ       ။ ကၽြန္မ ဘဝရဲ႕ အစိတ္ အပိုင္း တစ္ခုပါပဲ။ ဆိုပါစို႔။ ကၽြန္မ လူေတြမွာ ျဖစ္ပ်က္ ေနတာေတြကို ေတြ႕ေနရတယ္။ ဒါကို သင္ခန္းစာ ယူၿပီး ကၽြန္မကိုယ္ ကၽြန္မ သိပ္ထင္မထားဖို႔၊ ႀကံဳလာတဲ့ အခက္အခဲေတြကို ရီစရာ မ်က္လံုးနဲ႔ ရင္ဆိုင္ဖို႔ မွတ္ပါတယ္။ ဘဝဆိုတာ သင္ခံယူတဲ့ အေပၚမွာ မူတည္တာပါပဲ။ ေနာက္ၿပီး ကၽြန္မ ျမင္တာက ဘဝမွာ အေကာင္းေတြ အမ်ားႀကီး ရွိသလို အဆိုးေတြလဲ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘာကိုမဆို သိပ္မၿငိတြယ္မိဖို႔ လိုပါတယ္။ ဒီသင္ခန္းစာကေန အမ်ားႀကီး လုပ္ႏုိင္တာေတြ ရွိပါတယ္။ ကၽြန္မမွာ ဘယ္အရာမွ မတြယ္တာဖို႔ သေဘာ ကေလးကို လက္ကိုင္ထားႏိုင္လို႔၊ ကိုယ့္ေဘးမွာ ျဖစ္ေနတာေတြကို မတြယ္တာတဲ့ စိတ္ကေလးနဲ႔ ၾကည့္တတ္တာနဲ႔ အမွ် အရာရာကို ရီစရာ ဘက္ကေန ၾကည့္တတ္ သြားတာပါပဲ။ ကၽြန္မ အႀကိဳက္ဆံုး ဟာသကေတာ့ မမွတ္မိႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။ ဘာလို႔လဲ ဆုိေတာ့ ကၽြန္မက ဟာသေတြ အၿမဲတမ္း ေျပာေနသလို၊ ကၽြန္မမွာ ဟာသေတြ ေျပာတဲ့ မိတ္ေဆြေတြ ရွိပါတယ္။ ကၽြန္မ ထင္တယ္။ ကၽြန္မက ဟာသဓာတ္ခံ ရွိေတာ့ ဒီလိုလူမ်ဳိးေတြ လာစု တတ္တယ္လို႔ ထင္တာပဲ။ ေနာက္ၿပီး ကၽြန္မတို႔ အလုပ္ လုပ္တဲ့အခါ၊ အလုပ္က သိပ္ေလးေလး နက္နက္ လုပ္ရရင္၊ ရီစရာ ေလးေတြနဲ႔ဆို ေကာင္းတာေပါ့။

ေမး      ။ ခင္ဗ်ား တခါတရံ ခ်စ္တဲ့ သူေတြနဲ႔ ေဝးကြာ ေနတယ္ေနာ္။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာကို ခင္ဗ်ား ဘယ္လို အဓိပၸာယ္ ဖြင့္မလဲ။

ေျဖ       ။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာကို ကၽြန္မ အလြန္တရာ လက္ေတြ႕က်တဲ့ အျမင္နဲ႔ပဲ ၾကည့္ပါတယ္။ အကယ္၍ တစ္စံု တစ္ေယာက္ကို အမွန္တကယ္ ခ်စ္မိၿပီ ဆိုရင္ အဲဒီ တစ္ေယာက္ရဲ႕ ဘဝ လြယ္ကူေအာင္၊ ပိုေပ်ာ္ေအာင္ ဘာလုပ္ ေပးႏိုင္မလဲဆိုတာ လုပ္ေပးရပါမယ္။ "ခ်စ္လိုက္တာ၊ ခ်စ္လိုက္တာ" လို႔ ေျပာေနတာဟာ ဘာမွ အရာ မေရာက္ပါဘူး။ အခ်ဳိ႕ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ ခ်စ္ေနၾကၿပီး၊ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ မလုပ္သင့္တာေတြ လုပ္ေနၾကတယ္။ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာ ဆိုတာ အဲလို မဟုတ္ပါဘူး။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

The Nation, 25th December 2010

          ထိုင္းႏိုင္ငံ တပ္ခ္ခ႐ိုင္၏ Phop Phra နယ္၏ အျခား တဖက္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံတြင္ ျမန္မာ စစ္တပ္ႏွင့္ ကရင္ သူပုန္မ်ား ၾကားတြင္ ျဖစ္ပြားေနေသာ တိုက္ပြဲမ်ား ၿပီးဆံုးသြားၿပီဟု ထိုင္းစစ္သားမ်ားက ေျပာၾကား ေသာေၾကာင့္ ျမန္မာ ဒုကၡသည္ ၂၃၃ ဦးတို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ျပန္ရန္ စေနေန႔က သေဘာတူခဲ့သည္။

          ဗိုလ္မွဴးႀကီး Supachoke Thawatpeerachai က စေနေန႔က ဒုကၡသည္မ်ားကို အိမ္ျပန္ တုိက္တြန္းခဲ့ၿပီး၊ ထိုင္းအာဏာပိုင္မ်ားက လိုအပ္သည္မ်ားကို ျဖည့္ဆည္း ေပးမည္ဟု ေျပာခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဒုကၡသည္မ်ားသည္ အထုပ္ အပိုးမ်ား ျပင္၍ တံတားကူး၍ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ေျခလ်င္ျပန္ သြားၾကရသည္။ UNHCR မွ တာဝန္ရွိသူမ်ားႏွင့္ အျခား NGO မ်ားမွ ၎တို႔အား ေစာင့္ၾကည့္ေနၾကသည္ဟု ဆိုသည္။

