Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ ဒီမိုကေရစီ ျပဳစုပ်ိဳးေထာင္ရန္ လိုအပ္

(From The Hindu)    

ျမန္မာတို႔သည္ ဒီမိုကေရစီယဥ္ေက်းမႈကို အကၽြမ္းတဝင္႐ွိရန္ အထူးလိုအပ္ ေၾကာင္း၊ သို႔မွသာ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားသည္ ဒီမိုကေရစီႏွင္႔ ဒီမိုကေရစီရပိုင္ခြင္႔မ်ားကို နားလည္ သေဘာေပါက္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ႏိုင္ငံေရးဆန္႔က်င္သူ ျမန္မာစာေရးဆရာမ မသီတာက ေျပာၾကားခဲ႔သည္။

ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏိုဘယ္ဆု႐ွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ႏိုင္ငံေရး လႈပ္႐ွားမႈမ်ားတြင္ လက္ေထာက္ လုပ္ကိုင္ခဲ႔ဖူးသူ မသီတာက ၾကာသပေတးေန႔က ကိုဗာလန္စာေပပြဲေတာ္ (Kovalam Literacy Festival) တြင္ ဟိႏၵဴသတင္းဌာန (The Hindu) သို႔ ေျပာၾကားခဲ႔ျခင္း ျဖစ္သည္။

အႂကြင္းမဲ႔ အာဏာ႐ွင္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေအာက္မွ ဒီမိုကေရစီအုပ္ခ်ဳပ္မႈေအာက္သို႔ ကူးေျပာင္းရာတြင္ ျပည္သူတို႔သည္ ဒီမိုကရက္တစ္ ရပိုင္ခြင္႔မ်ားကို ရယူရန္ အလိုအေလ်ာက္ အခြင္႔အလမ္းတစ္ရပ္အျဖစ္ မွတ္ယူၾကေၾကာင္း၊ "ကၽြန္မ အဲဒီအတြက္ အလြန္စိုးရိမ္မိပါတယ္။" ဟု ေျပာၾကားခဲ႔ပါသည္။ ရပိုင္ခြင္႔ႏွင္႔အတူ တာဝန္ဝတၱရားမ်ား ပါလာေၾကာင္း တိုင္းျပည္၏ အနာဂတ္ကို ျမန္မာျပည္သူ ျပည္သားမ်ားကသာ အဆံုးအျဖတ္ေပးမည္ ျဖစ္၍ ျပည္သူတို႔က ဒီမိုကေရစီ၏ မွန္ကန္ေသာ အျမင္ကို သိရန္ အလြန္အေရးႀကီးေၾကာင္း ေျပာခဲ႔သည္။

ပြဲေတာ္တြင္ တက္ေရာက္နားေထာင္ေသာ ပရိသတ္ႏွင္႔ အျပန္အလွန္ ေျပာၾကားရာတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္ဖက္မွ ၾကည့္ေသာ အျမင္ျဖင္႔သာ မၾကည့္ဘဲ သာမန္ျပည္သူတို႔၏ ဘက္မွၾကည့္ေသာ အျမင္ျဖင္႔သာ ၾကည့္ရန္ လိုအပ္ေၾကာင္း၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကဲ႔သို႔ ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦး အေပၚတြင္လည္း တိုင္းျပည္တစ္ခုတည္းေသာ အသံအျဖစ္ မသတ္မွတ္သင္႔ေၾကာင္း ေျပာပါသည္။ အကယ္၍ ထိုသို႔ သတ္မွတ္ပါက အဆိုပါေခါင္းေဆာင္မွ တိုင္းျပည္၏ ျဖစ္ပ်က္သမွ်ကို တာဝန္ယူရၿပီး အျပစ္သာ ေျပာခံရဖြယ္႐ွိေၾကာင္း ေျပာပါသည္။ တိုင္းျပည္ အနာဂတ္အတြက္ တိုင္းသူျပည္သားမ်ားအားလံုး တာဝန္ယူၾကရမည္ျဖစ္ၿပီး ကၽြန္မတို႔ ပိုေကာင္းေအာင္ ႀကိဳးစားရမည္ဟု ေျပာၾကားသြားသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ဆင္ဆာျပဳလုပ္မႈသည္ တင္းက်ပ္လြန္းေသာေၾကာင္႔ စာေရးဆရာမ်ားသည္ မိမိတို႔ေပးလိုေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို ျပည္သူတို႔ထံသို႔ ေပးေဝရာတြင္ စိတ္ကူးကြန္႔ျမဴး၍ အဓိပၸာယ္ကို ေကြ႕ဝိုက္၍ ဖြဲ႕ဆုိေရးသားၾကရပါသည္။ ျမန္မာဘာသာသည္ ေဝါဟာရ ႂကြယ္ဝၿပီး စကားမ်ားစြာသည္ အဓိပၸာယ္ တစ္မ်ိဳးမက ႐ွိပါသည္။ ေျပာဆိုလိုသည္မ်ားကို အထက္ပါအတိုင္း ေရးထားခ်က္ကို ျပည္သူလူထုက ေသခ်ာစြာ ဖတ္ၾကရသည္။ "ဒါေၾကာင္႔ ကၽြန္မတို႔ ျမန္မာစာကို ႏွစ္သက္ျမတ္ႏိုးေနတာ ျဖစ္တယ္" လို႔ ေျပာပါသည္။

မသီတာက သူမ၏ အမည္မတပ္ရေသးေသာ အဂၤလိပ္ဝတၳဳမွ ေကာက္ႏုတ္ခ်က္ကို ပြဲေတာ္၌ ဖတ္ျပခဲ႔သည္။ "တကယ္လို႔ ကၽြန္မ ျမန္မာလို ေရးရရင္ ေရးလို႔ ဆံုးမွာ မဟုတ္ဘူး။ စာကလည္း ေဖာင္းပြေနၿပီး ကၽြန္မငုိုမိလိမ္႔မယ္" ဟု ေျပာခဲ႔ပါသည္။

သူမသည္ လက္႐ွိ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ မေနေသာ္လည္း သူမ၏ လံုၿခံဳေရးအတြက္ စိုးရိမ္ေၾကာင္းလည္း ေျပာသည္။ သူမ၏ ေနာက္ဆံုးေရးသားထားေသာ ဝတၳဳကို ကေလာင္အမည္အသစ္ျဖင္႔ ထုတ္ေဝမည္ ျဖစ္သည္။ ၁၉၉၃ ခုႏွစ္တြင္ စစ္အစိုးရသည္ ဤဆရာဝန္ကို သူမ၏ ဒီမိုကေရစီလႈပ္႐ွားမႈမ်ားအတြက္ေၾကာင္႔ ေထာင္အႏွစ္ (၂၀) ခ်မွတ္ခဲ႔သည္။ သူမသည္ လူသားခ်င္း စာနာေထာက္ထားျခင္းအရ ၁၉၉၉ ခုႏွစ္တြင္ လြတ္ေျမာက္ခဲ႔ရပါသည္။

သူမ၏ ပထမဆံုးေသာ ဝတၳဳ "ေနၾကာပန္း (Sunflower)" ကို ျမန္မာဘာသာျဖင္႔ ေရးသားခဲ႔သည္။ သူမသည္ "In the Shade of Indian Almond Tree" ဝတၳဳတို ေပါင္းခ်ဳပ္ကိုလည္း ေရးသားခဲ႔သူ ျဖစ္သည္။

 

 


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/   upon their request.

-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

0 comments:

Post a Comment