Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

DVD News, By Than Win Htut, 28th April 2010

ေနာ္ေဝ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီး Gry Larsen သည္ ၿပီးခဲ့သည့္ အပတ္က ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ သြားေရာက္ခဲ့ၿပီး အစိုးရ တာဝန္ရွိသူမ်ားႏွင့္ေရာ အတိုက္အခံ အဖြဲ႕မ်ားႏွင့္ပါ ေတြ႕ဆံုခဲ့ၿပီး၊ ျမန္မာႏိုင္ငံ အလယ္ပိုင္းသို႔ သြားေရာက္ခဲ့သည္။ ေနာ္ေဝႏိုင္ငံသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ျပင္ပရွိ မီဒီယာႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားမႈ အဖြဲ႕မ်ားကို အဓိက ေငြေၾကး ေထာက္ပံ့သူ ျဖစ္ၿပီး၊ ၁၉၈၈ အေရးအခင္း အၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံေရး ဒုကၡသည္မ်ားကို လက္ခံ ေနထိုင္ခြင့္ ေပးခဲ့ေသာ ပထမဆံုး ႏိုင္ငံ ျဖစ္သည္။

သူမအား ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ စစ္ရာဇဝတ္မႈမ်ားကို ကုလသမဂၢ စံုစမ္းေရး ေကာ္မရွင္ ဖြဲ႕စည္းရန္ ကိစၥအား ေမးျမန္းရာ၊ Larsen က လံုၿခံဳေရး ေကာင္စီတြင္ ရွိေသာ အကန္႔အသတ္မ်ားကို ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး၊ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းအား ျမန္မာႏိုင္ငံအား ခ်ဥ္းကပ္ရာတြင္ ညီၫြတ္မႈ ရွိရန္ ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။

ေမး။    ။ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ လက္ရွိ အေျခအေနကို အကဲျဖတ္ေပးပါဦး။

ေျဖ။    ။ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ လြတ္လပ္ၿပီး၊ တရားမွ်တဖို႔နဲ႔ အားလံုး ပါဝင္ဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။ အေရးႀကီးတာ တစ္ခုက အခု အစိုးရက လြတ္လပ္တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲ ျဖစ္ဖို႔ ေျခလွမ္းေတြ စေနပါတယ္။ ကၽြန္မ NLD နဲ႔ ေတြ႕ဆံုခဲ့ပါတယ္။ သူတို႔ ပါတီ မွတ္ပံုမတင္ဖို႔ ဆံုးျဖတ္ခဲ့တာကို ေလးစားပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ကၽြန္မ အေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံက တျခား ဒီမိုကေရစီနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အသံေတြ ေရြးေကာက္ပြဲ လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တမႈထက္ ဒီမိုကေရစီ အတြက္ ေျခလွမ္းတစ္ရပ္ အျဖစ္ ျမင္လိုပါတယ္ ဆိုတဲ့ အသံေတြကိုလည္း ေလးစားပါတယ္။

ေမး။    ။ ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ ပတ္သက္လို႔ အေကာင္းျမင္ပါသလား။

ေျဖ။    ။ ေရြးေကာက္ပြဲ ဥပေဒေတြဟာ လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တတဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲ ျဖစ္ဖို႔ ႏိုင္ငံတကာ စံကို မမီွပါဘူး။ ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္း အေနနဲ႔ ျမန္မာ အစိုးရကို ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေတြ လႊတ္ေပးဖို႔၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို လႊတ္ေပးဖို႔၊ သတင္း လြတ္လပ္ခြင့္နဲ႔ လြတ္လပ္စြာ စုေဝးခြင့္ ရရွိေရးေတြ အတြက္ အားေကာင္းတဲ့ အသံေတြဟာ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ ေရြးေကာက္ပြဲ လုပ္႐ံုနဲ႔ေတာ့ ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံတစ္ခု ျဖစ္မလာပါဘူး။ အခုမွ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပဖို႔ လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ လုပ္ေနတဲ့ အဆင့္ပဲ ရွိပါေသးတယ္။ ၿပီးရင္ ျဖစ္လာမယ့္ အရာေတြရယ္၊ ျပည္သူလူထုရဲ႕ လိုလားခ်က္ေတြကို ေလးစားရပါ့မယ္။

ေမး။    ။ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ အခြင့္အလမ္း အတြက္ ျပတင္းေပါက္ တစ္ခုလို႔ ခံစားရပါသလား။

ေျဖ။    ။ ကၽြန္မ မေျပာလိုပါဘူး။ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းက တခ်ဳိ႕လူေတြက ေရြးေကာက္ပြဲဟာ အခြင့္အလမ္း အတြက္ ျပတင္းေပါက္ တစ္ခု ျဖစ္လာမယ္လို႔ ထင္ပါတယ္လို႔ ေျပာေနၾကပါတယ္။ မွန္ကန္တဲ့ လမ္းေၾကာင္းကို သြားႏိုင္မယ့္ ေျခလွမ္းတစ္ရပ္ ျဖစ္လိမ့္မယ္လို႔ ေျပာေနၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီလို ေျပာဖို႔ သိပ္ကို ေစာလြန္းေသးတယ္လို႔ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။