ထိုသို႔ ျဖစ္လာရျခင္းမွာ Ban Valley Neu ေက်းရြာ လူႀကီး၏ လက္ေထာက္ Boontham Suwansri သည္ ၎တို႔ ေက်းရြာအနီး ရဟတ္ယာဥ္ ကြင္းေဟာင္းတြင္ ေနထိုင္ေသာ ဒုကၡသည္မ်ားထံသို႔ သြားေရာက္ အၿပီးတြင္ ဦးေႏွာက္ အေျမႇးပါးေရာင္ ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၎မွာ ဒုကၡသည္မ်ားထံသို႔ အႀကိမ္ႀကိမ္ သြားေရာက္မႈေၾကာင့္ ေရာဂါ ကူးစက္လာျခင္း ျဖစ္သည္ ဆိုသည္ကိုမူ အတည္ မျပဳႏိုင္ေသးေပ။ Boonthurn အား မဲေဆာက္ ေဆး႐ံုတြင္ ေဆးကုသ ထားရာ ၎၏ အေျခအေနမွာ ေကာင္းေနသည္ဟု သိရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

အိႏၵိယႏုိင္ငံ ေက်းလက္ေဒသရွိ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္ေရး ျမႇင့္တင္ႏုိင္ရန္ ေဒၚလာ ၁ ဒႆမ ၅ ဘီလီယံ ေခ်းေငြ ေပးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ကမာၻ႔ဘဏ္က သတင္း ထုတ္ျပန္သည္။ ယင္းသုိ႔ ေခ်းေငြေပးျခင္းသည္ အိႏၵိယႏုိင္ငံ၏ အေျခခံ အေဆာက္အအုံမ်ား တုိးတက္ ေကာင္းမြန္ေရး အတြက္ အကူအညီေပးမႈ တစ္ရပ္လည္း ျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

"ေက်းလက္ေဒသမွာ အရည္အေသြး ေကာင္းမြန္တဲ့ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္ေရးစနစ္ ရွိတာဟာ မဖြံ႕ၿဖိဳးႏုိင္ဘဲ က်န္ရစ္ေနတဲ့ ေဒသေတြ ဖြံ႕ၿဖိဳး တုိးတက္ေရးကုိ ျမွင့္တင္ေပးသလုိပါပဲ" ဟု ကမာၻ႔ဘဏ္၏ အိႏၵိယႏုိင္ငံဆုိင္ရာ ဒါရုိက္တာ Reberto Zagha က ေျပာၾကားသည္။

အိႏၵိယႏုိင္ငံ၏ စီးပြားေရးသည္ လက္ရွိႏွစ္မ်ားအတြင္း တုိးတက္လာသည့္တုိင္ ႏုိင္ငံတြင္း အေျခခံ အေဆာက္အအုံမ်ားသည္ ဆုိးဆုိးဝါးဝါးႏွင့္ ခ်ိဳ႕ခ်ိဳ႕တဲ့တဲ့ အဆင့္တြင္သာ ရွိေနေသးသည္။ အိႏၵိယသည္ လူဦးေရ အဆမတန္ တုိးတက္လာမႈႏွင့္ ရင္ဆုိင္ေနရၿပီး စီးပြားေရး ဖြံ႕ၿဖိဳး တုိးတက္ေရး ေျခလွမ္း ပုံမွန္ျဖစ္ေအာင္လည္း မ်ားစြာ ရုန္းကန္ေနရသည္။ ကမာၻ႔ဘဏ္၏ အဆုိအရ အိႏၵိယျပည္သူ ၄၀ ရာခိုင္ႏႈန္း၊ သုိ႔မဟုတ္ သန္း ၃၀၀ ခန္႔သည္ လမ္းပန္း ဆက္သြယ္မႈေကာင္းမ်ား မရရွိသည့္ အေျခအေနတြင္ ရွိသည္။

ကမာၻ႔ဘဏ္၏ ေခ်းေငြျဖင့္ အေကာင္အထည္ ေဖာ္မည့္ စီမံကိန္းသည္ လူဦးေရ လြန္စြာ ထူထပ္မ်ားျပားေသာ Uttar Pradesh၊ Rajasthan ျပည္နယ္မ်ား အပါအဝင္ ေတာင္ထူထပ္သည့္ ေဒသတြင္ ရွိေသာ ျပည္နယ္မ်ား ျဖစ္သည့္ Uttarakhand၊ Himachal Pradesh ႏွင့္ Meghalaya ျပည္နယ္တုိ႔တြင္ အဓိက အေကာင္အထည္ ေဖာ္သြားမည္ ျဖစ္သည္ဟု ခန္႔မွန္းရသည္။ ထုိ႔အတူ Jharkhand ႏွင့္ Punjab ျပည္နယ္တုိ႔တြင္လည္း အေကာင္အထည္ ေဖာ္မည္ဟု သိရသည္။

"လာမယ့္ ငါးႏွစ္အတြင္းမွာ ကီလိုမီတာ စုစုေပါင္း ၂၄၂၀၀(၁၅၀၃၇ မုိင္) ရွည္လ်ားတဲ့ လမ္းေတြ ေဖာက္လုပ္ၿပီး လူေပါင္း ၆ ဒႆမ ၁ သန္း အက်ိဳးအျမတ္ ရွိေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု မစၥတာ Roberto Zagha က ေျပာၾကားသည္။

