Transparency Myanmar

transparency.myanmar@gmail.com

(29 January 2011 ရက္စြဲပါ Associated Press မွ Matt Moore ေရးသားေသာ Thai PM: I'll do what's best regarding Cambodia ကို ဘာသာ ျပန္ဆိုသည္)

ထိုင္းဝန္ႀကီးခ်ဳပ္က Associated Press သို႔ ေသာၾကာေန႔က ေျပာၾကားရာတြင္ ကေမၻာဒီးယားႏွင့္ နယ္စပ္ ျပႆနာ အတြက္ ဆႏၵျပသူမ်ားက ေတာင္းဆိုမႈမ်ား ျပဳလုပ္ၾကရာ ထိုသို႔ ေတာင္းဆိုရန္ ၎တို႔တြင္ ေတာင္းဆို ပိုင္ခြင့္ ရွိေၾကာင္း၊ သို႔ေသာ္ ၎အေနျဖင့္ တိုင္းျပည္ အတြက္ အေကာင္းဆံုး လုပ္ေပးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုသည္။

ကမၻာ့စီးပြားေရး ဖိုရမ္တြင္ ေသာၾကာေန႔က ေျပာၾကားခဲ့ရာ၌ အဘီဆစ္က ႏွစ္ႏိုင္ငံ စလံုးသည္ အာဆီယံ အဖြဲ႕ဝင္ ႏိုင္ငံမ်ား ျဖစ္သည့္ အေလ်ာက္ ျပႆနာ အေျဖသည္ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ျဖစ္ရမည္ ျဖစ္ၿပီး ထိုင္းတို႔၏ အက်ိဳး စီးပြားကိုလည္း ကာကြယ္ ရမည္ဟု ဆိုသည္။

ယခု အပတ္ အေစာပိုင္းက ရွပ္ဝါဟု လူသိမ်ားေသာ People's Alliance for Democracy ႏွင့္ လူအမ်ား လက္မခံေသာ အုပ္စုတို႔က စီတန္း လွည့္လည္ ခဲ့ရာ ျပန္လည္ ၿငိမ္သက္စ တိုင္းျပည္တြင္ တင္းမာမႈမ်ားကို ျဖစ္ေစခဲ့သည္။ တနလၤာေန႔တြင္ ရဲမ်ားက လူငါးဦးအား ဆႏၵျပသူမ်ားကို ဗံုးခြဲရန္ စီစဥ္သည္ဟု စြပ္စြဲကာ ဖမ္းဆီးခဲ့သည္။ ဆႏၵျပသူမ်ားက ၂၀၀၈ ခုႏွစ္က ရွပ္ဝါမ်ား သံုးလၾကာ ေနရာ ယူခဲ့ေသာ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ရံုးႏွင့္ ကုလ သမဂၢ၏ အာရွ ဆိုင္ရာ ဌာနခ်ဳပ္ အနီး အဓိက လမ္းမႀကီး တေလွ်ာက္တြင္ စင္ျမင့္ ထိုးခဲ့သည္။

ဆႏၵျပသူမ်ားသည္ အစိုးရအား နယ္စပ္ အျငင္းပြားမႈ အတြက္ ကေမၻာဒီးယားႏွင့္ သေဘာ တူညီခ်က္ ရရန္ ႀကိဳးပမ္းေရး၊ နယ္စပ္ရွိ ဘုရားေက်ာင္းအား ၎တို႔ အထိမ္းအမွတ္ အျဖစ္ ကေမၻာဒီးယားက ေလွ်ာက္ထားမႈအား သေဘာ တူခဲ့ေသာ ကုလ သမဂၢ ပညာေရး သိပံၸႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ အဖြဲ႕၏ ကမၻာ့ အေမြအႏွစ္ ေကာ္မတီမွ ႏုတ္ထြက္ရန္ႏွင့္ အျငင္း ပြားေနေသာ နယ္စပ္မွ ကေမၻာဒီးယား လူမ်ိဳးမ်ားအား ႏွင္ထုတ္ရန္ ထိုင္းႏိုင္ငံမွသာ ပိုင္ဆိုင္သင့္ေၾကာင္း ၎တို႔က ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။