ေမး။    ။ ခင္ဗ်ား ေျပာခဲ့တယ္ေနာ္။ ယာဥ္ေမာင္း ထိုင္ခံုမွာ ရွိတဲ့ လူနဲ႔ ဆက္ဆံေရး ျပဳလုပ္သင့္တယ္လို႔။ အဲဒါဆိုရင္ လမ္းေၾကာင္း ဘယ္လိုရွိမလဲ။ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ခံစားခ်က္ေလး ေျပာပါဦး။

ေျဖ။    ။ ႏိုင္ငံတကာမွာ စကား အေျခအတင္ ေျပာမယ္ဆိုရင္ေတာ့ အေရးယူမႈ လုပ္မလား။ စကားေျပာမလား တစ္ခုကိုပဲ ေရြးလို႔ ေျပာၾကမယ္လို႔ ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏွစ္ခုလံုး ျပဳလုပ္ဖို႔ အေရးႀကီးပါတယ္။ အေရးယူ ပိတ္ဆို႔မႈေရာ၊ စကားေျပာဖို႔ေရာ တၿပိဳင္နက္တည္း အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ မုန္႔ေရာ တုတ္ေရာ ေဝေပးမယ့္ အစီအစဥ္ေပါ့။ ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္မ ေျပာခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာ အစိုးရဟာ လမ္းဆံု လမ္းခြကို ေရာက္ေနၿပီလို႔။ သူတို႔ ဆံုးျဖတ္ရပါလိမ့္မယ္။ အကယ္၍ သူတို႔က ဒီမိုကေရစီ လမ္းေၾကာင္းကို ေရြးၿပီး၊ လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တတဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပေပးမယ္ဆိုရင္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းက အဲဒါကို အသိအမွတ္ျပဳၾကမွာပါ။ ဒါေပမယ့္ ေျခလွမ္းတခ်ဳိ႕ လွမ္းဖို႔ေတာ့ လိုပါတယ္။

ေမး။    ။ ျမန္မာႏိုင္ငံက ဆင္းရဲ မြဲေတမႈေတြကို ေနာ္ေဝ အေနနဲ႔ ဘာေတြ လုပ္မလဲ။

ေျဖ။    ။ နာဂစ္မုန္တိုင္း အၿပီးမွာ ႏိုင္ငံတကာ အဖြဲ႕အစည္းေတြနဲ႔ ေနာ္ေဝ အဖြဲ႕အစည္းေတြဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းမွာ လူသားခ်င္း စာနာစြာ အလုပ္လုပ္ေပးခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီလို လုပ္ေပးခဲ့လို႔ လူေတြ အမိုးအကာနဲ႔ ျပန္ေနႏိုင္ၿပီး ကေလးေတြလည္း ေက်ာင္းေတြကို ျပန္တက္ႏိုင္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ကၽြန္မတို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံကို လူသားခ်င္း စာနာ ေထာက္ထားတဲ့ အကူအညီေတြ ဆက္ေပးသြားဦးမွာပါ။ ဒါေပမယ့္ ျမစ္ဝကၽြန္းေပၚေဒသ တစ္ခုထဲမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ တျခား လူသားခ်င္း စာနာဖြယ္ရာ စိန္ေခၚမႈေတြ ခံစားေနရတဲ့ ဧရိယာေတြမွာလည္း ေပးသြားပါမယ္။ ကၽြန္မကိုယ္တိုင္ ဒီတစ္ေခါက္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အလယ္ပိုင္း မိုးေခါင္ ေရရွားေဒသကို သြားခဲ့ေတာ့၊ အဲဒီ ေဒသက လယ္သမားေတြ အေတာ္ ႐ုန္းကန္ေနရတာ ေတြ႕ရတယ္။

ေမး။    ။ တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ ေဒသေတြကိုေရာ သြားႏိုင္ခဲ့ပါသလား။