"ေဖာက္လုပ္မယ့္ လမ္းေတြကို ေရရွည္ ဆက္လက္ ထိန္းသိမ္းသြားဖုိ႔ ကိစၥကိုလည္း စီမံကိန္းထဲမွာ ထည့္သြင္းသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္" ဟု ၎က ဆက္လက္ ေျပာၾကားသည္။ အိႏၵိယ ႏုိင္ငံအတြက္ ကမာၻ႔ဘဏ္ ေခ်းေငြသည္ အတုိးႏႈန္း ကင္းလြတ္ခြင့္ျဖင့္ ျဖစ္ၿပီး ႏွစ္ေပါင္း ၁၈ ႏွစ္မွ ၃၅ ႏွစ္အတြင္း ျပန္လည္ ေပးဆပ္ရမည္ ျဖစ္သည္။

AFP သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ စုစုေပါင္း ၁၂၄၆၆ မီဂါဝပ္ ထုတ္လုပ္ႏုိင္မည့္ ေရအားလွ်ပ္စစ္ စီမံကိန္းေပါင္း ၂၀ ကုိ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ရန္ စီစဥ္လ်က္ ရွိေၾကာင္း အိႏၵိယ ႏုိင္ငံပုိင္ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ ကုမၸဏီႀကီး ျဖစ္ေသာ NHPC က သတင္း ထုတ္ျပန္သည္။

အဆုိပါ ေရအားလွ်ပ္စစ္ စီမံကိန္းကုိ လာမည့္ ၂၀၁၂ မွ ၂၀၁၇ ခုႏွစ္အတြင္း စတင္ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ႏုိင္မည္ဟု ခန္႔မွန္းရသည္ဟု ဆုိသည္။ NHPC သည္ အလားတူ အေမရိကန္ ေဒၚလာ ၅ ဒႆမ ၆ သန္းကုန္က်မည့္ လွ်ပ္စစ္ စီမံကိန္းႀကီးႏွစ္ခုကုိ အေကာင္အထည္ ေဖာ္မည္ဟုလည္း ေၾကညာထားၿပီး ျဖစ္သည္။

ယခု စီမံကိန္းမ်ားသည္ အေမရိကန္ႏွင့္ အေနာက္ကမာၻတုိ႔၏ ပိတ္ဆုိ႔အေရးယူမႈ ခံထားရေသာ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ အႀကီးမားဆုံးေသာ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈမ်ား စာရင္းတြင္ ပါဝင္သည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ပိတ္ဆုိ႔ အေရးယူမႈမ်ား ခံေနရေသာ္ျငား အာရွႏွင့္ အိမ္နီးခ်င္းႏုိင္ငံ အေတာ္မ်ားမ်ား၏ စီးပြားေရး ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံရန္ စိတ္ဝင္စားမႈကုိ ရရွိေနသည္။ ႏုိဗယ္လ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေနအိမ္ အက်ယ္ခ်ဳပ္မွ ျပန္လည္ လြတ္ေျမာက္လာမႈကလည္း ႏုိင္ငံတြင္း အေျပာင္းအလဲ ေကာင္းမ်ား ျဖစ္ေပၚလာႏုိင္မည့္ အေနအထားတြင္ ရွိေၾကာင္း ေလ့လာ သုံးသပ္သူမ်ားက ဆုိသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ေရအားလွ်ပ္စစ္ အခန္းက႑မွ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအား စုစုေပါင္း ၃၇ ဂစ္ဂါဝပ္ခန္႔ ထုတ္လုပ္ႏုိင္မည့္ အလားအလာႏွင့္ ရင္းျမစ္မ်ား ရွိေနသည္။ ယခင္က ထုတ္ျပန္ေၾကညာခဲ့ေသာ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ စီမံကိန္းႀကီးမ်ားသည္ အိမ္နီးခ်င္းထုိင္းႏုိင္ငံသုိ႔ သြယ္တန္း ေရာင္းခ်ရန္ ျဖစ္သည္။ ထုိ႔အတူ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ အိမ္နီးခ်င္း တရုတ္ႏုိင္ငံသုိ႔ လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အား သြယ္တန္း ေရာင္းခ်ႏုိင္မည့္ ပထဝီ အေနအထားႏွင့္ အလားလာမ်ားလည္း ရွိေနသည္။

IF and IP မွ သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

BBC News, 24th December 2010

ဂ်ပန္ အစိုးရက လာမည့္ ဘ႑ာေရးႏွစ္ အတြက္ ယန္းေငြ ၉၂.၄ ထရီလီယံ (ေဒၚလာ ၁.၁ ထရီလီယံ) စံခ်ိန္တင္ သံုးစြဲရန္ အတည္ ျပဳလုိက္သည္။

မတ္လ ၃၁ ရက္ မတိုင္မီ ပါလီမန္က အတည္ျပဳ ေပးရမည့္ ဘတ္ဂ်က္ မူၾကမ္းကို ကက္ဘိနက္က သေဘာ တူခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ဂ်ပန္ ႏိုင္ငံ၏ စီးပြားေရးမွာ ေငြက်ဳံ႕ျခင္းကို ခံစားေနရသည္ ျဖစ္ရာ ယန္းေငြတန္ဖိုး တက္လာမႈေၾကာင့္ ပို႔ကုန္ ထိခုက္ျခင္း၊ ျပည္တြင္း ဝယ္လိုအား နည္းပါးျခင္းႏွင့္ စားသံုးသူ ယံုၾကည္ စိတ္ခ်မႈ ေလ်ာ့ပါးျခင္း တို႔ကို ျဖစ္ေပၚေစသည္။

ယခု ဘတ္ဂ်က္သည္ စီးပြားေရးကို ျမႇင့္တင္ရန္ ရည္ရြယ္ေသာ္လည္း ျပည္သူ႔ ေႂကြးၿမီက႑သို႔ ပံ့ပိုးမည္ ျဖစ္သည္။ ယခု အစီအစဥ္သည္ ႀကီးမားေသာ စီးပြားေရး ျမႇင့္တင္မႈကို ေပးႏိုင္ဖြယ္ မရွိဟု အခ်ဳိ႕ အကဲခတ္ ေလ့လာသူမ်ားက ဆိုသည္။