 "ႏွစ္ႏိုင္ငံ စလံုးဟာ အာဆီယံ နိုင္ငံေတြ ျဖစ္ေတာ့ ေကာင္းမြန္တဲ့ ဆက္ဆံေရးကို ထိန္းသိမ္းရပါမယ္၊ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာလည္း ထိုင္းရဲ႕ အက်ိဳး စီးပြားကိုလည္း ကာကြယ္ရပါမယ္၊ အဲဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ လုပ္ႏိုင္တာကေတာ့ အေကာင္းဆံုး ခ်ဥ္းကပ္ႏိုင္တဲ့ နည္းလမ္းေတြ ရွိပါတယ္ ဆိုတာ ရွင္းျပရပါမယ္၊ ထိုင္းျပည္သူ အမ်ားစုရဲ႕ ေထာက္ခံမႈကို ရလိမ့္မယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ယံုၾကည္ပါတယ္" ဟု အဘီဆစ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ကေမၻာဒီးယားႏွင့္ ထိုင္းနယ္စပ္ရွိ ဘုရားေက်ာင္း ကိစၥ ပိုင္ဆိုင္မႈ အျငင္းပြားျခင္းမွာ ေရွးယခင္ ကတည္းက ရွိခဲ့ေသာ္လည္း ယခုအခါ ထိုင္းႏိုင္ငံ ျပည္တြင္း ႏုိင္ငံေရး ကိစၥ အျဖစ္ ေျပာင္းသြားခဲ့သည္။

၁၉၆၂ ခုႏွစ္က International Court of Justice က ၁၁ ရာစုက Preah Vihear ဘုရားေက်ာင္းအား ကေမၻာဒီးယားက ပိုင္ဆိုင္ေၾကာင္း သတ္မွတ္ ေပးခဲ့ေသာ္လည္း အဆိုပါ ဆံုးျဖတ္ ခ်က္ကို ထိုင္းတို႔က မေက်နပ္၍ ဘုရားေက်ာင္း ပတ္လည္ရွိ ေျမအား ယေန႔ထိ ေတာင္းဆိုေနဆဲ ျဖစ္သည္။

အိမ္နီးခ်င္း ျမန္မာ ႏိုင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္၍ ၎က ေျပာၾကားရာတြင္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံတြင္ မၾကာမီက က်င္းပခဲ့ေသာ ေရြးေကာက္ပြဲသည္ ၿပီးျပည့္စံုျခင္း မရွိေစကာမူ ၎သည္ ပထမ ေျခလွမ္း အျဖစ္ အေရးႀကီးေၾကာင္း တျဖည္းျဖည္း လမ္းပြင့္လာျခင္းကို ေစာင့္ၾကည့္ၿပီး ႏိုင္ငံေရး လုပ္ငန္းစဥ္၌ ပိုမို ပါဝင္လာႏိုင္ေရး လုပ္ေဆာင္ေပးရမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ျမန္မာ ႏုိင္ငံတြင္ ထိုသို႔ ျဖစ္ေပၚလာေရး အတြက္ မိမိတို႔ ေထာက္ခံ ကူညီႏုိင္ေရးအား တကမၻာလံုးက လုပ္ေဆာင္ေပးလိမ့္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ေၾကာင္း ေျပာခဲ့သည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား လႊတ္ေပးခဲ့ျခင္းသည္ အဆိုပါ လုပ္ငန္းစဥ္ အတြက္ အေပါင္း လကၡဏာ ေဆာင္ေသာ ေျခလွမ္း ျဖစ္ေၾကာင္း ၎က ညႊန္ျပခဲ့သည္။

ထို႔ေနာက္ ဖိုရမ္တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က အသံသြင္းထားေသာ မိန္႔ခြန္းကို ဖြင့္ျပရာတြင္ သူမ၏ တိုင္းျပည္၌ နည္းပညာ၊ အေျခခံ အေဆာက္အဦမ်ားတြင္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံၾကရန္ႏွင့္ အေသးစား ေခ်းေငြ အစီအစဥ္မ်ား အတြက္ ဖိတ္ေခၚခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံသူမ်ား အေနျဖင့္ ပတ္ဝန္းက်င္ ဆိုင္ရာႏွင့္ လူမႈေရး ဆိုင္ရာ ေဘးထြက္ ဆိုးက်ိဳးမ်ားႏွင့္ ေပးဆပ္ရမႈ မ်ားကို ေသခ်ာစြာ ဂရုျပဳ ၾကည့္႐ႈၾကရန္ သတိေပးခဲ့သည္။

--
Yangon Chronicle သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အတြင္းရွိ ဖတ္သူမ်ား ေဒါင္႔စုံ သတင္းရေအာင္ ေဖာ္ျပျခင္းသာ ျဖစ္ျပီး ဘာသာျပန္ ဆိုေဖာ္ျပခ်က္ အားလုံးသည္ မူရင္းမီဒီယာ မ်ား၏ အာေဘာ္သာ ျဖစ္၍ Yangon Chronicle ၏ သေဘာထား မဟုတ္ပါေၾကာင္း။
 
The information from this group yangonchronicle2010 were allowed to be reposted on the website named http://transparencymyanmar2010.blogspot.com/ upon their request.

0 comments:

Post a Comment