ေျဖ။    ။ တိုင္းရင္းသားေတြ ေနတဲ့ ေနရာ သြားလည္ဖို႔ ကၽြန္မ မေတာင္းဆိုခဲ့ပါဘူး။ လူသားခ်င္း စာနာတဲ့ အကူအညီေပးေရး အဖြဲ႕အစည္းေတြဟာ အဲဒီ ေဒသေတြမွာ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ အလုပ္လုပ္လို႔ မရပါဘူး။ ဒါ့ေၾကာင့္ အဲဒီကိစၥက သီးျခား ေဆြးေႏြးရမယ့္ ကိစၥလို႔ ထင္ပါတယ္။ တိုင္းရင္းသား လူမ်ဳိးမ်ားရဲ႕ အေရးကိစၥကို ျမန္မာ အာဏာပိုင္ေတြနဲ႔ ကၽြန္မ ေဆြးေႏြးခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ ကၽြန္မရဲ႕ ခရီးစဥ္ဟာ ေနာ္ေဝကေန ပထမဆံုး ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ သက္ဆိုင္တဲ့ ခရီးစဥ္ အျဖစ္၊ အခ်ိန္ အေတာ္ အၾကာႀကီး အတြင္းမွာ ပထမဆံုး အႀကိမ္ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာ အစိုးရ အေပၚ မွန္ကန္တဲ့ ခ်ဥ္းကပ္မႈလို႔လည္း ကၽြန္မ ထင္ပါတယ္။ ကၽြန္မတို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ အဆက္အသြယ္ကို ဒီထက္ပိုၿပီး တိုးခ်ဲ႕သြားမွာပါ။ အစိုးရနဲ႔တင္ မကပါဘူး။ NLD နဲ႔ေရာ အျခား အရပ္ဖက္ အဖြဲ႕အစည္း အမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ပါ။ ဆက္လုပ္သြားပါ့မယ္။

ေမး။    ။ ျမန္မာႏိုင္ငံက စစ္ရာဇဝတ္မႈေတြကို စံုစမ္း စစ္ေဆးဖို႔ ကုလသမဂၢ လူ႔အခြင့္အေရး ကိုယ္စားလွယ္ရဲ႕ အဆိုျပဳခ်က္ အေပၚ ေနာ္ေဝ ႏိုင္ငံက ဘယ္ေနရာက ရပ္တည္မလဲ။

ေျဖ။    ။ အခု ေလာေလာဆယ္ေတာ့ ကၽြန္မတုိ႔ဟာ ေရြးေကာက္ပြဲအထိ ဘာေတြ ျဖစ္လာမလဲ ဆိုတာကို အာ႐ံုျပဳေနပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာကလည္း ေရြးေကာက္ပြဲကို ပိုၿပီး လြတ္လပ္ တရားမွ်တဖို႔ ေသခ်ာေရးကိုဘဲ အေလး ဂ႐ုျပဳေနပါတယ္။ ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ကၽြန္မတို႔ ႐ိုးသားဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။ ဒီကိစၥကို လံုၿခံဳေရးေကာင္စီမွာ သေဘာ တူညီခ်က္ရဖို႔ အေတာ္ ခက္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အေရးႀကီးတာက ျမန္မာ အာဏာပိုင္ေတြဟာ ကုလသမဂၢနဲ႔ ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ၿပီး ကုလသမဂၢ ကိုယ္စားလွယ္ေတြကို ႏိုင္ငံတြင္းမွာ လြတ္လပ္စြာ ေလ့လာခြင့္ေပးဖို႔ပါပဲ။ ဒါမွသာ အေျခအေနမွန္ကို သူတို႔ ကိုယ္တိုင္ ေစာင့္ၾကည့္ေနႏိုင္မွာပါ။

ေမး။    ။ ျမန္မာ အစိုးရနဲ႔ ဆက္ဆံေရး အတြက္ စံျပဳထားတဲ့ အခ်က္မ်ား ရွိပါသလား။

ေျဖ။    ။ ဒီကိစၥကို အခ်ိန္ အကန္႔အသတ္ လုပ္ထားဖို႔ ခက္ခဲပါတယ္။ အေရးႀကီးတာက ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းက မွန္ကန္တဲ့ ခ်ဥ္းကပ္မႈ ဟုတ္မဟုတ္၊ ကိုယ္လိုခ်င္တဲ့ အရာေတြ ျဖစ္မျဖစ္ အၿမဲတမ္း ေဆြးေႏြးဖို႔ ႀကိဳးစားေနရပါမယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္က ကၽြန္မတို႔ ျဖစ္ခ်င္တာ ဘာမွ မျဖစ္ခဲ့ပါဘူး။ အခုေတာ့ ကၽြန္မ ယံုၾကည္တာက ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းက မုန္႔ေရာ တုတ္ေရာ ေဝမွာေဟ့လို႔ တစ္ေလသံတည္း ထြက္ဖို႔ရာ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းက အဆံုးအျဖတ္ ေပးရမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ျမန္မာ အာဏာပိုင္ေတြကသာ ငါတို႔ ဘယ္လမ္းကို ေလွ်ာက္ခ်င္တာလဲဆိုတာ ဆံုးျဖတ္ဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။ သူတို႔က ဒီမိုကေရစီ လမ္းေၾကာင္းကို ေလွ်ာက္မယ္ဆိုရင္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းကလည္း အဲဒါကို ၾကည့္ၿပီး ေနာက္က ပံ့ပိုးေပးၾကမွာပါ။

 

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

0 comments:

Post a Comment