ထိန္းခ်ဳပ္ ဇက္သတ္ျခင္း

ေႂကြးၿမီ ဆပ္ျခင္း ကုန္က်စရိတ္ႏွင့္ လူမႈဖူလံုေရး အသံုးစရိတ္မ်ားက ဘတ္ဂ်က္၏ ၅၅%ကို သံုးစြဲမည္ ျဖစ္သည္။

ေဒသဆိုင္ရာ အာဏာပိုင္မ်ား အတြက္ အေထာက္အပံ့မ်ားက ဘတ္ဂ်က္၏ ေနာက္ထပ္ ၁၈.၂ % ကို သံုးစြဲမည္ဟု သိရသည္။

လက္က်န္ ဘတ္ဂ်က္ကိုမူ ကာကြယ္ေရး၊ ျပည္သူ႔ ေဆာက္လုပ္ေရး စီမံကိန္းမ်ား၊ ပညာေရးႏွင့္ နည္းပညာ က႑မ်ားတြင္ ျဖန္႔ေဝ သံုးစြဲသြားမည္ဟု ဆိုသည္။

ဒီမိုကရက္တစ္ ပါတီ ဦးေဆာင္ေသာ ဂ်ပန္ အစိုးရက ယခုႏွစ္ အဆင့္ႏွင့္ ကိုက္ညီမႈ ရွိေသာ ေခ်းေငြသစ္ ၄၄.၃ ထရီလီယံ ထုတ္ေပးရန္ ကတိျပဳထားသည္။

သို႔ေသာ္လည္း ဂ်ပန္ ႏိုင္ငံမွာ ေႂကြးၿမီဆပ္ျခင္း ကုန္က်စရိတ္ ႀကီးမားလာမႈေၾကာင့္ အသံုးစရိတ္ ဘတ္ဂ်က္ကို တုိးျမႇင့္ရန္ ဖိအားေပးျခင္း ခံေနရသည္။

ဂ်ပန္ ႏိုင္ငံ၏ အမ်ားျပည္သူ ေႂကြးၿမီသည္ ၂၀၁၂ မတ္လ ကုန္တြင္ ယန္းေငြ ၈၉၁ ထရီလီယံ (သို႔) GDP ၏ ၁၈၄ % အထိ ေရာက္ရွိမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ထားၾကရာ၊ ဖြံ႕ၿဖိဳးၿပီး ႏိုင္ငံမ်ားအနက္ အမ်ားဆံုးပင္ ျဖစ္သည္။

လာမည့္ႏွစ္ အတြက္ အခြန္ က႑ေငြမွာ ယန္းေငြ ၄၀.၉ ထရီလီယံခန္႔ ရရွိမည္ဟု ဂ်ပန္ အစိုးရက ေျပာၾကားသည္။ အထူး ရန္ပံုေငြမ်ားကို ထုတ္ယူ သံုးစြဲျခင္းမွ ေနာက္ထပ္ ယန္းေငြ ၇.၂ ထရီလီယံ ထပ္မံ ရရွိမည္ ဟုလည္း ဆိုသည္။

ကေလး ျပဳစု ေစာင့္ေရွာက္ေရး က႑သို႔ အခမဲ့ ေထာက္ပံ့မႈမ်ား အပါ အဝင္ ဘတ္ဂ်က္ သံုးစြဲမႈ အစီအစဥ္မ်ားကို အစိုးရက ထိန္းခ်ဳပ္ ဇက္သတ္ထားၿပီး ျဖစ္သည္ဟုလည္း သိရွိရသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

Times of India, 25th December 2010

အိႏၵိယ ႏိုင္ငံတြင္ ဒီဇင္ဘာလ ၂၇ ရက္ေန႔မွ စတင္ က်င္းပမည့္ အိႏၵိယ-ျမန္မာ ျပည္ထဲေရး အတြင္းဝန္ အဆင့္ အစည္းအေဝးတြင္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ တရားဝင္ အကူအညီ ေပးေရး စာခ်ဳပ္ (Mutual Legal Assistance Treaty MLAT) ကို လက္မွတ္ ေရးထုိးလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္။

ေလးရက္ၾကာ အစည္းအေဝးတြင္ လံုၿခံဳေရး ဆိုင္ရာ ကိစၥရပ္ အမ်ားစုကို ေဆြးေႏြးမည္ ျဖစ္ရာ ႏိုင္ငံတကာ နယ္စပ္တြင္ လႈပ္ရွားေနေသာ သူပုန္ အုပ္စုမ်ားအား တိုက္ခိုက္ေရး၊ ေထာက္လွမ္းေရး ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈ အားေကာင္းေစေရး၊ လက္နက္ ေမွာင္ခို ေရာင္းဝယ္ျခင္းႏွင့္ မူးယစ္ေဆးဝါး ေရာင္းဝယ္မႈမ်ား အေၾကာင္းမ်ား ပါဝင္မည္ ျဖစ္သည္။

"MLAT ဟာ တရားဥပေဒ စိုးမိုးေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ႏွစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ တူညီတဲ့ ရည္မွန္းခ်က္ေတြ အတြက္ အရည္အေသြး ပိုတက္လာႏိုင္ပါတယ္။ အၾကမ္းဖက္မႈနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ရာဇဝတ္မႈ အပါအဝင္ ရာဇဝတ္မႈမ်ား ဖိႏွိပ္ေရး၊ ကာကြယ္ေရး၊ အေရးယူေရး၊ ရွာေဖြ ေဖာ္ထုတ္ေရးတို႔မွာ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ အျပန္အလွန္ အကူအညီ ေပးႏိုင္တဲ့ တရားဝင္ ယႏၲရား တစ္ခု ထားရွိႏိုင္ေရး ျဖစ္ပါတယ္" ဟု တာဝန္ရွိသူ တစ္ဦးမွ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

MLAT စာခ်ဳပ္ကို အစည္းအေဝး ၿပီးဆုံုးမည့္ ဒီဇင္ဘာလ ၃၀ ရက္ေန႔တြင္ လက္မွတ္ ေရးထိုးမည္ ျဖစ္သည္။ အိႏၵိယ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ကို ျပည္ေထာင္စု ျပည္ထဲေရး အတြင္းဝန္ Gopal K Pillai က ဦးေဆာင္မည္ ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ကို ျပည္ထဲေရးဌာန ဒုတိယ ဝန္ႀကီး ဦးဘုန္းေဆြက ဦးေဆာင္မည္ ျဖစ္သည္။

Pillai က အိႏၵိယ-ျမန္မာ နယ္စပ္တြင္ လႈပ္ရွားေနေသာ အိႏၵိယ သူပုန္အုပ္စုမ်ား ကိစၥကို တင္ျပသြားမည္ ျဖစ္ၿပီး၊ အဆိုပါ သူပုန္မ်ားကို ျမန္မာ အစိုးရက အေရးယူ ေပးေရးကိုလည္း ေျပာၾကားသြားမည္ ျဖစ္သည္။

ႏိုင္ငံ စစ္သားမ်ားၾကား အဂၤလိပ္စာႏွင့္ ျမန္မာစာ သင္ၾကားေရး အစီအစဥ္ ေရးဆြဲရန္ အဆိုျပဳခ်က္ ကိုလည္း အနည္းအက်ဥ္း ေဆြးေႏြးရန္ ရွိသည္။ အဆိုျပဳခ်က္တြင္ အိႏၵိယ စစ္သားမ်ားအား ျမန္မာစာ သင္ၾကားေပးရန္ႏွင့္ ျမန္မာ စစ္သားမ်ားအား အဂၤလိပ္စာ သင္ၾကားေပးၿပီး ႏွစ္ဦး ႏွစ္ဖက္ ဘာသာ စကား အခက္အခဲ မျဖစ္ေစရန္ ေဖာ္ျပထားသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

DW-WORLD.DE, By DEUTSCHE WELLE, 24th December 2010

ၿပီးခဲ့သည့္ ႏိုဝင္ဘာလက ႏိုဘယ္ဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ျပန္လႊတ္ ေပးခဲ့ျခင္းသည္ အႏွစ္ ႏွစ္ဆယ္ အတြင္း ပထမဆံုး ျပဳလုပ္ေပးခဲ့သည့္ ေရြးေကာက္ပြဲ သတင္းကို လႊမ္းမိုးခဲ့သည္။ သူမ တဖန္ ျပန္လည္ လြတ္ေျမာက္ လာခဲ့ျခင္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္း ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈမ်ား အတြက္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ား ျပန္လည္ ရွင္သန္လာျခင္းကို ျဖစ္ေစသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္သည္ ျပန္လည္ လြတ္ေျမာက္လာၿပီး ကတည္းက မီဒီယာမ်ားႏွင့္ ေတြ႕ဆံုျခင္း၊ NLD အဖြဲ႕ဝင္မ်ားႏွင့္ ေတြ႕ဆံုျခင္း စသည္ျဖင့္ တက္ႂကြစြာ လႈပ္ရွားလ်က္ ရွိၿပီး ေဒသတြင္းကလည္း သူမအား စစ္တပ္ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ အတိုက္အခံမ်ားၾကား ရင္ၾကား ေစ့ေရး အတြက္ တံတား ခင္းရာတြင္ ပိုမုိ ႀကီးက်ယ္ေသာ က႑မွ ပါဝင္ လုပ္ေဆာင္ေရးကို ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ လြတ္ေျမာက္မႈကို လူအမ်ားစုက ႀကိဳဆိုခဲ့ၾကသည္။ Forum for Democracy in Burma မွ စိုးေအာင္ အပါအဝင္ အခ်ဳိ႕ လႈပ္ရွားသူမ်ားက ေျပာၾကားရာတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား လႊတ္ေပးျခင္းသည္ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲေရးႏွင့္ ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးေရးတို႔ အတြက္ ေျခလွမ္း တစ္စိတ္ တစ္ပိုင္းသာ ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုသည္။ "ဒီကိစၥေတြ အတြက္ တိုးတက္မႈလို႔ ေျပာမယ္ ဆိုရင္ေတာ့ ေျပာႏိုင္ ေကာင္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ၂၂၀၀ ေက်ာ္ က်န္ေန ေသးတာကိုလည္း မေမ့သင့္ပါဘူး။ ဒီအက်ဥ္းသားေတြ ကိစၥမွာ ဘာတိုးတက္မႈမွ မရွိေသးပါဘူး။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို လႊတ္ေပး႐ံုနဲ႔ မလံုေလာက္ပါဘူး။ စစ္အစိုးရ အေနနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးဖို႔ ေတာင္းဆိုထားတာကို ခ်က္ခ်င္း အေၾကာင္း ျပန္ဖို႔ လိုပါတယ္" ဟု စိုးေအာင္က ေျပာသည္။

ႏိုဝင္ဘာ ေရြးေကာက္ပြဲကို ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝုိင္းက တရားမဝင္မႈမ်ား၊ မ႐ိုးသားမႈမ်ား ရွိသည္ဟု က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ေျပာခဲ့ၾကၿပီး ယခုအခါ အရပ္သား အစိုးရဖြဲ႕၍ သမၼတ ေရြးခ်ယ္ျခင္း၊ ေဒသဆိုင္ရာ အုပ္ခ်ဳပ္သူမ်ား ေရြးခ်ယ္ျခင္းမ်ား ျပဳလုပ္ေတာ့မည္ ျဖစ္သည္။

"၂၀၁၁ ကေတာ့ ၂၀၁၀ ထက္စာရင္ မေသခ်ာ မေရရာမႈေတြ ပိုမ်ားလာမွာပါ။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို လႊတ္ေပးတယ္ ဆိုေပမယ့္ ဘယ္ေလာက္ ၾကာၾကာ လႊတ္ေပးထားမလဲ မေသခ်ာပါဘူး။ သူမနဲ႔ လူမ်ား ေတြ႕ဆံုမႈ မီဒီယာမ်ားမွာ သူမ လႈပ္ရွားမႈမ်ား၊ ေတြ႕ဆံုမႈမ်ား အေပၚ ကန္႔သတ္မႈမ်ား ပိုလုပ္လာပါတယ္။ သူမကို လႊတ္ေပး အၿပီးမွာ ႏိုင္ငံျခားသားေတြမွာ အမည္မည္း စာရင္းသြင္းတာေတြ၊ ျပန္ပို႔တာေတြ မ်ားလာပါတယ္" ဟု လူ႔အခြင့္အေရး အုပ္စု တစ္ခု ျဖစ္ေသာ Alternative ASEAN Network မွ ေျပာေရး ဆိုခြင့္ရ ပုဂၢိဳလ္ Debbie Stothardt က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

တိုင္းရင္းသားမ်ား မဟာမိတ္ဖြဲ႕

ျမန္မာ အစိုးရသည္ ႀကိဳးတန္းေပၚ လမ္းေလွ်ာက္ရသည့္ အေနအထားတြင္ ရွိေၾကာင္း၊ ရွမ္းသံေတာ္ဆင့္ သတင္း ေအဂ်င္စီမွ ဒါ႐ိုက္တာ တစ္ဦး ျဖစ္သူ ခြန္စိုင္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။ "အစိုးရက ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံ ျဖစ္ၿပီလို႔ ျပခ်င္ေနတယ္ေလ။ ဒီေတာ့ ဘာျဖစ္လာမလဲ ဆိုရင္ အတိုက္အခံကလည္း အစိုးရ ဘယ္ေလာက္ သည္းခံႏိုင္မလဲ ဆိုတာ၊ ဘယ္ေလာက္ စမ္းသပ္ႏိုင္မလဲ ဆိုတာရယ္၊ အစိုးရကလဲ ဘယ္ေလာက္ သည္းခံ ႏိုင္စြမ္း ရွိမလဲ ဆိုတာေပၚမွာ မူတည္ေနပါတယ္" ဟု ၎က ဆိုသည္။

တိုင္းရင္းသား အုပ္စုမ်ားသည္လည္း အစိုးရက နယ္ျခားေစာင့္တပ္ ေျပာင္းခိုင္းေနမႈေၾကာင့္ ယခုႏွစ္တြင္ ဖိအားမ်ား ရွိခဲ့သည္။ လြန္ခဲ့ေသာ ဆယ္စုႏွစ္က အစိုးရသည္ အဆိုပါ တိုင္းရင္းသား အုပ္စုမ်ားႏွင့္ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရး သေဘာ တူညီခ်က္ ရရွိထားခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၿပီးခဲ့သည့္ ႏိုဝင္ဘာ ေရြးေကာက္ပြဲ ကာလတြင္ ကရင္ ျပည္နယ္၌ တိုက္ခိုက္မႈ အနည္းငယ္ ရွိခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ကရင္လူမ်ဳိးမ်ား ထိုင္းႏိုင္ငံသို႔ ထြက္ေျပးခဲ့ရသည္။

တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အခ်ဳိ႕သည္ စစ္ေရး အရ မဟာမိတ္ အဖြဲ႕သစ္ ဖြဲ႕စည္းလ်က္ ရွိသည္။ သို႔ေသာ္ ျမန္မာ စစ္တပ္တြင္  အင္အား ေလးသိန္းေက်ာ္ ရွိၿပီး၊ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္မ်ားမွာ အင္အား ၆၅၀၀၀ ခန္႔သာ ရွိသည္။

တဖန္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စိတ္ပ်က္ အားငယ္ေနေသာ ျပည္သူမ်ားသည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အေပၚ ယံုၾကည္မႈ အျပည့္ ထားလ်က္ ရွိၿပီး ႏိုင္ငံေရး ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈ အတြက္ ညႇိႏႈိင္း ႏိုင္လိမ့္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္လ်က္ ရွိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

BBC News, 24th December 2010

လာအို ႏိုင္ငံတြင္ ဘူဆုန္း ဘူဖာဘန္ ႐ုတ္တရက္ ႏုတ္ထြက္သြားၿပီးေနာက္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ အသစ္ တစ္ေယာက္ ထပ္မံ တင္ေျမႇာက္လိုက္သည္ဟု ေၾကညာခဲ့သည္။

ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ရာထူးကို ၄ ႏွစ္ေက်ာ္ခန္႔ ရယူထားခဲ့ေသာ အသက္ ၅၆ ႏွစ္ အရြယ္ရွိ ဘူဆုန္းကို ကြန္ျမဴနစ္ ႀကီးစိုးေသာ အမ်ဳိးသား လႊတ္ေတာ္က ေသာင္ဆင္း သာမာဗြန္ျဖင့္ အစား ထုိးခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

မစၥတာ ဘူဆုန္းက မိသားစု ကိစၥမ်ားကို အေၾကာင္းျပ ခဲ့ေသာ္လည္း ေလ့လာ ဆန္းစစ္သူမ်ားကမူ ၎ႏုတ္ထြက္ရျခင္း၏ အေၾကာင္းရင္းသည္ ပါတီတြင္း အုပ္စုကြဲမ်ား ျပန္လည္ ညႇိႏႈိင္းမႈ၏ ရလဒ္ျဖစ္ရန္ မ်ားသည္ဟု ေျပာၾကားသည္။

လာအိုသည္ လာမည့္ႏွစ္ အေစာပိုင္း၌ အေထြေထြ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပရန္ စီစဥ္ထားေသာ ႏိုင္ငံ ျဖစ္သည္။

အစိုးရ ေျပာေရးဆိုခြင့္ ရွိသူ တစ္ဦးက မစၥတာ ဘူဆုန္းသည္ လာအို ျပည္သူ႔ ေတာ္လွန္ေရး ပါတီ၏ ဗဟို ေကာ္မတီဝင္ အျဖစ္ ဆက္လက္ ရွိေနမည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ၎ပါတီသည္ အာဏာကို လက္ဝါးႀကီး အုပ္လု နီးပါး ခ်ဳပ္ကိုင္ထားသည့္ ပါတီ ျဖစ္သည္။

စီးပြားေရး မဟာဗ်ဴဟာ

ယခု ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္သစ္ကို အမ်ဳိးသား လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ ၁၀၁ ဦးက တခဲနက္ သေဘာတူ အတည္ျပဳ ခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္သည္။

ႏိုင္ငံ ႀကီးမားေသာ္လည္း လူဦးေရ နည္းပါးၿပီး ဗီယက္နမ္၊ တ႐ုတ္၊ ထိုင္းႏိုင္ငံတို႔ႏွင့္ နယ္ေျမခ်င္း ထိစပ္ေနေသာ ကုန္းတြင္းပိတ္ ႏိုင္ငံ တစ္ခု ျဖစ္သည့္ လာအို ျပည္သူ႔ ဒီမိုကရက္တစ္ သမၼတ ႏိုင္ငံတြင္ ႏိုင္ငံေရး အေျပာင္းအလဲမ်ားကို ဂ႐ုတစိုက္ စီစဥ္ ဖန္တီးလ်က္ ရွိသည္။

"လက္ဖက္ညြန္႔ေတြကို ေရြးခူးသလိုမ်ဳိး၊ ပါတီတြင္း အုပ္စုကြဲ အလိုင္းမင့္ ေျပာင္းသြားတာမ်ဳိးပါ။ ေပါလစ္ ဗ်ဴ႐ိုထဲမွာ အာဏာ ခ်ိန္ခြင္လွ်ာ အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္သြားတာေပါ့" ဟု ၾသစေၾတးလ် ႏိုင္ငံ မဲလ္ဘုန္း Deakin University မွ School of International and Political Studies ၏ နာယက ပါေမာကၡ Damien Kinqsbury က ေျပာၾကားသည္။

"ပြင့္လင္း ျမင္သာမႈ မရွိတာကေတာ့ အေသအခ်ာပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခါတစ္ခါ ျဖစ္လာတတ္ပါတယ္" ဟု ၎က BBC သို႔ ေျပာၾကားသည္။

၎က ဆက္လက္၍ ေခါင္းေဆာင္ပိုင္း အေျပာင္းအလဲ၏ ရလဒ္အျဖစ္ မူဝါဒပိုင္း အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္လာမည့္ အလားအလာ မရွိပဲ တုိင္းျပည္တြင္း တ႐ုတ္ လႊမ္းမိုးမႈ ႀကီးထြားျခင္း ဆက္လက္ ျဖစ္ေပၚေနမည့္ အလားအလာ ရွိသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

အာရွတိုက္၏ အဆင္းရဲဆံုး ႏိုင္ငံမ်ားထဲတြင္ ပါဝင္ေသာ လာအို ႏိုင္ငံသည္ ျပည္ပ အလွဴရွင္မ်ား အေပၚ ႀကီးမားစြာ မွီခိုေနရသည္။

ဗီယက္နမ္ႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးအရ ရင္းရင္းႏွီးႏွီး ၾကာျမင့္စြာ ဆက္ဆံခဲ့သည့္ လာအို ႏိုင္ငံ တဝွမ္းတြင္ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံက ႀကီးမားစြာ ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံလ်က္ ရွိၿပီး၊ လမ္းမ်ား ေဖာက္လုပ္ျခင္း၊ စိုက္ပ်ဳိးျခင္းႏွင့္ စက္မႈဇံုမ်ား တည္ေဆာက္ျခင္းတို႔ကို ျပဳလုပ္လ်က္ ရွိသည္။

ထို႔အျပသ္ တ႐ုတ္မွ လာအိုသို႔ ျမန္ႏႈန္းျမင့္ ရထား ေျပးဆြဲရန္ စီစဥ္ထားသည္ ဟုလည္း သိရွိရသည္။

၂၀၂၀ ေနာက္ဆံုး ထား၍ တုိင္းျပည္အား ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈ နိမ့္က်ျခင္းမွ ကယ္တင္ရန္ အတြက္ ၂၀၁၅ အထိ ႏွစ္စဥ္ စီးပြားေရး ႀကီးထြားမႈ အနည္းဆံုး ၈% ရရွိ ေအာင္ျမင္ႏိုင္ရမည္ဟု ယခင္ လာအို ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္က ယခုႏွစ္ အေစာပိုင္းတြင္ ေျပာၾကားခဲ့ဖူးသည္။

ႀကီးမားေသာ ျပည္ပ ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမႈ စီမံကိန္းမ်ားက ယခု ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး မဟာ ဗ်ဴဟာ၏ အေျခခံကို ဖြဲ႕စည္းေပးျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ေဝဖန္ ဆန္းစစ္သူမ်ားက ဆိုသည္။

          NGO အဖြဲ႕အစည္းမ်ား ဘက္က လာအို ႏိုင္ငံအား ျပည္ပ လုပ္သားမ်ား တင္သြင္းျခင္းကို ကန္႔ကြက္ခဲ့ၾကၿပီး၊ သဘာဝ ပတ္ဝန္းက်င္ႏွင့္ လူမႈ စီးပြား ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈအေပၚ ဆိုးက်ဳိးမ်ား သက္ေရာက္ လာမည့္ အလားအလာကို သတိေပးခဲ့ၾကသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

နယ္စပ္ ျဖတ္ေက်ာ္ အၾကမ္းဖက္ လႈပ္ရွားမႈမ်ား၊ လက္နက္ႏွင့္ မူးယစ္ေဆးဝါး ေမွာင္ခုိ ကူးမႈမ်ားကုိ အိႏၵိယႏွင့္ ျမန္မာ ႏွစ္ႏုိင္ငံ ပူးေပါင္း တုိက္ဖ်က္ သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း အရာရွိႀကီးမ်ားက ဒီဇင္ဘာလ ၂၁ ရက္ေန႔တြင္ ေျပာၾကားသည္။

အိႏၵိယ ျပည္ထဲေရး ဝန္ႀကီးဌာနႏွင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၊ ခ်င္းျပည္နယ္တုိ႔ ပူးေပါင္းၿပီး နယ္စပ္ေဒသ လုံၿခံဳေရး ျမႇင့္တင္ရန္ ႏွင့္ နယ္စပ္ ျဖတ္ေက်ာ္ အၾကမ္းဖက္မႈ ဆုိင္ရာ သတင္း အခ်က္ အလက္မ်ား မွ်ေဝရန္ သေဘာ တူညီမႈ ရရွိခဲ့ေၾကာင္း မီဇုိရမ္ ျပည္နယ္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ဌာနက ဆုိသည္။

အိႏၵိယ ဗဟုိအစုိးရႏွင့္ ျမန္မာ ကုိယ္စားလွယ္မ်ား ေတြ႕ဆုံ ေဆြးေႏြးပြဲကုိ မီဇုိရမ္ ျပည္နယ္၊ Champhai ၿမိဳ႕တြင္ က်င္းပ ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။ အိႏၵိယ အရာရွိႀကီးမ်ား အဆုိအရ အိႏၵိယ လုံၿခံဳေရး တပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ား ျမန္မာ နယ္နိမိတ္ အတြင္းသုိ႔ ဝင္ေရာက္ရန္ ျမန္မာ အာဏာပုိင္မ်ားက သေဘာ တူညီခဲ့သည္။ ျမန္မာ စစ္တပ္မွ နယ္ေျမခံ တပ္ရင္းမွဴးထံမွ ခြင့္ျပဳခ်က္ ရရွိၿပီးေနာက္ ျမန္မာ အာဏာပိုင္မ်ားက ယင္းသုိ႔ သေဘာ တူညီခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ေဆြးေႏြးပြဲတြင္ အိႏၵိယ ကုိယ္စားလွယ္မ်ား အဖြဲ႕အား ပူးတြဲ ျပည္ထဲေရး ဝန္ႀကီး S Singh က ဦးေဆာင္ၿပီး ျမန္မာ အရာရွိမ်ား အဖြဲ႕ကုိ ခ်င္းျပည္နယ္ စစ္ေဒသမွဴး ဦးေနေအာင္က ဦးေဆာင္သည္။ အိႏၵိယ အရာရွိႀကီးမ်ား အဆုိအရ အခ်ိဳ႕ေသာ စစ္ေသြးၾကြမ်ားသည္ ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္တြင္ ေျခကုပ္ယူ စခန္းခ်ကာ စစ္သင္တန္းမ်ားလည္း ပို႔ခ်လ်က္ ရွိေၾကာင္း သိရသည္။

"ဘဂၤလားေဒ့ရွ္မွာ အိႏၵိယ စစ္ေသြးၾကြေတြနဲ႔ ေျပာက္က်ားေတြကုိ ၿဖိဳခြင္းၿပီး ေနာက္ပုိင္း ျမန္မာႏုိင္ငံထဲက ေတာင္ေပၚ ေဒသေတြနဲ႔ ေတာအုပ္ေတြထဲမွာ ေျခကုပ္ ယူလာၾကတာ" ဟု နယ္စပ္ လုံၿခံဳေရး တပ္ဖြဲ႕မွ အရာရွိ တစ္ဦးက ေျပာသည္။

မီဇုိရမ္ ျပည္ထဲေရး ဌာနမွ အရာရွိ တစ္ဦးက မီဇိုရမ္သည္ ခြဲထြက္ေရး သူပုန္မ်ား ကင္းစင္သည့္ ေဒသတစ္ခု ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထုိ႔ေၾကာင့္ အျခားေဒသမွ သူပုန္မ်ားက မီဇုိရမ္ကုိ လုံၿခံဳေရး အတြက္ ခုိလႈံစရာ ေနရာအျဖစ္ အသုံးျပဳၾကေၾကာင္း ေျပာဆုိသည္။

မီဇုိရမ္ ျပည္နယ္သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ ကီလုိမီတာ ၄၀၄ ရွည္လ်ားသည့္ နယ္စပ္ ပုိင္ဆုိင္ထားၿပီး ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏွင့္ ၃၁၈ ကီလိုမီတာ ထိစပ္လ်က္ ရွိသည္။

Calcutta News သတင္းကုိ ဘာသာ ျပန္ဆုိသည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.